ويكيبيديا

    "cost-of-living supplement" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • علاوة تكلفة المعيشة
        
    • علاوة تكلفة معيشة
        
    • علاوة غلاء المعيشة
        
    • علاوة لتكلفة المعيشة
        
    • علاوة لغلاء المعيشة
        
    The revised annual salary incorporated the previously granted cost-of-living supplement. UN وشمل المرتب السنوي المنقح علاوة تكلفة المعيشة التي سبق منحها.
    In 1986, the base salary was again raised to $82,000 and the cost-of-living supplement fixed at $3,000, making total emoluments of $85,000. UN وفي عام 1986، تمت زيادة المرتب الأساسي مرة أخرى إلى 000 82 دولار وحُددت علاوة تكلفة المعيشة بمبلغ 000 3 دولار ليصبح إجمالي الأجر 000 85 دولار.
    23. In 1991, the cost-of-living supplement was eliminated, as not being appropriate for judges sitting permanently in The Hague. UN 23 - وفي عام 1991، استُبعدت علاوة تكلفة المعيشة باعتبارها غير مناسبة للقضاة العاملين بصفة دائمة في لاهاي.
    From 1981 to 1985, the allowance represented 17.4 per cent of the annual base salary and 14.6 per cent of the adjusted emoluments, including the cost-of-living supplement (base salary of US$ 70,000 + cost-of-living supplement of US$ 12,000 = US$ 82,000). UN وفي الفترة من 1981 إلى 1985، كان البدل يمثل 17.4 في المائة من المرتب الأساسي السنوي و 14.6 في المائة من الأجر بعد التسوية، بما في ذلك علاوة تكلفة المعيشة (مرتب أساسي قدره 000 70 دولار + علاوة تكلفة معيشة قدرها 000 12 دولار من دولارات الولايات المتحدة = 000 82 دولار من دولارات الولايات المتحدة).
    44. Further, the Court had argued at the time that the cost-of-living supplement was entirely independent of the place where its members resided or performed their duties and that this should also apply to judges ad hoc. UN 44 - وعلاوة على ذلك، كانت المحكمة قد دفعت حينئذ بأن علاوة غلاء المعيشة لا تَمُت بأية صلة لمحل إقامة أعضائها أو محل أدائهم الواجبات المنوطة بهم، وبأن القضاة الخاصين أيضا ينبغي أن ينطبق عليهم ذلك.
    In this respect, it should be recalled that prior to the introduction of the floor/ceiling mechanism, judges' emoluments consisted of an annual base salary plus a cost-of-living supplement. UN وتجدر الإشارة في هذا الصدد إلى أن مكافآت القضاة كانت تتألف، قبل استحداث آلية الحد الأدنى/الحد الأقصى، من مرتب أساسي سنوي تُضاف إليه علاوة لتكلفة المعيشة.
    In this respect, it should be recalled that prior to the introduction of the floor/ceiling mechanism, judges' emoluments were composed of an annual base salary plus a cost-of-living supplement. UN وتجدر الإشارة في هذا الصدد إلى أن أجور القضاة كانت قبل إدخال آلية الحد الأدنى/الحد الأقصى تتألف من مرتب أساسي سنوي تُضاف إليه علاوة لغلاء المعيشة.
    51. Further, the Court argued at the time that the cost-of-living supplement was entirely independent of the place where its members resided or performed their duties and that this should also apply to judges ad hoc. UN 51 - إضافة إلى ذلك، أشارت المحكمة وقتئذ إلى أن علاوة تكلفة المعيشة أمر مستقل تماما عن المكان الذي يقيم فيه أعضاؤها أو يزاولون فيه مهامهم، وأن ذلك ينبغي أن ينطبق أيضا على القضاة الخاصين.
    20. In 1981, the base salary was raised to $70,000 and the cost-of-living supplement fixed at $12,000, making total emoluments of $82,000. UN 20 - وفي عام 1981، تمت زيادة المرتب الأساسي إلى 000 70 دولار، وحُددت علاوة تكلفة المعيشة بمبلغ 000 12 دولار ليصبح إجمالي المكافآت 000 82 دولار.
    The Committee had recommended that the annual salary of the members of the Court be set at $145,000, effective 1 January 1991. 2/ The revised annual salary incorporated the previously granted cost-of-living supplement. UN وقد أوصــت اللجنة بتحديد المرتب السنوي ﻷعضاء المحكمة بمبلغ ٠٠٠ ١٤٥ دولار اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩١)٢(. وشمل المرتب السنوي المنقح علاوة تكلفة المعيشة التي سبق منحها.
    c Including cost-of-living supplement. UN (ج) بما في ذلك علاوة تكلفة المعيشة.
    c Including cost-of-living supplement. UN (ج) بما في ذلك علاوة تكلفة المعيشة.
    c Including cost-of-living supplement. UN (ج) بما في ذلك علاوة تكلفة المعيشة.
    c Including cost-of-living supplement. UN (ج) بما في ذلك علاوة تكلفة المعيشة.
    c Including cost-of-living supplement. UN (ج) بما في ذلك علاوة تكلفة المعيشة.
    c Including cost-of-living supplement. UN (ج) بما في ذلك علاوة تكلفة المعيشة.
    For the purpose of payments to judges ad hoc, annual salary was defined in paragraph 3 of General Assembly resolution 40/257 A as follows: judges ad hoc are to be compensated for each day they exercise their functions one 365th of the sum of the annual base salary and interim cost-of-living supplement payable at the time to a member of the Court. UN ولأغراض تحديد مكافآت القضاة الخاصين، ورد في الفقرة 3 من قرار الجمعية العامة 40/257 ألف تعريف للمرتب السنوي نصه كالتالي: يتقاضى القضاة الخاصون عن كل يوم يزاولون فيه وظائفهم أجرا قدره جزء من 365 جزءا من مجموع المرتب الأساسي السنوي ومن علاوة تكلفة المعيشة المؤقتة المدفوعة وقتئذ لأعضاء المحكمة.
    21. In 1988, the cost-of-living supplement was fixed at $13,800, making total emoluments of $95,800 ($82,000 + $13,800). UN 21 - وفي عام 1988، حُددت علاوة تكلفة المعيشة بمبلغ 800 13 دولار ليصبح إجمالي المكافآت 800 95 دولار (000 82 + 800 13 دولار).
    From 1981 to 1985, the allowance represented 17.4 per cent of the annual base salary and 14.6 per cent of the adjusted emoluments, including the cost-of-living supplement (base salary of US$ 70,000 + cost-of-living supplement of US$ 12,000 = US$ 82,000). UN وفي الفترة من عام 1981 إلى عام 1985، كان البدل يمثل 17.4 في المائة من المرتب الأساسي السنوي و 14.6 في المائة من الأجر بعد التسوية، بما في ذلك علاوة تكلفة المعيشة (مرتب أساسي قدره 000 70 دولار + علاوة تكلفة معيشة قدرها 000 12 دولار من دولارات الولايات المتحدة = 000 82 دولار من دولارات الولايات المتحدة).
    For the purpose of payments to judges ad hoc, annual salary was defined in paragraph 3 of General Assembly resolution 40/257 A as follows: judges ad hoc are to be compensated for each day they exercise their functions, one three-hundred-and-sixty-fifth of the sum of the annual base salary and interim cost-of-living supplement payable at the time to a member of the Court. UN ولأغراض تحديد أجور القضاة الخاصين، ورد في الفقرة 3 من الجزء ألف من قرار الجمعية العامة 40/257 تعريف للمرتب السنوي نصه كالتالي: يتقاضى القضاة الخاصون لكل يوم يزاولون فيه وظائفهم أجرا قدره جزء من ثلاثمائة وخمسة وستين جزءا من مجموع المرتب الأساسي السنوي ومن علاوة غلاء المعيشة المؤقتة يُدفع آنذاك لعضو المحكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد