The Council also urges Member States to bring to justice those responsible for crimes of this nature. | UN | ويحث المجلس أيضا الدول الأعضاء على تقديم المسؤولين عن ارتكاب جرائم من هذا النوع للعدالة. |
The Council also urges Member States to bring to justice those responsible for crimes of this nature. | UN | ويحث المجلس أيضا الدول الأعضاء على تقديم المسؤولين عن ارتكاب جرائم من هذا النوع للعدالة. |
The Council also adopted 58 resolutions and 50 presidential statements. | UN | واتّخذ المجلس أيضا 58 قراراً وأصدر 50 بيانا رئاسيا. |
The Council also requested the Working Group to meet for 10 working days each year and to report to the Council. | UN | وطلب المجلس أيضاً إلى الفريق العامل أن يجتمع لمدة 10 أيام عمل كل سنة وأن يقدم تقريراً إلى المجلس. |
In this regard, the Council also stresses the importance of the Bethlehem and Berlin conferences held this year. | UN | وفي هذا الصدد، يؤكد المجلس أيضا أهميــة مؤتمــري بيت لحم وبرليــن اللذيــن عُقدا في هذا العام. |
The Council also held 141 consultations of the whole. | UN | وعقد المجلس أيضا 141 جلسة مشاورات بكامل هيئته. |
The Council also adopted eight resolutions and seven presidential statements. | UN | واتخذ المجلس أيضا ثمانية قرارات واعتمد سبعة بيانات رئاسية. |
The Council also held 141 consultations of the whole. | UN | وعقد المجلس أيضا 141 جلسة مشاورات بكامل هيئته. |
The Council also adopted four resolutions and one presidential statement. | UN | واتخذ المجلس أيضا أربعة قرارات واعتمد بيانا رئاسيا واحدا. |
Members of the Council also underlined the need for action on impunity. | UN | وشدد أعضاء المجلس أيضا على العمل على مكافحة الإفلات من العقاب. |
Following the briefing, the Council also heard statements by the Permanent Observer for Palestine, Council members and 25 other speakers. | UN | وبعد الإحاطة، استمع المجلس أيضا إلى بيانات أدلى بها المراقب الدائم لفلسطين، وأعضاء المجلس، و 25 متكلما آخر. |
The Council also adopted 14 resolutions and 5 presidential statements. | UN | واتخذ المجلس أيضا 14 قرارا واعتمد 5 بيانات رئاسية. |
The Council also stresses the importance of inclusive, timely, and credible popular consultations processes, in accordance with the CPA. | UN | ويؤكد المجلس أيضا أهمية إجراء عمليات مشاورات شعبية شاملة وفي أوانها وذات مصداقية بموجب اتفاق السلام الشامل. |
During the reporting period, the Council also continued to mainstream human rights into the overall United Nations system. | UN | وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير واصل المجلس أيضا تعميم حقوق الإنسان في أعمال منظومة الأمم المتحدة بأسرها. |
Council also notes with satisfaction the action of the core countries. | UN | ويلاحظ المجلس أيضا مع الارتياح الإجراءات التي تتخذها بلدان الميدان. |
In paragraph 5 of the same resolution, the Council also suggested that the Committee of Experts consider: | UN | وفي الفقرة ٥ من القرار نفسه اقترح المجلس أيضا أن تنظر لجنة الخبراء فيما يلي: |
The Council also discussed matters related to Iraq and had corresponding reactions. | UN | وناقش المجلس أيضا المسائل المتعلقة بالعراق وكانت لديه ردود فعل مقابلة. |
In the same resolution, the Council also requested the High Commissioner to submit a report on its implementation. | UN | وفي القرار نفسه، طلب المجلس أيضاً إلى المفوضة السامية أن تقدم إليه تقريراً عن تنفيذ القرار. |
The Council also heard briefings by the Prosecutors of both Tribunals, Serge Brammertz and Hassan Bubacar Jallow. | UN | واستمع المجلس أيضاً إلى إحاطتين من المدعيين العامين للمحكمتين، سيرج براميرتز وحسن بو بكر جالو. |
The Council also held meetings with the NGOs working in the regions of Georgia largely populated with ethnic minorities. | UN | وعقد المجلس أيضاً اجتماعات مع المنظمات غير الحكومية العاملة في أقاليم جورجيا التي يقطنها سكان الأقليات الإثنية. |
The Council also heard a statement by the representative of Lebanon, who expressed his Government's appreciation for the work of the Commission. | UN | واستمع المجلس كذلك إلى بيان أدلى به ممثل لبنان الذي أعرب عن تقدير حكومته للعمل الذي تقوم به اللجنة. |
The Council also decided to continue the present air activities as part of the phased air campaign. | UN | وقرر أيضا المجلس مواصلة القيام باﻷنشطة الجوية الحالية باعتبارها جزءا من الحملة الجوية ذات المراحل. |
The Council also issued a statement to the press, appreciating the work of the Centre in implementation of its mandate. | UN | وأصدر مجلس الأمن أيضا بيانا صحفيا أعرب فيه عن تقديره للعمل الذي يقوم به المركز في تنفيذ ولايته. |
The Council also calls for the creation of a working group of the Council to deal specifically with children and armed conflict. | UN | ويدعو القرار أيضا إلى إنشاء فريق عامل تابع لمجلس الأمن، ليتعامل بالتحديد مع مسألة الأطفال والصراع المسلح. |
The Security Council also requested that the implementation plan identify key projects that support the priority activities of the strategy. | UN | وطلب مجلس الأمن أيضاً أن تحدد الخطة التنفيذية المشاريع الرئيسية التي تدعم الأنشطة ذات الأولوية للاستراتيجية. |
The Peace and Security Council also urged the United Nations Security Council to play an active role to assist the political process in Somalia. | UN | وحث مجلس السلام والأمن أيضا مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة على الاضطلاع بدور نشط لتيسير العملية السياسية في الصومال. |
The Security Council also supported the mediation activities of the CSCE Minsk Group. | UN | وقد أيد مجلس الأمن كذلك الوساطة التي قامت بها مجموعة مينسك التابعة لمجلس الأمن والتعاون في أوروبا. |
The Council also reiterates its call for the disbanding and disarmament of all militias and armed groups in Lebanon. | UN | ويكرر المجلس تأكيد نداءه من أجل تسريح جميع المليشيات والجماعات المسلحة في لبنان ونزع أسلحتها. |