ويكيبيديا

    "costed work" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العمل المحدد التكاليف
        
    • عمل محددة التكاليف
        
    • عملها المحدد التكاليف
        
    The Executive Director will set guidelines for resources and staff time to be dedicated to the implementation of Bali Strategic Plan support activities in the costed work programme for 2008 - 2009. UN وسوف يضع المدير التنفيذي مبادئ توجيهية للموارد ووقت الموظفين التي ستخصص لتنفيذ أنشطة دعم خطة بالي الاستراتيجية في برنامج العمل المحدد التكاليف لفترة السنتين 2008 - 2009.
    26. The costed work programme of the GM for the period 2008 - 2009 is aligned with The Strategy and in the format agreed under the JWP with the UNCCD secretariat. UN 26- ويُنسّق برنامج العمل المحدد التكاليف للآلية العالمية للفترة 2008-2009 مع الاستراتيجية وفي النموذج المتفق عليه بموجب برنامج العمل المشترك مع أمانة الاتفاقية.
    4. The secretariat and the GM decided to present their proposals for the four-year workplan and the two-year costed work programme in a single document. UN 4- وقرّرت الأمانة والآلية العالمية أن تعرض مقترحاتها المتعلقة بخطة عمل السنوات الأربع وببرنامج العمل المحدد التكاليف لفترة السنتين في وثيقة واحدة.
    In addition, biennial costed work programmes would be prepared for the above-mentioned Convention institutions and bodies. UN وسيتم، بالإضافة إلى ذلك، إعداد برامج عمل محددة التكاليف لفترة سنتين لأجل مؤسسات الاتفاقية وهيئاتها المشار إليها أعلاه.
    The multi-year workplans of CST, CRIC, GM and the secretariat present the strategic orientation of work to be carried out, which is complemented by the corresponding two-year costed work programmes that detail the programme delivery and related costs. UN وتعرض خطط العمل المتعددة السنوات للجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية والآلية العالمية والأمانة التوجه الاستراتيجي للأعمال التي يتعين الاضطلاع بها، والتي تُستكمل بما يقابلها من برامج عمل محددة التكاليف لفترة سنتين تبين بالتفصيل تكاليف تنفيذ البرامج وغيرها من التكاليف ذات الصلة.
    40. The 2008 - 2011 work plan and the 2008 - 2009 costed work programme of the GM are contained in document ICCD/CRIC(7)/2/Add.3 and ICCD/CRIC(7)/2/Add.4, respectively. UN 40- وترد خطة عمل الآلية العالمية للفترة 2008-2011 وبرنامج عملها المحدد التكاليف للفترة 2008-2009 في الوثيقتين ICCD/CRIC(7)/2/Add.3 وICCD/CRIC(7)/2/Add.4، على التوالي.
    The draft 2008 - 2009 costed work programme for the CST is submitted to CST S-1 for preliminary consideration and any recommendation the CST may wish to make to CRIC 7. UN ويقدَّم مشروع برنامج العمل المحدد التكاليف للسنتين 2008-2009 إلى لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها الاستثنائية الأولى بغرض النظر فيه بصورة أولية ووضع أية توصيات قد ترغب لجنة العلم والتكنولوجيا في تقديمها إلى الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    (b) To undertake a performance review of the Convention's institutions and subsidiary bodies, following an RBM approach and on the basis of the reports on the two-year costed work programme; UN (ب) استعراض أداء المؤسسات والهيئات الفرعية التابعة للاتفاقية باتباع نهج الإدارة القائمة على النتائج، وبالاستناد إلى تقارير برنامج العمل المحدد التكاليف لمدة السنتين؛
    The costed work programme in this document involves a growth of 9.8 per cent compared to the 2010 - 2011 approved budget, and it represents the best estimate of the secretariat on its necessary resource needs to implement the work programme during the coming biennium. UN وينطوي برنامج العمل المحدد التكاليف في هذه الوثيقة على نمو يبلغ 9.8 في المائة مقارنة بالميزانية المعتمدة للفترة 2010-2011، ويمثل أفضل تقدير للأمانة بشأن احتياجاتها الضرورية من الموارد لتنفيذ برنامج العمل خلال فترة السنتين المقبلة.
    Thus, the outputs and targets refer to the two-year costed work programme and form the basis for the programme budget proposal presented in document ICCD/COP(10)/9. UN وعليه، فإن النواتج والأهداف تحيل إلى برنامج العمل المحدد التكاليف لفترة السنتين وتشكل الأساس الذي تقوم عليه ميزانية البرنامج المقترحة المقدَّمة في الوثيقة ICCD/CRIC(10)/9.
    At the same meeting, the CRIC Bureau requested the secretariat to develop the two-year costed work programme (2012 - 2013), along the lines of the present workplan. UN وفي الاجتماع نفسه، طلب مكتب اللجنة إلى الأمانة وضع برنامج العمل المحدد التكاليف لفترة السنتين (2012-2013)، بما يتماشى مع خطة العمل الحالية.
    III. Conclusions and recommendations The proposed multi-year workplan of CRIC and its associated two-year costed work programme constitute the operationalization of the proposed performance review and assessment system, as well as the terms of reference tabled at COP 9. UN 10- تمثل خطة العمل المتعددة السنوات الخاصة باللجنة وبرنامج العمل المحدد التكاليف لفترة السنتين المرتبط بها مرحلة تشغيل النظام المقترح لاستعراض الأداء وتقييمه، كما تتجسد فيها الاختصاصات المعروضة على الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف.
    24. As with the CRIC, the expected accomplishments contained in the two-year costed work programme of the CST are the same as in the four-year multi-year work plan, and hence their scope may go beyond the duration of the period under review of this report. UN 24- وكما هو الحال بالنسبة إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، فإن الإنجازات المتوقعة الواردة في برنامج العمل المحدد التكاليف لفترة السنتين الخاص بلجنة العلم والتكنولوجيا تماثل تلك الواردة في خطة العمل المتعددة السنوات (أربع سنوات)، وبالتالي فقد يتجاوز نطاقها فترة الاستعراض المشمولة بهذا التقرير.
    Recalling also decision 11/COP.9, annex, paragraph 2 (b), in which the Committee for the Review of the Implementation of the Convention is entrusted with undertaking a performance review of the Convention's institutions and subsidiary bodies, following a results-based management approach and on the basis of the reports on the two-year costed work programme, UN وإذ يشير أيضاً إلى الفقرة 2(ب) من مرفق المقرر 11/م أ-9، التي كُلفت فيها لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية باستعراض أداء مؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية، باتباع نهج الإدارة القائمة على النتائج، وبالاستناد إلى تقارير برنامج العمل المحدد التكاليف لفترة السنتين،
    Undertake a performance review of the Convention's institutions and subsidiary bodies (hereinafter referred to as " performance review " ), following a results-based management approach (RBM) and on the basis of the reports on the two-year costed work programme; UN (ب) استعراض أداء المؤسسات والهيئات الفرعية التابعة للاتفاقية (يشار إليه فيما يلي بعبارة " استعراض الأداء " ) باتباع نهج الإدارة القائمة على النتائج، وبالاستناد إلى تقارير برنامج العمل المحدد التكاليف لمدة السنتين؛
    The costed work programme in this document involves a growth of 4.9 per cent before the adjustment to the working capital reserve compared to the 2012 - 2013 approved budget, and it represents the best estimate of the secretariat on the necessary resources needed by the secretariat, the GM, the CST and the CRIC to implement the work programme during the coming biennium. UN وينطوي برنامج العمل المحدد التكاليف في هذه الوثيقة على نمو يبلغ 4.9 في المائة قبل التسوية مع احتياطي رأس المال المتداول مقارنة بالميزانية المعتمدة للفترة 2012-2013، ويمثل أفضل تقدير من الأمانة لاحتياجاتها واحتياجات الآلية العالمية ولجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية من الموارد اللازمة لتنفيذ برنامج العمل خلال فترة السنتين المقبلة.
    2010 - 2013 and corresponding costed work programmes for 2010 - 2011 of the CRIC, the CST, the GM and the secretariat are to be submitted to the COP at its ninth session (COP 9). UN وفي أعقاب هذا النهج المطور للإدارة القائمة على النتائج ستعرض على مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة ما يتم إعداده لأجل لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولجنة العلم والتكنولوجيا والآلية العالمية والأمانة من خطط عمل للفترة بين عامي 2010-2013 وما يقابلها من برامج عمل محددة التكاليف للفترة بين
    Following the thus advanced RBM approach, the workplans for 2010 - 2013 and corresponding costed work programmes for 2010 - 2011 of CRIC, CST, GM and the secretariat are submitted to the COP at its ninth session (COP 9). UN وتبعاً للنهج المتقدم للإدارة القائمة على النتائج، تُقدَّم إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة خطط العمل للفترة 2010-2013 وما يقابلها من برامج عمل محددة التكاليف للفترة 2010-2011 والخاصة بلجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولجنة العلم والتكنولوجيا والآلية العالمية والأمانة.
    3. Requests the secretariat to review the provisions for regional meetings in preparation for the meetings of the Committee on Science and Technology, as contained in its biennial costed work programme, and to seek financial contributions to enable those regional meetings to take place; UN 3- يطلب إلى الأمانة أن تستعرض الأحكام المتعلقة بالاجتماعات الإقليمية المعقودة تحضيراً لدورات لجنة العلم والتكنولوجيا، على النحو الوارد في برنامج عملها المحدد التكاليف لفترة السنتين، وأن تلتمس المساهمات المالية اللازمة لتنظيم هذه الاجتماعات الإقليمية؛
    Requests the secretariat to review the provisions for regional meetings in preparation for the meetings of the CRIC, as contained in its biennial costed work programme, and seek financial contributions to enable those regional meetings to occur; UN 4- يطلب إلى الأمانة أن تستعرض الأحكام المتعلقة بالاجتماعات الإقليمية المعقودة تحضيراً لدورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، على النحو الوارد في برنامج عملها المحدد التكاليف لفترة السنتين، وأن تلتمس المساهمات المالية اللازمة لتنظيم هذه الاجتماعات الإقليمية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد