The cost of this meeting is estimated at $75,000. | UN | وتقدر تكلفة هذا الاجتماع بمبلغ ٠٠٠ ٧٥ دولار. |
The cost of this acquisition amounted to $1,570,000 and was financed by: | UN | وبلغت تكلفة هذا الشراء ٠٠٠ ٥٧٠ ١ دولار، وكان تمويله من: |
The cost of this war in terms of loss of human life, hardship and material destruction is frightening. | UN | إن تكلفة هذه الحرب من حيث الخسائر في اﻷرواح البشرية، ومن حيث المعاناة والتدمير المادي مخيفة. |
The cost of this staffing complement is estimated at nearly $8 million net of staff assessment. | UN | وتقدر تكلفة هذه المجموعة من الموظفين بما يقرب صافيه من ٨ مليون دولار بعد الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. |
The cost of this option would depend on the number of centres and their functions. | UN | وتتوقف تكاليف هذا الخيار على عدد المراكز ووظائفها. |
The cost of this post is an additional cost associated with the management reforms. | UN | إن تكاليف هذه الوظيفة هي تكاليف إضافية ترتبط بالإصلاحات الإدارية. |
The cost of this is TT$ 200 per month. | UN | وتبلغ تكلفة ذلك 200 دولاراً في الشهر. |
The cost of this work is estimated to be $70.5 million. | UN | ومن المقدر أن تبلغ تكلفة هذا العمل 70.5 مليون دولار. |
The estimated cost of this alternate solution would be approximately $3 million per annum, beginning in 2014. | UN | وتقدّر تكلفة هذا الحل البديل بحوالي 3 ملايين دولار سنويا، ابتداء من عام 2014. |
The estimated cost of this project is $95,000 for 6 Southern headquarters and 12 team sites. | UN | وتقدر تكلفة هذا المشروع بمبلغ 000 95 دولار لستة مقار في الجنوب و 12 موقعا من مواقع الأفرقة. |
The overall cost of this reform is estimated at 17 billion CFA francs, or US$ 34 million. | UN | وتقدر تكلفة هذا الإصلاح الإجمالية بنحو 17 مليار فرنك أفريقي، أي ما يعادل 34 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
The estimated cost of this work is approximately USD 350,000. | UN | وتقدر تكلفة هذا العمل بنحو 000 350 دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
The cost of this tentative staffing complement would be roughly in the region of $3.5 million per annum. | UN | وستكون تكلفة هذا الملاك الوظيفي التكميلي المؤقت في حدود 3.5 ملايين دولار تقريبا في السنة. |
The cost of this unit is being reimbursed in accordance with standard reimbursement rates for formed units. | UN | ويجري رد تكلفة هذه الوحدة طبقا للمعدلات القياسية لرد التكاليف للوحدات المشكلة. |
It is only a small percentage of the cost of this Commission meeting, so I think it would be a very limited difference. | UN | هذا المبلغ ليس سوى نسبة صغيرة من تكلفة هذه الجلسة للهيئة، ولذلك أعتقد أن الفرق سيكون محدودا للغاية. |
ITSD estimated that under the contracts the total cost of this service is $3.2 million per year. | UN | وقدرت شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات أن مجموع تكلفة هذه الخدمة في إطار العقود تبلغ 3.2 مليون دولار سنويا. |
The cost of this project is estimated at $528 million. | UN | وتقدر تكاليف هذا المشروع بمبلغ 528 مليون دولار. |
It is anticipated by the city of New York that the cost of this mitigation would be funded through UNDC bonds for the new building. | UN | ومن المتوقع تمويل تكاليف هذا العرض التعويضي عن طريق سندات تصدرها شركة التعمير للأمم المتحدة لأغراض تشييد المبنى الجديد. |
The cost of this coverage will be included in the next revised budget. | UN | وستدرج تكاليف هذه التغطية التأمينيـــة فــــي الميزانية المنقحـــة التالية. |
The Claimant seeks compensation for the cost of this activity. | UN | وتلتمس الجهة المطالبة تعويضاً عن تكاليف هذه العملية. |
The cost of this can be considerable. | UN | إن تكلفة ذلك يمكن أن تكون باهظة. |
The rough estimate of the cost of this tentative staffing complement is $15 million per annum. | UN | ويبلغ التقدير التقريبي لتكلفة هذا الملاك الوظيفي التكميلي المؤقت حوالي 15 مليون دولار سنويا. |
Pupils always have the possibility of pursuing a private, even religious, form of education, and local authorities will contribute to the cost of this from public funds. | UN | ويجب أن تتاح للتلاميذ دائماً إمكانية متابعة شكل من التعليم الخاص، أو حتى الديني، تساهم السلطات المحلية في تغطية تكاليفه من الأموال العامة. |
No one but me eats enough carrots to justify the cost of this thing. | Open Subtitles | لا احد غيرى ياكل الكثير من الجزر لتغطية نفقات هذا الاختراع |