The Council considered the issue of priority of payment and payment mechanisms as the second phase of payment is approaching. | UN | ونظر المجلس في مسألة أولوية الدفع وآليات الدفع في الوقت الذي تقترب فيه المرحلة الثانية من دفع التعويضات. |
The Governing Council considered the following reports during the course of the session: | UN | ونظر مجلس اﻹدارة خلال الدورة في التقارير التالية: |
Members of the Council considered the issue of refugees in the Great Lakes region of Africa. | UN | ونظر المجلس في مسألة اللاجئين في منطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا. |
The Council considered the events in various countries prior to, during and after elections held during the period under review. | UN | وفي الفترة المشمولة بالاستعراض أجرت بلدان مختلفة انتخاباتٍ نظر المجلس في الأحداث التي سبقتها أو واكبتها أو تلتها. |
In 2000, the Governing Council considered the renewed recommendation submitted by the Secretariat, but did not accept it. | UN | وفي عام 2000 ، نظر مجلس الإدارة مجددا في التوصية المقدمة من الأمانة لكنه لم يقبلها. |
The Governing Council considered the issue of appointment of Commissioners. | UN | ونظر مجلس اﻹدارة في مسألة تعيين المفوضين. |
The Council considered the matter but took no action under that sub-item. | UN | ونظر المجلس في المسألة ولكنه لم يتخذ أي إجراء في إطار ذلك البند الفرعي. |
The members of the Council considered the political, security and humanitarian situation in Somalia. | UN | ونظر أعضاء المجلس في الحالة السياسية والأمنية والإنسانية في الصومال. |
The Council considered the interpretation of paragraph 8 of its decision 173 concerning the return of overpayments by the Government of Kuwait with respect to overlap claims. | UN | ونظر المجلس في تفسير الفقرة 8 من مقرره 173 بشأن إعادة حكومة الكويت أي مدفوعات زائدة نتيجة لتداخل المطالبات. |
The Council considered the draft rules of procedure proposed by the Commission in 1999. | UN | ونظر المجلس في مشروع النظام الذي اقترحته اللجنة في عام 1999. |
The Council considered the issue of duplication of awards and recommended that the matter be kept on its agenda. | UN | ونظر المجلس في مسألة ازدواج التعويضات وأوصى بإبقاء الأمر مدرجا في جدول أعماله. |
The Council considered the second recommendation, regarding the processing fees deducted by Governments, in the light of an information note prepared by the secretariat. | UN | ونظر المجلس في التوصية الثانية المتعلقة برسوم المعالجة التي تخصمها الحكومات، في ضوء مذكرة إعلامية أعدتها الأمانة. |
The Council considered the issues raised in three information notes prepared by the secretariat and decided the following: | UN | ونظر المجلس في المسألة التي أثيرت في ثلاث من مذكرات المعلومات التي أعدتها الأمانة وقرر ما يلي: |
The Council considered the work of the International Monitoring and Advisory Board for Iraq, and welcomed the appointment of a new Special Representative of the Secretary-General for Iraq. | UN | ونظر المجلس في أعمال المجلس الدولي للمشورة المراقبة في العراق، ورحب بتعيين ممثل خاص جديد للأمين العام للعراق. |
The Council considered the issues raised in three information notes prepared by the secretariat and decided the following: | UN | ونظر المجلس في المسائل التي أثيرت في ثلاث مذكرات معلومات أعدتها الأمانة وقرر ما يلي: |
The Council considered the issue of duplication of awards and recommended that the matter be kept on its agenda. | UN | ونظر المجلس في مسألة ازدواج التعويضات وأوصى بإبقاء الأمر على جدول أعماله. |
The Council considered the request made by the Government of Pakistan at the opening plenary meeting of the session concerning the late filing of a number of claims. | UN | ونظر المجلس في طلب تقدّمت به حكومة باكستان بشأن تقديم عدد من المطالبات بعد انتهاء الموعد المحدد. |
At its twenty-second session, the Council considered the interim report on the matter. | UN | ونظر المجلس، أثناء دورته الثانية والعشرين، في التقرير المؤقت عن هذا الموضوع. |
On 29 January 2009, during a private debate, the Council considered the issue of respect for international humanitarian law. | UN | في 29 كانون الثاني/يناير 2009، نظر المجلس في مسألة احترام القانون الإنساني الدولي خلال جلسة مناقشة سرية. |
In 2000, the Governing Council considered the renewed recommendation submitted by the secretariat, but chose not to implement it. | UN | وفي عام 2000، نظر مجلس الإدارة في التوصية المقدمة مجددا من الأمانة، لكنه آثر عدم تنفيذها. |
In connection with its decision to adopt the budget, the Council considered the necessary budget authorizations which might be required by the Rector to ensure the achievement of the objectives and to meet the defined priorities of the University as agreed by the Council. | UN | وفيما يتعلق بقرار اعتماده الميزانية، بحث المجلس تدابير اﻹذن الضرورية التي يمكن أن يطلبها رئيس الجامعة لضمان تحقيق اﻷهداف وتلبية اﻷولويات المحددة للجامعة، بالشكل الذي وافق عليه المجلس. |
The League Council considered the acts committed by Israel during the said aggression as constituting war crimes calling for the prosecution of their perpetrators before the competent international jurisdictions. | UN | واعتبر مجلس الجامعة أن ما قامت به إسرائيل خلال هذا العدوان يشكل جرائم حرب تستوجب ملاحقة مرتكبيها أمام المراجع الدولية المختصة. |