The Cotopaxi Station generates the following satellite outputs: | UN | وتوفر محطة كوتوباكسي النواتج الساتلية التالية : |
The mission concluded that the atmosphere in which a regional entity could be established to operate all aspects of the Cotopaxi Ground Receiving Station was currently very positive. | UN | واستنتجت البعثة أن المناخ الحالي ﻹنشاء كيان إقليمي يشغﱢل جميع جوانب محطة كوتوباكسي الارضية هو مناخ إيجابي جدا. |
It has been integrated in the plans of the Sierra Centro in the provinces of Cotopaxi, Chimborazo, Tungurahua and Pichincha. | UN | فقد تم إدراج الدليل في خطط المنطقة الجبلية الوسطى، وتحديدا في مقاطعات كوتوباكسي وشيمبورازو وتونغوراوا وبيتشينشا. |
Not found among them are Chimborazo, Cotopaxi and Imbabura, which have high percentages of indigenous population. | UN | ولا توجد على هذه القائمة مقاطعات شيمبورازو وكوتوباكسي و إمبابورا، التي توجد فيها نسبة مرتفعة من السكان الأصليين. |
The first phase of the survey will be conducted in Pichincha province, the second in Guayas, Azuay, Tungurahua, Cotopaxi, Napo and Pastaza, which have the greatest concentrations of businesses, and the third will cover the rest of the country. | UN | وسيشمل هذا السجل الوطني الأول، في المرحلة الأولى، مقاطعة بيتشينا. وستُنفَّذ المرحلة الثانية في غواياس وأسواي وتونغوراوا وكوتوباكسي ونابو وباستاسا، حيث يوجد أكبر تجمع للشركات على الصعيد الوطني، في حين ستشمل المرحلة الثالثة باقي المقاطعات. |
In the period from 1 July 1995 to 30 June 1996, the Cotopaxi Station received the following data transmissions: | UN | في الفترة من ١ تموز/يوليه ٥٩٩١ الى ٠٣ حزيران/يونيه ٦٩٩١ ، تلقت محطة كوتوباكسي ارسالات البيانات التالية : |
COUNTRIES COVERED BY THE Cotopaxi STATION | UN | البلدان التي تغطيها محطة كوتوباكسي |
21. In 1993, the Programme carried on, as it had in 1992, its close cooperation with the Government of Ecuador to promote cooperation between Ecuador and all the countries that are within the foot-print of the Cotopaxi Ground Receiving Station. | UN | ٢١ - وواصل البرنامج في عام ١٩٩٣ ما أنجزه في عام ١٩٩٢ من تعاون وثيق مع حكومة اكوادور على تعزيز التعاون بين اكوادور وجميع البلدان التي تغطيها محطة الاستقبال اﻷرضية كوتوباكسي. |
With regard to human rights violations by peasants' defence groups (Juritas del Campesinado) belonging to indigenous communities, the Public Prosecutor's Office has established a prosecution service for indigenous persons in the Province of Tungurahua, and plans are under way to set up others in the Provinces of Cotopaxi, Chimborazo and Imbabura. | UN | وفيما يتعلق بما ترتكبه جمعيات الفلاحين التابعة للشعوب الأصلية من انتهاكاتٍ لحقوق الإنسان، فقد أنشأت النيابة العامة مكتباً للمدعي العام خاصاً بهذه المجتمعات في مقاطعة تونغوراوا. ويجري حالياً الإعداد لإنشاء مكاتب أخرى للمدعي العام في مقاطعات كوتوباكسي وتشيمبوراسو وإمبابورا. |
The case studies included forestry and land development in Ethiopia; application in hydropower development in the United Republic of Tanzania; disaster prevention in the Cotopaxi region of Ecuador; application in hydropower development in Rio Viejo, Nicaragua; and river dynamics in central Bangladesh. | UN | فدرست هذه المجموعات حالات تنمية الغابات واﻷراضي في اثيوبيا؛ والتطبيق في مجال تنمية الطاقة المائية في جمهورية تنزانيا المتحدة؛ ومكافحة الكوارث في منطقة كوتوباكسي في اكوادور؛ والتطبيق في مجال تنمية الطاقة المائية لنهر ريو فيجو في نيكاراغوا وديناميات اﻷنهر في المناطق الوسطى من بنغلاديش. |
(b) To the Government of Ecuador, in promoting regional cooperation, administration and funding of the ground receiving station at Cotopaxi, Ecuador; | UN | )ب( إلى حكومة إكوادور، في مجال تعزيز التعاون اﻹقليمي وإدارة وتمويل محطة الاستقبال اﻷرضية في كوتوباكسي بإكوادور؛ |
It is based in Quito, the capital city of the Republic of Ecuador, and administers the Cotopaxi satellite data receiving, recording and processing station, which is located 70 kilometres south of Quito. | UN | والمركز مقره في كويتو ، عاصمة جمهورية اكوادور ، وهو يدير محطة " كوتوباكسي " لاستقبال البيانات الساتلية وتسجيلها ومعالجتها ، الواقعة على مسافة ٠٧ كم جنوبي كويتو . |
The purposes of Cotopaxi ground station are: | UN | أغراض محطة كوتوباكسي هي : |
The Cotopaxi Station is located at a latitude of 0°37′21″ south and a longitude of 78°34′46″ west. | UN | وتقع محطة " كوتوباكسي " على خط عرض بدرجة صفر ٧٣ ' ١٢ " جنوبا وخط طول بدرجة ٨٧◦٤٣ ' ٦٤ " غربا . |
The work focused on four provinces which are seen as high-risk areas, mostly because of earthquakes and volcanic eruptions: Pichincha, Tungurahua, Cotopaxi and Chimborazo. | UN | وتم التركيز على أربع مقاطعات تعتبر أكثر عرضة للخطر، وذلك على وجه الخصوص بسبب البراكين والزلازل هي: بيتشينتشا وتونغوراوا وكوتوباكسي وتشيمبوراسو. |
The project coverage is nationwide, and so far people have received care in the provinces of Guayas, Los Ríos, Manabí, Morona Santiago, Chimborazo, Pastaza, Napo, Pichincha, Cotopaxi, Tungurahua and Bolívar. | UN | وهذا المشروع له تغطية وطنية واستفادت منه إلى يومنا هذا مقاطعات غواياس ولوس ريوس ومنابي ومورونا سانتياغو وتشيمبوراسو وباستاسا ونابو وبيتشينتشا وكوتوباكسي وتونغوراوا وبوليبار. |
Located at the centre of the world, in north-west South America, Ecuador has natural treasures such as the Galapagos Islands, the exotic Amazon jungle and majestic volcanoes such as Chimborazo and Cotopaxi. | UN | وهي تقع في منتصف العالم، في شمال غرب أمريكا الجنوبية، وتضم كنوزا طبيعية مثل جزر غالاباغوس وغابات الأمازون المدهشة والبراكين المهيبة، مثل بركاني شيملاورازو وكوتوباكسي. |
Raids on clandestine clinics have been conducted in the following provinces: Tungurahua (1), Cotopaxi (1), Guayas (4), Los Ríos (1), Pichincha (7), Azuay (2), Manabí (1), Napo (1), Imbabura (2) and El Oro (2). | UN | ونفذت عمليات مراقبة للعيادات السرية في المقاطعات التالية: تونغوراهوا (1)، وكوتوباكسي (1)، وغواياس (4)، ولوس ريوس (1)، وبيتشينتشا (7)، وأسواي (2)، ومانابي (1)، ونابو (1)، وإيمبابورا (2)، وإل أورو (2). |
At that time the Cuiaba and Cotopaxi receiving stations collected data from both Land Remote Sensing Satellites (Landsat) and Defense Meteorological Satellite Program (DMSP) satellites. | UN | فقد قامت محطتا الاستلام في كويابا وكوتوباكسي آنذاك بجمع المعلومات من كل من ساتل استشعار الأرض عن بعد (لاندسات) والسواتل التابعة لبرنامج سواتل الأرصاد الجوية للأغراض الدفاعية. |
382. In 2008, through the Ministry of Labour Relations, the State integrated 1,778 persons with disabilities into regular employment in eight provinces (El Oro, Esmeraldas, Guayas, Los Ríos, Manabí, Azuay, Bolívar, Cañar, Carchi, Chimborazo and Cotopaxi). | UN | 382- قامت الدولة، في عام 2008، من خلال وزارة العلاقات في مجال العمل، وعلى الصعيد الوطني، بإدماج 778 1 شخصاً معاقاً بالعمالة الرسمية، في ثمان مقاطعات (إيل أورو وإيسميرالداس وغواياس ولوس ريوس وأسواي وبوليبار وكانيار وكارتشي وتشيمبوراسو وكوتوباكسي)(). |
In that context, the United Nations programme on the utilization of space technology had enabled his own country to accumulate positive experience in the operation and funding of a terrestrial satellite data receiving station in the province of Cotopaxi. | UN | وفي هذا الصدد، وبفضل برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية، اكتسبت إكوادور خبرة في استخدام وتمويل محطة أرضية لاستقبال معلومات السواتل، تقع في محافظة كوتوباخي. |