ويكيبيديا

    "could be organized" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يمكن تنظيم
        
    • ويمكن تنظيم
        
    • يمكن تنظيمها
        
    • يمكن بها تنظيم
        
    • الممكن تنظيم
        
    • ويمكن أن تنظم
        
    • يمكن أن تنظم
        
    • يمكن عقد
        
    • إمكانية تنظيم
        
    • وقد تُنظَّم
        
    • يمكن أن تُنظم
        
    If necessary, an informal plenary could be organized to address this issue. UN وعند الضرورة، يمكن تنظيم جلسة عامة غير رسمية لتناول هذه المسألة.
    In future, with the establishment of a Virtual Academy through the learning management system, follow-up sessions could be organized online; UN وفي المستقبل، ومع إنشاء أكاديمية إلكترونية من خلال نظام إدارة التعلم، يمكن تنظيم دورات متابعة على شبكة الإنترنت؛
    One week meetings could be organized without increasing the overall time envelope allotted for the NPT review cycle. UN ويمكن تنظيم اجتماعات لمدة أسبوع دون زيادة الإطار الزمني العام المخصص لدورة استعراض معاهدة عدم الانتشار.
    Prize competitions could be organized on the theme of sport against racism. UN ويمكن تنظيم مسابقات حول موضوع الرياضة ضد العنصرية، مع تقديم جوائز.
    Such meetings, which could be organized at very low cost, would involve a variety of participants. UN إن هذه الاجتماعات، التي يمكن تنظيمها بتكلفة منخفضة جدا، يمكن أن تشارك فيها مجموعة متنوعة من المشاركين.
    In that context, he recalled that the Chairman of the Commission, in a letter to the President of the Meeting of States Parties, had addressed the question of training, particularly the ways training could be organized to assist developing States in preparing their submissions to the Commission. UN وفي هذا السياق، ذكّر بأن رئيس اللجنة قد تناول، في رسالة موجهة إلى رئيس اجتماع الدول الأطراف، مسألة التدريب، لا سيما الطرق التي يمكن بها تنظيم التدريب لمساعدة الدول النامية في إعداد البيانات التي تقدمها إلى اللجنة.
    One delegation asked if a thematic discussion on youth could be organized at the second regular session 2011. UN 146 - وسأل وفد عما إذا كان من الممكن تنظيم مناقشة مواضيعية حول الشباب في الدورة العادية الثانية لعام 2011.
    At the end of this first round, a meeting of the expert group could be organized to discuss the results and the way forward. UN وفي نهاية هذه الجولة الأولى، يمكن تنظيم اجتماع لفريق الخبراء لمناقشة النتائج وآفاق العمل المقبل.
    For example, the programme of work of the Commission for the next five-year period could be organized as shown in the table below. UN وعلى سبيل المثال، يمكن تنظيم برنامج عمل اللجنة لفترة السنوات الخمس التالية على النحو المبين في الجدول أدناه.
    For instance, a timber cooperative could be organized around a tree-planting project; a fishing cooperative could be based on an artificial pond; etc. UN فعلى سبيل المثال، يمكن تنظيم تعاونية لﻷخشاب حول مشروع لغرس اﻷشجار، أو إقامة تعاونية لصيد اﻷسماك على أساس بركة صناعية، وهكذا.
    In this regard, conferences for the sharing and exchange of ideas and experiences among countries on the strengthening of the cooperative movement could be organized. UN وفي هذا الصدد، يمكن تنظيم المؤتمرات لتشاطر وتبادل الأفكار والخبرات بين البلدان بشأن تعزيز الحركة التعاونية.
    In that way, the biennial meeting could be organized as a platform where cooperation and assistance are effectively organized. UN وبهذه الطريقة يمكن تنظيم الاجتماع الذي يعقد مرة كل سنتين كمنهاج يمكن في إطاره تنظيم التعاون والمساعدة على نحو فعال.
    In order to facilitate assessment of the progress made between reporting processes, information could be organized differently. UN ولتيسير تقييم التقدم المحرز فيما بين عمليات الإبلاغ، يمكن تنظيم المعلومات بصورة مختلفة.
    A fourth session could be organized for those funds and programmes that do not yet have MYFFs. UN ويمكن تنظيم دورة رابعة للصناديق والبرامج التي ليس لديها حتى الآن أطر تمويلية متعددة السنوات.
    A similar forum of equal magnitude could be organized to address the challenges of the continent. UN ويمكن تنظيم منتدى بحجم مماثل لمعالجة التحديات التي تواجه القارة.
    Regional or subregional workshops could be organized in order to discuss public sector reform in depth. UN ويمكن تنظيم حلقات عمل إقليمية أو دون إقليمية لمناقشة إصلاح القطاع العام بشكل معمق.
    The description of these circumstances could be organized under the following recommended headings as appropriate: UN ويمكن تنظيم عرض هذه الظروف تحت العناوين الموصى بها التالية حسب الاقتضاء:
    Such a meeting could be organized at the time of the general segment of the Council. UN ويمكن تنظيم مثل هذه الاجتماعات إبان انعقاد الجزء العام من أعمال المجلس.
    There was a need for a more comprehensive database, particularly on current technology, which could be organized as an information network. UN ويتطلب هذا إنشاء قاعدة للبيانات أكثر شمولا إلى حد كبير، بشأن كل ما يتعلق بالتكنولوجيات الفعلية التي يمكن تنظيمها في شكل شبكة معلومات.
    43. In January Prime Minister Hun Sen handed the Special Representative an aide—mémoire for the Secretary-General outlining considerations for further discussion on how the legal proceedings could be organized. UN 43- وفي كانون الثاني/ يناير، قدم رئيس الوزراء السيد هون سان إلى الممثل الخاص مذكرة موجهة للأمين العام تبين بعض الاعتبارات التي تحتاج إلى مزيد من المناقشة حول الطريقة التي يمكن بها تنظيم الإجراءات القانونية.
    One delegation asked if a thematic discussion on youth could be organized at the second regular session 2011. UN 146 - وسأل وفد عما إذا كان من الممكن تنظيم مناقشة مواضيعية حول الشباب في الدورة العادية الثانية لعام 2011.
    These dialogues could be organized on the report as a whole, or on the various thematic areas contained in the report. UN ويمكن أن تنظم هذه الحوارات بحيث تتناول التقرير ككل أو تركز على كل مجال من المجالات المتخصصة الواردة فيه.
    That Charter, which proclaimed that every human life is a life, politically rethought the basis on which rights could be organized. UN وذلك الميثاق، الذي أعلن أن كل حياة بشرية حياة، أعاد التفكير سياسيا في الأساس الذي يمكن أن تنظم الحقوق عليه.
    When the commission was set up, a public round table could be organized with the participation of members of the National Assembly, representatives of civil society and regional and international experts, which would enable its methods of operation and the resources it needed to be determined. UN وعندما تشكل اللجنة، يمكن عقد اجتماع مائدة مستديرة عامة يشارك فيه أعضاء الجمعية الوطنية وممثلو المجتمع المدني وخبراء وطنيون ودوليون وتتاح فيه إمكانية تحديد طرق عمل اللجنة وما يلزمها من موارد.
    The Subcommittee also agreed that the symposium could be organized during the afternoon meetings on the first and second days of the session. UN واتفقت اللجنة الفرعية أيضا على إمكانية تنظيم الندوة أثناء اجتماعات ما بعد ظهر اليومين الأول والثاني من الدورة.
    Training sessions on the system could be organized during a forthcoming meeting. UN وقد تُنظَّم خلال اجتماعٍ مقبل دورات تدريب على النظام.
    In addition, it was suggested by several speakers that discussions of the Working Group could be organized using a panel discussion format to facilitate debate and dialogue regarding priority issues identified by the Working Group. UN إضافة إلى ذلك، ذكر عدة متكلمين أنَّ مناقشات الفريق العامل يمكن أن تُنظم باتباع صيغة حلقات المناقشة بغية تيسير المداولة والحوار بشأن المسائل ذات الأولوية التي يحدِّدها الفريق العامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد