ويكيبيديا

    "cost of those" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تكلفة تلك
        
    • تكاليف هذه
        
    • تكلفة هذه
        
    • تكاليف تلك
        
    • كلفة هذه
        
    • وتكلفة تلك
        
    The cost of those missions exceeded $5 billion in 2005. UN وزادت تكلفة تلك البعثات على 5 بلايين دولار في عام 2005.
    The cost of those adjustments during the biennium would be covered by the overall budget. UN وسوف تُسدّد تكلفة تلك التعديلات خلال فترة السنتين من الميزانية الإجمالية.
    The total cost of those allocations amounts to approximately $40,000 per year. UN ويبلغ مجموع تكاليف هذه المخصصات قرابة 000 40 دولار سنويا.
    The experience that the global community has with these alternatives varies significantly, as does the cost of those alternatives. UN وتتباين تجارب المجتمع العالمي في إبراز هذه البدائل تبايناً شاسعاً شأنها شأن تكاليف هذه البدائل.
    Moreover, the use of more accurate and reliable alternative munitions could increase the cost of those weapons. UN هذا ويؤدي اللجوء إلى ذخائر بديلة أكثر دقة وموثوقية إلى رفع تكلفة هذه الأسلحة.
    The cost of those improvements, estimated at $440,000, is expected to be met by the Government of Switzerland. UN ومن المتوقع أن تتحمل الحكومة السويسرية تكلفة هذه التحسينات التي تقدَّر بمبلغ 000 440 دولار.
    The cost of those missions is estimated at $200,000, which is a minimal cost in comparison with the benefit to UNHCR. UN وتقدر تكاليف تلك البعثات بمبلغ ٠٠٠ ٢٠٠ دولار، وهي تكلفة دنيا بالمقارنة مع الفائدة التي ستجنيها المفوضية.
    Coincident with the disruptions, there was a considerable increase in the cost of those operations that continued throughout the war. UN وزامن الإنقطاع في عمليات النقل زيادة كبيرة في كلفة هذه العمليات التي استمرت طوال فترة الحرب.
    Usage is restricted, however, due to the high cost of those nets. UN بيد أن استعمالها مقيد نظراً لارتفاع تكلفة تلك الناموسيات.
    A special effort is made to reduce the cost of those activities by grouping travel, negotiating agreements with venues and seeking voluntary contributions by organizers of events whenever possible. UN وقد بذل جهد خاص للحد من تكلفة تلك الأنشطة من خلال تجميع مهام السفر والتفاوض بشأن اتفاقات أماكن عقدها والتماس منظمي الأحداث لتبرعات كلما أمكن ذلك.
    The cost of those conversions exceeded $50 million for 2013, and the United States will spend roughly the same amount in 2014 UN وتجاوزت تكلفة تلك التحويلات 50 مليون دولار في عام 2013، وستُنفق الولايات المتحدة المبلغ نفسه تقريباً في عام 2014؛
    The cost of those conversions exceeded $50 million for 2013, and the United States will spend roughly the same amount in 2014 UN وتجاوزت تكلفة تلك التحويلات 50 مليون دولار في عام 2013، وستُنفق الولايات المتحدة نفس المبلغ تقريبا في عام 2014.
    All three of these vessels were repaired in Kuwaiti repair yards, and KOTC submitted invoices substantiating the cost of those repairs. UN وتم تصليح جميع السفن الثلاث في الأحواض الكويتية لتصليح السفن، وقدمت الشركة فواتير تثبت تكاليف هذه التصليحات.
    The cost of those activities is estimated at EUR 170,000, which is largely to cover the costs of participation in the meeting; UN وتُقدر تكاليف هذه الأنشطة بمبلغ 000 170 يورو، أساساً لتغطية تكاليف المشاركة في الاجتماع؛
    The cost of those services for six months have been estimated as part of the amount of $7,200,000 provided under contractual services. UN وقدرت تكاليف هذه الخدمة لمدة ستة أشهر بوصفها جزءا من مبلغ ٠٠٠ ٢٠٠ ٧ دولار يتم توفيره في إطار الخدمات التعاقدية.
    Estimates of the cost of those subsidies exceeded $1 trillion. Streamlining them would free up resources better used domestically for other types of investments. UN وقال إن قيمة تكاليف هذه الإعانات تزيد على تريليون دولار ويمكن بزيادة ضبطها تحرير موارد يكون مستطاعاً استخدامها محلياً بشكل أفضل في أنواع أخرى من الاستثمار.
    The estimated cost of those projects is $38,000. UN وتُقدر تكلفة هذه المشاريع بمبلغ 000 38 دولار.
    The cost of those resources had been made very clear to Member States when they decided to strengthen those crucial areas of the Organization. UN وقد جرى عرض تكلفة هذه الموارد بوضوح شديد على الدول الأعضاء عندما قررت تعزيز تلك المجالات البالغة الأهمية بالنسبة للمنظمة.
    The cost of those activities could have been absorbed and his delegation regretted that no consensus had been reached regarding such a course of action. UN وأضاف أنه كان بالإمكان استيعاب تكلفة هذه الأنشطة، وأن وفده يأسف لعدم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن مسار عمل في هذا الاتجاه.
    In the least developed countries, the latter agreements have reduced the cost of those drugs by 85 to 90 per cent compared to their cost in industrialized countries. UN وبالنسبة لأقل البلدان نموا أدت الاتفاقات المذكورة إلى تخفيض تكاليف تلك العقاقير بنسبة تتراوح بين 85 و 90 في المائة بالمقارنة بتكلفتها في البلدان المصنعة.
    I suggest that the cost of those visits is probably greater than the cost of actually locating an official within the State. UN وأرى أن تكاليف تلك الزيارات ربما كانت أكبر من تكاليف تعيين موظف مسؤول دائم داخل الدولة.
    At the international level, the cost of those operations is reducing financing for development, international cooperation for development and even donations. UN وعلى المستوى الدولي، تقلل كلفة هذه العمليات من التمويل من أجل التنمية، والتعاون الدولي من أجل التنمية، وتقلل حتى من الهبات.
    The framework outlines the expected activities in a " One United Nations " programme, and the cost of those activities - and also how much of the required financial resources have already been mobilized. UN ويحدد الإطار الأنشطة المتوقعة ضمن برنامج أمم متحدة واحدة، وتكلفة تلك الأنشطة، وأيضا حجم الموارد المالية المطلوبة التي تمت تعبئتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد