ويكيبيديا

    "costed population package" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف
        
    • مجموعة التدابير المقدرة التكاليف
        
    The 1997 round of questionnaires also yielded figures on integrated health projects that are not included in the Programme of Action costed population package. UN وسمحت استبيانات عام ٧٩٩١ بالحصول على أرقام تتعلق بالمشاريع الصحية المتكاملة التي لا تشملها مجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف في برنامج العمل.
    It seems that the other three elements of the Conference costed population package are not getting the attention that they deserve because of the drive to fight AIDS. UN ويبدو أن العناصر الثلاثة الأخرى في مجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف التي نص عليها المؤتمر لا تحظى بالاهتمام الذي تستحقه بفعل التوجّه نحو مكافحة الإيدز.
    Figure IV provides expenditures for population activities as a percentage of total population assistance for the four components of the costed population package from 1995 to 2011. UN ويعرض الشكل الرابع الإنفاق على الأنشطة السكانية كنسبة مئوية من مجموع المساعدة المقدَّمة في ميدان السكان للعناصر الأربعة من مجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف للفترة ما بين عامي 1995 و 2011.
    Figure IV provides expenditures for population activities as a percentage of total population assistance for the four components of the costed population package from 1995 to 2010. Figure IV UN ويعرض الشكل الرابع الإنفاق على الأنشطة السكانية كنسبة مئوية من مجموع المساعدة المقدَّمة في ميدان السكان للعناصر الأربعة من مجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف للفترة ما بين عامي 1995 و 2010.
    5. The external and domestic financial resource flows for population activities analysed in this report are part of the " costed population package " as specified in paragraph 13.14 of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development. UN 5 - وتشكِّل تدفقات الموارد المالية الخارجية والمحلية المخصصة للأنشطة السكانية التي تناولها هذا التقرير بالتحليل جزءا من ' ' مجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف`` بصيغتها المحددة في الفقرة 13-14 من برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    The staff are instructed to focus on the International Conference on Population and Development " costed population package " and to ensure that only domestic resources are reported. UN وينبه على هؤلاء الموظفين أن يركزوا على " مجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف " التي وضعها المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وأن يكفلوا ألا يشمل الإبلاغ إلا الموارد المحلية فقط.
    Respondents were instructed to focus on the International Conference on Population and Development “costed population package” and to ensure that only domestic financial flows were reported. UN وطلب من الذين أرسل إليهم الاستبيان التشديد على " مجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف " التي وضعها المؤتمر الدولي للسكان والتنمــية، والاقتصــار على اﻹبــلاغ عن التدفقات المالية المحلية.
    67. Three main issues in classification have been noted with regard to the " costed population package " . UN ٦٧ - ولوحظ وجود ثلاثة مسائل رئيسية في التصنيف فيما يتعلق ﺑ " مجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف " .
    5. The report analyses external and domestic financial resource flows for population activities that are part of the costed population package set out in paragraph 13.14 of the Programme of Action. UN 5 - وهذا التقرير يحلل تدفقات الموارد المالية الخارجية والمحلية للأنشطة السكانية بوصفها جزءا من مجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف على النحو المحدد في الفقرة 13-14 من برنامج العمل.
    Respondents were requested to focus on the International Conference on Population and Development " costed population package " and to report only domestic financial resources. UN وطُلب إلى الجهات التي وجه إليها الاستبيان أن تركز على " مجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف " التي وضعها المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وأن تكتفي بالإبلاغ عن الموارد المالية المحلية.
    38. Experience has shown that there are difficulties in isolating the " costed population package " from the relevant population-related activities that are not included in paragraph 13.14 of the Programme of Action. UN 38 - وأظهرت التجربة أن ثمة صعوبات في فصل " مجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف " عن الأنشطة ذات الصلة المتعلقة بالسكان التي لم ترد في الفقرة 13-14 من برنامج العمل.
    In 2009, to ensure adequate funding for the components of the Programme of Action, the United Nations Population Fund reviewed the existing estimates for the four categories of the costed population package and revised them to reflect current needs and costs. UN وضمانا لتوفير التمويل الكافي لعناصر برنامج العمل، استعرض صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2009 التقديرات القائمة للفئات الأربع من مجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف ونقحها لتعكس الاحتياجات والتكاليف الراهنة.
    Figure IV provides expenditures for population activities as a percentage of total population assistance for the four components of the costed population package for the years 2000 to 2009. UN ويعرض الشكل الرابع النفقات المخصصة للأنشطة السكانية كنسبة مئوية من مجموع المساعدة المقدَّمة في ميدان السكان للعناصر الأربعة من مجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف للفترة ما بين عامي 2000 و 2009.
    22. In recent years, it has become increasingly more difficult to disaggregate the population component in integrated projects financed by development banks and to isolate the “costed population package” from those activities not included in paragraph 13.14 of the Programme of Action. UN ٢٢ - وتزايدت في السنوات اﻷخيرة صعوبة تجزئة العنصر السكاني في المشاريع المتكاملة التي تمولها المصارف اﻹنمائية، وعزل " مجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف " عن اﻷنشطة التي لا تشملها الفقرة ٣١-٤١ من برنامج العمل.
    66. The classification of population activities used in preparing the present report closely followed the " costed population package " (see para. 13.14 of the Programme of Action). UN ٦٦ - اتبع تصنيف اﻷنشطة السكانية المستخدم في إعداد هذا التقرير بصورة وثيقة " مجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف " )انظر الفقرة ١٣-١٤ من برنامج العمل(.
    Respondents were requested to focus on the costed population package (see para. 5 above) and to report only domestic financial resources. UN وطلب إلى الجهات المستجيبة أن تركز على مجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف (انظر الفقرة 5 أعلاه) والإبلاغ فقط عن الموارد المالية المحلية.
    36. In monitoring the flow of financial resources for assisting in the implementation of the Programme of Action, UNFPA adhered to the classification of population activities of the " costed population package " , described in paragraph 13.14 of the Programme of Action. UN 36 - وقد تقيد صندوق الأمم المتحدة للسكان، في رصده لتدفقات الموارد المالية المخصصة للمساعدة في تنفيذ برنامج عمل القاهرة، بتصنيف الأنشطة السكانية المحددة في " مجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف " الوارد بيانها في الفقرة 13-14 من برنامج العمل.
    The growing trend towards integration of services and the increasing use of sector-wide approaches (SWAps), particularly in health and education, make it more difficult to track the level of funding going to the " costed population package " . UN وتتزايد صعوبة تتبع مستوى التمويل الذي يذهب إلى " مجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف " من جراء الاتجاه المتنامي نحو دمج الخدمات والاستعمال المتزايد للنهج القطاعية الشاملة، وبخاصة في مجالي الصحة والتعليم.
    5. The external and domestic financial resource flows for population activities analysed in the present report are part of the " costed population package " as specified in paragraph 13.14 of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development. UN 5 - وتشكل تدفقات الموارد المالية الخارجية والمحلية للأنشطة السكانية المحللة في هذا التقرير جزءا من " مجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف " بصيغتها المحددة في الفقرة 13-14 من برنامج العمل الصادر عن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    It is becoming increasingly difficult to disaggregate the population component in integrated projects and to isolate the " costed population package " from those activities that are not referred to in paragraph 13.14 of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development. UN وقد أصبح من الصعب أكثر فأكثر تحديد العنصر السكاني في المشاريع المتكاملة وعزل " مجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف " عن الأنشطة التي لم يشر إليها في الفقرة 13-14 من برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    The most common constraints encountered include respondent fatigue, lack of human and financial resources and difficulty in disaggregating the population component in integrated social and health projects and sector-wide approaches and in disaggregating the four categories of the costed population package. UN ومن أكثر الأسباب شيوعا لهذه الظاهرة أن الجهات المبلغة يعتريها الملل، أو نقص الموارد البشرية والمالية، أو صعوبة فصل مكونات عنصر السكان عن باقي عناصر المشاريع الصحية والاجتماعية المتكاملة والتي تغطي قطاعا بأكمله، وفصل عناصر الفئات الأربع في مجموعة التدابير المقدرة التكاليف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد