ويكيبيديا

    "cost-sharing arrangement" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ترتيب تقاسم التكاليف
        
    • ترتيبات تقاسم التكاليف
        
    • ترتيب لتقاسم التكاليف
        
    • لترتيب تقاسم التكاليف
        
    • ترتيب تقاسم تكاليف
        
    • ترتيب لاقتسام التكاليف
        
    • ترتيب تقاسم التكلفة
        
    • ترتيبات اقتسام التكاليف
        
    • بترتيبات تقاسم التكاليف
        
    • ترتيبات تقاسم تكاليف
        
    • ترتيبات لتقاسم التكاليف
        
    • لترتيب لتقاسم التكاليف
        
    • لترتيبات اقتسام التكاليف
        
    • بترتيب تقاسم التكاليف
        
    • الترتيب المتعلق بتقاسم التكاليف
        
    Of this amount, $18,712,000 is chargeable to the United Nations under the cost-sharing arrangement. UN ويُحمل من ذلك المبلغ مبلغ قدره 000 712 18 دولار على الأمم المتحدة بموجب ترتيب تقاسم التكاليف.
    Of this amount, $156,892,900 would be apportioned to the Fund and $22,238,300 to the United Nations under the cost-sharing arrangement. UN ومن هذا المبلغ، تبلغ حصة الصندوق 900 892 156 دولار، وحصة الأمم المتحدة 300 238 22 دولار، في إطار ترتيب تقاسم التكاليف.
    cost-sharing arrangement between the United Nations and the United Nations Joint Staff Pension Fund UN ترتيبات تقاسم التكاليف بين الأمم المتحدة والصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Of that amount, $134.3 million would be chargeable to the principal of the Fund, and the remaining $18.8 million would be borne by the United Nations under the cost-sharing arrangement. UN ومن أصل هذا المبلغ، سيُحمل 134.3 مليون دولار على رأس مال الصندوق، أما المبلغ المتبقي وقدره 18.8 مليون دولار فستتحمله الأمم المتحدة في إطار ترتيبات تقاسم التكاليف.
    The organizations have held discussions with regard to the cost-sharing arrangement. UN وقد أجرت تلك المنظمات مناقشة بشأن وضع ترتيب لتقاسم التكاليف.
    The Advisory Committee recalls that these requirements are under a cost-sharing arrangement with the Cameroon-Nigeria Mixed Commission. UN وتذكر اللجنة بأن هذه الاحتياجات تخضع لترتيب تقاسم التكاليف مع لجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة.
    Breakdown of cost-sharing arrangement by budget section and object of expenditure UN توزيع ترتيب تقاسم التكاليف بحسب أبواب الميزانية وأوجه الإنفاق
    Breakdown of cost-sharing arrangement by budget section and object of expenditure UN توزيع ترتيب تقاسم التكاليف بحسب أبواب الميزانية وأوجه الإنفاق
    Of that amount $16,240,100 is chargeable to the United Nations under the cost-sharing arrangement. UN ويُحمل من ذلك المبلغ مبلغ قدره 100 240 16 دولار على الأمم المتحدة بموجب ترتيب تقاسم التكاليف.
    Number of United Nations entities fully implementing the cost-sharing arrangement UN عدد كيانات الأمم المتحدة التي تنفذ بالكامل ترتيب تقاسم التكاليف
    Of this amount, $20,929,600 is chargeable to the United Nations under the cost-sharing arrangement. UN ويُحمّل من هذا المبلغ ما مقداره 600 929 20 دولار على الأمم المتحدة بموجب ترتيب تقاسم التكاليف.
    This amount would be apportioned $157,527,800 to the Fund and $21,324,700 to the United Nations under the cost-sharing arrangement. UN ويُقسّم هذا المبلغ إلى 800 527 157 دولار للصندوق و 700 324 21 دولار للأمم المتحدة بموجب ترتيب تقاسم التكاليف.
    In the meantime, the participating organizations have reached agreement on the cost-sharing arrangement. UN وفي غضون ذلك، توصلت المنظمات المشاركة إلى اتفاق بشأن ترتيبات تقاسم التكاليف.
    In this connection, the Advisory Committee stresses that the General Assembly has not yet considered the cost-sharing arrangement for the resident coordinator system and the related United Nations contribution. UN وفي هذا الصدد، تؤكد اللجنة الاستشارية أن الجمعية العامة لم تنظر بعد في ترتيبات تقاسم التكاليف فيما يتعلّق بنظام المنسقين المقيمين ومساهمة الأمم المتحدة ذات الصلة.
    The cost-sharing arrangement gives priority to countries in transition through the provision of enhanced support. UN وتعطي ترتيبات تقاسم التكاليف الأولوية للبلدان المارة بمرحلة انتقالية من خلال تقديم الدعم المعزَّز.
    The General Assembly had contributed to that development process by authorizing the Secretary-General to make an early payment of the United Nations portion of the related cost-sharing arrangement. UN وقد ساهمت الجمعية العامة في وضع هذا النظام بالإذن للأمين العام بتسديد حصة الأمم المتحدة في ترتيبات تقاسم التكاليف ذات الصلة مبكراً.
    18. Endorses the cost-sharing arrangement proposed by the Secretary-General for the new primary data centre of the United Nations Headquarters; UN 18 - تؤيد ترتيبات تقاسم التكاليف التي اقترحها الأمين العام لمركز البيانات الرئيسي الجديد في مقر الأمم المتحدة()؛
    The United Nations security management system is held together through a cost-sharing arrangement which is neither secure nor predictable. UN ويستند نظام إدارة الأمن بالأمم المتحدة إلى ترتيب لتقاسم التكاليف لا يتسم بالأمن والقابلية للتنبؤ.
    The additional workshop in Abidjan was on a cost-sharing arrangement with UNFPA UN ونُظمت حلقة العمل الإضافية في أبيدجان على أساس ترتيب لتقاسم التكاليف مع صندوق الأمم المتحدة للسكان
    Financing of these proposed resource requirements would be apportioned in accordance with the approved cost-sharing arrangement, as illustrated in table 15 below. UN وسيتم تقاسم عبء هذه الاحتياجات الإضافية المقترحة وفقا لترتيب تقاسم التكاليف المعتمد الذي يبينه الجدول 15 أدناه.
    19. The Committee does not object to the cost-sharing arrangement for the new data centre proposed by the Secretary-General. UN 19 - ولا تعترض اللجنة على ترتيب تقاسم تكاليف مركز البيانات الجديد المقترح من الأمين العام.
    Subsequently, CTBTO and IAEA expressed agreement in principle to a cost-sharing arrangement. UN وبناء على ذلك ، أبدت اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية والوكالة الدولية للطاقة الذرية موافقتهما من حيث المبدأ على ترتيب لاقتسام التكاليف .
    The United Nations would bear a 16.7 per cent share of such costs under the cost-sharing arrangement. UN وستتحمل الأمم المتحدة حصة تبلغ 16.7 في المائة من هذه التكاليف في إطار ترتيب تقاسم التكلفة.
    Reduced requirements also reflect a 50 per cent cost-sharing arrangement with UNAMID for the cost of leased lines from Khartoum to the United Nations Logistics Base and from Khartoum to El-Obeid, respectively, which has resulted in efficiency gains of $288,000. UN ويعكس نقصان الاحتياجات أيضا ترتيبات اقتسام التكاليف بنسبة 50 في المائة مع العملية المختلطة فيما يتصل بتكلفة استئجار الخطوط من الخرطوم لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات ومن الخرطوم للأبيض مما نتجت عنه مكاسب في الكفاءة بلغت 800 288 دولار.
    The Committee expects that any additional resource requirements relating to the United Nations share of the resident coordinator system will be submitted alongside the proposed cost-sharing arrangement for consideration and approval by the Assembly. UN وتتوقع اللجنة أن تقدّم أي احتياجات إضافية من الموارد ذات الصلة بحصة الأمم المتحدة في تمويل نظام المنسقين المقيمين مقترنة بترتيبات تقاسم التكاليف المقترحة إلى الجمعية العامة للنظر فيها والموافقة عليها.
    The Committee notes that the Salary Administration Assistant (General Service (Principal level)) post currently supports inter-agency activities and is proposed for funding under the cost-sharing arrangement of the salary survey activities. UN وتلاحظ اللجنة أن وظيفةَ مساعد لشؤون إدارة المرتبات (من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية)) توفر الدعم حاليا للأنشطة المشتركة بين الوكالات، ويقترح أن تمول في إطار ترتيبات تقاسم تكاليف أنشطة الدراسات الاستقصائية للمرتبات.
    The Force collaborated with the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East to undertake security enhancements to the shared office premises of the Agency and the Force in Damascus on a cost-sharing arrangement. UN وتعاونت القوة مع الأونروا على إجراء تعزيزات أمنية في مباني المكاتب المشتركة للوكالة والقوة في دمشق على أساس ترتيبات لتقاسم التكاليف.
    In addition the Centre will provide its share of the improvements to the base in accordance with the cost-sharing arrangement with MONUSCO based on office space allocation. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيقوم المركز بتوفير حصته من التحسينات المدخلة على القاعدة وفقا لترتيب لتقاسم التكاليف مع بعثة تحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية على أساس ما يُخصص من حيز المكاتب.
    Lastly, the Board recommended the approval of funding for the cost-sharing arrangement for the use of the new administration of justice system. UN وأخيرا، يُوصى المجلس باعتماد التمويل اللازم لترتيبات اقتسام التكاليف لاستخدامه من قبل النظام الجديد لإقامة العدل.
    12. Status of the agreement on a cost-sharing arrangement for the totality of the internal justice system UN 12 - حالة الاتفاق المتعلق بترتيب تقاسم التكاليف لنظام العدل الداخلي بأكمله
    This cost-sharing arrangement gives priority to countries in transition through the provision of enhanced support. UN ويمنح هذا الترتيب المتعلق بتقاسم التكاليف الأولوية للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من خلال توفير دعم معزَّز لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد