ويكيبيديا

    "cost manual" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دليل التكاليف
        
    • دليل للتكاليف
        
    • دليل التكلفة
        
    The Standard Cost Manual indicates estimated unit prices based on an average of recent purchase costs of various items. UN ويشير دليل التكاليف القياسية إلى أسعار الوحدات المقدرة على أساس متوسط تكاليف مختلف المواد التي اشتريت مؤخرا.
    The Standard Cost Manual provides for up to 7.5 per cent of vehicle purchase costs to be spent on tools and equipment. UN ينص دليل التكاليف الموحَّـدة على صرف مبلغ يصل إلى 7.5 في المائة من تكلفة مشتريات المركبات على الأدوات والمعدات.
    The generic structure in the standard Cost Manual should always be adjusted in accordance with the specific mission needs of each mission. UN وينبغي دائما تعديل الهيكل العام في دليل التكاليف القياسية كيما يتوافق مع الاحتياجات الخاصة لكل بعثة من البعثات.
    The Standard Cost Manual given to the Committee shows, however, a standard cost of $13,250 for light buses, but the budget report does not indicate the reasons for the discount. UN بيد أن التكلفة القياسية الواردة في دليل التكاليف الموحدة الذي قدم للجنة تبلغ 250 13 دولاراً للحافلات الخفيفة ، وإن لم يشر تقرير الميزانية إلى أسباب الخصم.
    He welcomed the development of a Standard Cost Manual. UN ٢٢ - وأعرب عن ترحيبه بوضع دليل للتكاليف القياسية.
    Periodic changes have also been made in costing standards and in the Cost Manual for peacekeeping operations. UN وقد أدخلت بعض التغييرات الدورية أيضا على معايير تقدير التكاليف وفي دليل التكاليف المتعلقة بعمليات حفظ السلام.
    Unplanned output: the standard Cost Manual has been updated for logistics support functions UN ناتج غير مقرر: جرى تحديث دليل التكاليف القياسية فيما يتصل منه بمهام الدعم اللوجستي
    Standard Cost Manual in the process of being updated. UN يجري استكمال دليل التكاليف القياسية.
    Standard Cost Manual being updated UN يجري استكمال دليل التكاليف القياسية
    The Committee did not receive the Standard Cost Manual. UN ولم تتلق اللجنة دليل التكاليف الموحدة.
    The Committee observes that information on fleet vehicles in the proposed budgets for a number of missions does not allow a clear understanding of whether the number of vehicles in the missions is in line with the standard ratios in the Standard Cost Manual. UN وتلاحظ اللجنة أن المعلومات عن مركبات الأسطول في الميزانيات المقترحة لعدد من البعثات لا تمكن من الوصول إلى فهم واضح لما إذا كان عدد المركبات في البعثات ينسجم مع النسب القياسية الواردة في دليل التكاليف الموحدة لعمليات حفظ السلام.
    Revision of Standard Cost Manual was completed in January 2003 UN :: اكتمل تنقيح دليل التكاليف الموحدة في كانون الثاني/يناير 2003
    The Unit updates the standard Cost Manual; prepares standard ratios based on historical data and experience in the field; coordinates, plans, designs, develops, implements and maintains an effective data-processing and management information system and provides analysis of data downloaded from IMIS. UN وتتولى الوحدة استكمال دليل التكاليف القياسية؛ وإعداد النسب القياسية على أساس البيانات والتجارب السابقة في الميدان؛ وتنسيق وتخطيط وتصميم وتطوير وتنفيذ وتشغيل نظام فعال لتجهيز البيانات والمعلومات اﻹدارية؛ وتحليل البيانات المحملة تحتيا من نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    As indicated in paragraph 102 of annex I to the report, one of the functions of the Unit is the update of the standard Cost Manual and preparation of standard ratios based on historical data and experience in the field. UN وكما هو مبين في الفقرة ١٠٢ من المرفق اﻷول للتقرير فإن إحدى المهام التي تقوم بها الوحدة تتمثل في استكمال دليل التكاليف القياسية وإعداد النسب القياسية على أساس البيانات والتجارب السابقة في الميدان.
    Some 47 per cent of these amounts are based on standard ratios and costs contained in the Standard Cost Manual, while the remaining 53 per cent cover mission-specific requirements and other items that vary from the standards. UN ويستند نحو ٤٧ في المائة من هذين المبلغين إلى النسب والتكاليف القياسية الواردة في دليل التكاليف القياسية، بينما تغطي النسبة المتبقية وهي ٥٣ في المائة، الاحتياجات المحددة للبعثة والبنود اﻷخرى التي تختلف عن القياس.
    3. Welcomes the development of the Standard Cost Manual, to be made available to Member States before 1 May 1995, and the modifications proposed by the Secretary-General, including standardized costing, ratios and variance analysis; UN ٣ - ترحب بوضع " دليل التكاليف القياسية " ، الذي سيتاح للدول اﻷعضاء قبل أيار/مايو ٥٩٩١، وبالتعديلات التي اقترحها اﻷمين العام، بما فيها توحيد تقدير التكلفة والنسب وتحليل القيمة المتغيرة؛
    Some 45 per cent of the total amount is based on standard cost ratios and costs contained in the Standard/ Cost Manual, while 55 per cent covers mission specific requirements. UN وتستند نسبة ٤٥ في المائة تقريبا من المبلغ اﻹجمالي إلى نسب التكاليف القياسية والتكاليف القياسية الواردة في دليل التكاليف القياسية في حين تغطي نسبة ٥٥ في المائة الاحتياجات الخاصة بالبعثة.
    In addition, revisions were made to the Standard Cost Manual to reduce spare parts inventory ratios to conform to actual consumption patterns UN وبالإضافة إلى ذلك، أدرجت تنقيحات في دليل التكاليف القياسية لتخفيض معدل مخزونات قطع الغيار بما يجعلها تتسق مع أنماط الاستهلاك الحالية
    In response to that recommendation, the Department confirmed that it has reviewed the policy on reserve vehicle holdings and has developed new ratios that are now reflected in the revised standard Cost Manual. UN واستجابة لهذه التوصية، تؤكد الإدارة أنها استعرضت السياسة المتعلقة بالموجودات من المركبات الاحتياطية ووضعت نسبا جديدة يجري إدراجها حاليا في دليل التكاليف الموحدة المنقح.
    A standard Cost Manual has been developed. UN ووضع أيضا دليل للتكاليف القياسية.
    It was developed on the basis of the United Nations Standard Cost Manual and equipment lists submitted by Working Group delegations. UN ووضع بناء على دليل التكلفة القياسية المعمول بها في اﻷمم المتحدة وقوائم المعدات المقدمة من وفود الفريق العامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد