That's what a membership to this club will cost you. | Open Subtitles | ذلك ما يكلفك لتكون لك عضوية في هذا النادي |
That'll cost you twenty bucks out of your pay. | Open Subtitles | هذا سوف يكلفك عشرين دولار يستقطع من راتبك |
I told him how much it cost you, and then I did what we talked about. | Open Subtitles | اخبرته كم كلفك الأمر ثم فعلت ما تكلمنا بخصوصه |
Listen, it's not that I'm not grateful; I am. But what did it cost you? | Open Subtitles | اسمع، لا يعني هذا أنني لست ممتناً أنا ممتن لك، لكن ماذا كلفك الأمر؟ |
If you're talkin'24 hours a day, it's gonna cost you. | Open Subtitles | اذا كنت تريدني 24ساعه يوميا سيكلفك هذا الكثير نعم .. |
Here, this must have cost you six months' wages! | Open Subtitles | خذى, بالتأكيد تكاليف الجنازة كلفتك أجر 6 أشهر |
See, each step you don't give me... is gonna cost you. | Open Subtitles | كما ترى, كل خطوة أنت لا تخبرني بها ستكلفك أنت |
Well, you refusal to renounce your crimes have cost you my offer. | Open Subtitles | حسنا، أنت رفض التخلي عن الجرائم الخاصة بك قد تكلفك عرضي. |
And it'll only cost you ten percent. What can you lose? | Open Subtitles | وهذا سوف يكلفك فقط عشرة بالمائة ما الذي سوف تخسرة؟ |
..on an average if you spend 20 crores for a seat it will cost you 10 thousand crores, do you know that? | Open Subtitles | .في المتوسط ، إذا كنت تنفق 20 كرور للحصول على مقعد هذا سوف يكلفك 10 آلاف كرور، هل تعرف ذلك؟ |
But for more experienced operatives, exposure can cost you your freedom, it can cost your assets their lives, and as we've learned the hard way, once set in motion, it can rarely be stopped. | Open Subtitles | ولكن لعملاء أكثر خبرة الفضح قد يكلفك حريتك يكلف أهدافك القيمة حياتهم |
But the information we want will cost you nothing. | Open Subtitles | ولكن المعلومات التي نريدها لن يكلفك شيئا |
That just cost you a burst of instant awesome. | Open Subtitles | . هذا قد كلفك لتوه دفعة من الروعة |
I know exactly what you mean. Uhh! I can only imagine how this must have cost you. | Open Subtitles | انا أعلم تماماً ماالذى تعنيه. أستطيع ان أتخيل كم كلفك هذا الأمر |
You have struggled with your addiction and it has cost you dearly. | Open Subtitles | لقد عانيت بسبب إدمانك وقد كلفك العزيز والغالي. |
You can sit on your ass, but that's gonna cost you a U.A. | Open Subtitles | يحق لك الجلوس، لكنه سيكلفك غياباً دون إذن |
Even though it's tough, even though it might... It might cost you. | Open Subtitles | حتى لو كان صعبًا حتى لو كان سيكلفك كثيرًا |
And that's gonna cost you that much in legal fees to defend yourself in court, that much in wages lost when you end up serving jail time, versus the bargain price of that much to walk out of here and comply with our demands. | Open Subtitles | وهذا سيكلفك هذا الكم من المصاريف القانونية للدفاع عن نفسك في المحكمة هذا الكم من الأجور المفقودة |
In the book, you suggest the allegations cost you the Academy | Open Subtitles | ذكرت في الكتاب أن المزاعم حول تورطك في مقتله كلفتك عدم الحصول على جائزة الأوسكار |
I could do it right now, but it'd cost you extra. | Open Subtitles | أستطيع أن أفعلها الآن ولكن ستكلفك المزيد |
And the best part is the school won't cost you anything, dad. | Open Subtitles | و أفضل جزء هو أنّ ألمدرسة لن تكلفك أيّ شيئ, أبي |
That was before I knew it would cost you graduating. | Open Subtitles | ذلك قبل أن أعلم بأنّ ذلك سيكلّفك تخرّجك .. |
It'll take a hour and cost you about 40 bucks. | Open Subtitles | سوف يستغرق وصولها ساعة و يكلفكِ حوالي 40 دولاراً |
And that would've cost you tens of thousands of dollars in royalties, right? | Open Subtitles | وسيكلفك هذا عشرات الاف الدولارات حساب الطباعه ,أليس كذلك |
No, but it'll cost you six months in County. | Open Subtitles | لا، لَكنَّه سَيُكلّفُك ستّة شهورِ في المقاطعةِ. |
I didn't cost you a bunch of money. | Open Subtitles | أنا لم أكلفك الكثير من النقود. |
You're a low-level analyst, and that suit you wore this morning playing grown-up with me in my office, probably cost you two weeks' salary. | Open Subtitles | أنتِ محللة واطئة المستوى، وتلك الملابس التي كنتِ ترتديها وكنت تتلاعبين بمكتبي يبدو أنّها كلفتكِ أسبوعين من راتبكِ |
Even after doing so cost you a relationship with your father. But I have much greater concerns. | Open Subtitles | حتّى بعدما كلّفتك علاقتك بأبيك، لكن لديّ اهتماماتٍ أهم بكثير. |
All right, yeah, but if he wants up inside me, it will cost you a whole sixer, I mean, that... | Open Subtitles | فقط استمع الى اعترافه حسنا , ولكن ان ارادك اد يدخله بجسدي سيكلفكم الامر كل العلب الستة , لدي كرامتي كما تعرفون |
With... and this is what's gonna cost you the really big money... | Open Subtitles | مع... ، وهذا ما سيكلّفكم مالا كثيرا |