ويكيبيديا

    "could be changed" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يمكن تغيير
        
    • يمكن تغييرها
        
    • يمكن تغييره
        
    • يمكن بها تغيير
        
    • إمكانية تغيير
        
    • ويمكن تغيير
        
    • الممكن تغيير
        
    • يمكن أن تتغير
        
    • سوف تتغير
        
    • ويمكن أن يتغير
        
    • ويمكن تغييرها
        
    • أنه يمكن تعديل
        
    I guess it's kinda corny but it's that bright future that I see that we could all attain if just a few things could be changed. Open Subtitles أحسب أن هذا عاطفي نوعاً ما لكن إنه مستقبل مشرق الذي أراه الذي بوسعنا جميعاً الحصول عليه لو يمكن تغيير بعض الأشياء فحسب.
    The name could be changed, but only with a concurrent change in cultural mentalities. UN ولا يمكن تغيير الاسم إلا بحدوث تغيير مناظر في العقليات الثقافية.
    If necessary, these could be changed gradually. UN وإذا ما استلزم الأمر، يمكن تغييرها تدريجيا.
    Women did not tolerate that kind of behaviour, which could be changed only by attracting more women into politics. UN ولا تتحمل النساء مثل هذا النوع من السلوك، والذي لا يمكن تغييره إلا بجذب المزيد من النساء إلى السياسة.
    It would also be useful to know how customary law could be changed so that women were able to obtain justice under that mechanism. UN وأضافت أنه سيكون من المفيد أيضا معرفة الكيفية التي يمكن بها تغيير القانون العرفي بحيث تستطيع المرأة الحصول على العدل من خلال هذه الآلية.
    Agencies therefore remained unclear how CEB's mandate could be changed to function in that different capacity. UN ولذا فلا تزال بعض الولايات في لبس إزاء كيفية إمكانية تغيير ولاية المجلس ليتسنى له العمل بتلك الصلاحية المختلفة.
    Names could be changed at a later date, on a case-by-case basis. UN ويمكن تغيير الأسماء في وقت لاحق، على أساس كل حالة بحالتها.
    It might also be that a particular use or product is no longer essential, or that a process could be changed to eliminate the need for PFOS, as has happened in the photographic industry and in chrome plating. UN وقد يحدث أيضاً أن يصبح استخدام معين أو منتج ما غير ضروري، أو أن يصبح من الممكن تغيير عمليةٍ ما للاستغناء عن الحاجة لاستخدام سلفونات البيرفلوروكتان كما حدث في صناعة التصوير وفي الطلاء بالكروم.
    We could work it over, and a touch here or there could be changed to make sure you're... Open Subtitles يمكننا أن نعمل عليها ، و لمسة هنا أو هناك يمكن أن تتغير لنتأكد من أنك
    It might also be useful to re-examine the Constitution to see whether the language appearing to bar quotas could be changed. UN وقد يكون من المفيد أيضا إعادة النظر في الدستور لتَبَيُّن ما إذا كان يمكن تغيير التعابير التي يبدو أنها تمنع الحصص.
    A number of you asked whether the language of the draft resolution could be changed to accommodate your concerns. UN ولقد سأل عدد منكم عما إذا كان يمكن تغيير صيغة مشروع القرار لتلبية شواغلكم.
    Her proposed ratings could be changed if other Committee members considered them to be too harsh or too lenient. UN وقالت إنه يمكن تغيير العلامات التي اقترحتها إذا اعتبرها باقي أعضاء اللجنة قاسية أو متساهلة أكثر من اللازم.
    He emphasized that the draft Commonwealth Act could be changed only with the mutual consent of the federal and local Governments. UN وأكد أنه لا يمكن تغيير مشروع قانون الكومنولث إلا باتفاق متبادل بين الحكومتين الاتحادية والمحلية.
    2. The borders of the Republic of Macedonia could be changed only in accordance with the Constitution, and based on the principle of voluntariness and generally accepted international norms. UN ٢ - لا يمكن تغيير حدود جمهورية مقدونيا إلا وفقا للدستور، وبالاستناد إلى مبدأ الطوعية والقواعد الدولية المقبولة عموما.
    As she had said, that long-standing code of conduct could not be abolished completely, but it could be changed. UN وإن مدونة قواعد السلوك هذه، القائمة منذ زمن بعيد، كما قالت، لا يمكن إلغاؤها كلية، لكن يمكن تغييرها.
    " Yes, the Republic of Macedonia respects the inviolability of the territorial borders which could be changed only in a peaceful manner and by mutual consent. UN " نعم، إن جمهورية مقدونيا تحترم حرمة الحدود الاقليمية التي لا يمكن تغييرها إلا بالوسائل السلمية وبالموافقة المتبادلة:
    In the past, occupation and boycott had taken their toll, as economic progress had faltered. That could be changed. UN ففي الماضي، فرض الاحتلال والمقاطعة المعاناة فتعثر التقدم الاقتصادي، وهو أمر يمكن تغييره.
    A working group is being established to examine ways in which the organizational structure could be changed to better align responsibility with authority and to improve the overall control environment for peacekeeping procurement, while still being responsive to the operational demands of field operations. UN ويجري إنشاء فريق عامل لبحث السبل التي يمكن بها تغيير الهيكل التنظيمي للمواءمة على نحو أفضل بين المسؤولية والسلطة وتحسين البيئة العامة للرقابة على مشتريات حفظ السلام، مع مواصلة الاستجابة في الوقت نفسه للاحتياجات التشغيلية للعمليات الميدانية.
    The Higher Council for Childhood was looking into the situation and would consult with the Ministry of the Interior as to whether the age could be changed. UN ويبحث المجلس العالي للطفولة هذه الحالة، وسيجري مشاورات مع وزير الداخلية بشأن إمكانية تغيير سن ممارسة هذا الحق.
    Pensions could be changed under special circumstances. UN ويمكن تغيير المعاشات التقاعدية في ظل ظروف خاصة.
    The secretariat is asking whether the dates of the Meeting of the Parties to the Montreal Protocol could be changed to avoid a conflict with the scheduled dates of the sessions of the Convention bodies. UN وتستفسر اﻷمانة عما إذا كان من الممكن تغيير مواعيد انعقاد اجتماع اﻷطراف في بروتوكول مونتريال من أجل تفادي حدوث تعارض مع المواعيد المقررة لعقد دورات هيئات الاتفاقية.
    That seemed to suggest that the erroneous Puerto Rico policy of the Bush administration could be changed. UN وهذا يوحي، على ما يبدو، بأن سياسة بوش الخاطئة إزاء بورتوريكو يمكن أن تتغير.
    All certainty about the scope of the convention would disappear, because the provisions of the different national transport laws were not known the world over, and could be changed at any time by States, leaving both carriers and shippers unclear as to what rules applied to the contracts they had concluded. UN إذ أن كل التأكيدات بشأن مجال الاتفاقية سوف تختفي، لأن أحكام قوانين النقل الوطنية المختلفة ليست معروفة في العالم كافة، وأنها سوف تتغير في أي وقت بمعرفة الدول، لتترك الشاحنين والناقلين على السواء وهم لا يعرفون أي قواعد سوف يطبقونها على العقود التي أبرموها.
    The timing of the adoption of the report of those sessions could be changed should the bureaux of the three conferences of the parties so decide. UN ويمكن أن يتغير توقيت اعتماد تقرير تلك الجلسات إذا قررت مكاتب المؤتمرات الثلاثة للأطراف ذلك.
    Custom and tradition, which were part of the identity of the country, needed to be debated and could be changed if they failed to keep up with its evolution. UN فيجب مناقشة العادات والتقاليد التي هي جزء من هوية البلد ويمكن تغييرها إذا لم تواكب التطور.
    He was pleased to note that the provisions of the draft resolution under consideration had no implications for Member States which were not directly concerned and that they stipulated that the decision in question could be changed once the Member States had adopted a new scale. UN ولاحظ مع الارتياح أن أحكام مشروع القرار المنظور فيه لا تؤثر في الدول اﻷعضاء غير المعنية، وأنها تنص على أنه يمكن تعديل هذه اﻷحكام عندما تقر الدول اﻷعضاء الجدول الجديد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد