ويكيبيديا

    "council members were" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استمع أعضاء المجلس
        
    • وأعرب أعضاء المجلس
        
    • تلقى أعضاء المجلس
        
    • إلى أعضاء المجلس
        
    • كان أعضاء المجلس
        
    • أعضاء المجلس كانوا
        
    • ويساور أعضاء المجلس
        
    • وكان أعضاء المجلس
        
    • وتلقى أعضاء المجلس
        
    • استمع أعضاء مجلس
        
    • واستمع أعضاء المجلس
        
    Council members were briefed by the Secretary-General on his contacts during the Conference in Durban regarding the continued tension in the relations between Ethiopia and Eritrea. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من اﻷمين العام عما أجراه من اتصالات أثناء المؤتمر المعقود في دربان فيما يتعلق باستمرار التوتر في العلاقات بين إثيوبيا وإريتريا.
    From 3 to 10 May, Council members were briefed by the Secretariat on a daily basis on the situation in Sierra Leone. UN وفي الفترة من 3 إلى 10 أيار/مايو، استمع أعضاء المجلس على أساس يومي إلى إحاطة من الأمانة العامة بشأن الحالة في سيراليون.
    On 5 May, the Council members were briefed by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the fighting between Ugandan and Rwandan forces in Kisangani, Democratic Republic of the Congo. UN في 5 أيار/مايو، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن القتال الدائر بين القوات الأوغندية والرواندية في كيسنغاني بجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Council members were appreciative of this type of exchange, which created a new interface between the Commission and the Council. UN وأعرب أعضاء المجلس عن تقديرهم لهذا النوع من الحوار الذي يمثل وصلة بينية جديدة بين اللجنة والمجلس.
    Council members were united in their wish to see the conflict between the two sides resolved as a matter of urgency. UN وأعرب أعضاء المجلس عن نفس الرغبة في أن يتم، على سبيل الاستعجال، إيجاد حل للصراع القائم بين الطرفين.
    On the afternoon of the same day, Council members were briefed on the situation in South Lebanon, where both sides were said to be exercising a certain degree of restraint. UN وبعد ظهر اليوم نفسه، تلقى أعضاء المجلس إحاطة بشأن الحالة في جنوب لبنان، حيث أفيد أن الجانبين يمارسان درجة من ضبط النفس.
    Council members were then briefed by the Special Representative of the Secretary-General, Dieter Boden, on the latest developments in the region. UN كما قدم الممثل الخاص للأمين العام، السيد ديتر بودن إحاطة إلى أعضاء المجلس عن آخر التطورات في المنطقة.
    On 12 May, the Council members were briefed by its mission to the Democratic Republic of the Congo. UN وفي 12 أيار/مايو، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من بعثته في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    In informal consultations on 8 December, the Council members were briefed by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hédi Annabi, on the appointment of the new Prime Minister of Côte d'Ivoire. UN استمع أعضاء المجلس في جلسة مشاورات غير رسمية عقدت يوم 8 كانون الأول/ديسمبر إلى إحاطة إعلامية قدمها الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام الهادي العنابي بشأن تعيين رئيس الوزراء الجديد لكوت ديفوار.
    On 24 April, in an informal private discussion, the Council members were briefed by the African Union observer and representatives of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and the Departments of Peacekeeping Operations and Political Affairs. UN وفي 24 نيسان/أبريل، في مناقشة خاصة غير رسمية، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من المراقب عن الاتحاد الأفريقي، ومن ممثلي مكتب منسق الشؤون الإنسانية وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية.
    On 8 December, Council members were briefed by Mr. Richard Butler, Executive Chairman of the Special Commission, regarding his next visit to Baghdad. UN وفي ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من السيد ريتشارد بطلر، الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة بشأن زيارته المقبلة لبغداد.
    On 21 December, Council members were briefed on the latest developments in the Democratic Republic of the Congo by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hédi Annabi. UN وفي 21 كانون الأول/ديسمبر، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة عن آخر التطورات في جمهورية الكونغو الديمقراطية، من الأمين العام المساعد لشؤون عمليات حفظ السلام، الهادي العنابي.
    Council members were briefed both yesterday and today by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hédi Annabi, about continued fighting in the Democratic Republic of the Congo, particularly in Equateur Province in the north-west, and about a potentially dangerous situation developing in South Kivu. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة أمس واليوم قدمها الهادي العنابي، الأمين العام المساعد لشؤون عمليات حفظ السلام، عن استمرار القتال في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ولا سيما في محافظة إكويتر في الشمال الغربي وعن احتمال نشوء حالة خطرة في منطقة كيفو الجنوبية.
    Council members were appalled by the growing humanitarian crisis in East Timor. UN وأعرب أعضاء المجلس عن انزعاجهم إزاء تفاقم الأزمة الإنسانية في تيمور الشرقية.
    Council members were disturbed by the lack of progress in the peace process in Angola. UN وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء عدم إحراز تقدم في عملية السلام في أنغولا.
    Council members were concerned about the development and called for mutual understanding between the Government and BNUB. UN وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء هذا التطور ودعوا إلى التفاهم بين الحكومة ومكتب الأمم المتحدة في بوروندي.
    Council members were concerned about the situation and called on both sides to de-escalate. UN وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء الحالة، ودعوا الطرفين كليهما إلى تخفيف حدة الموقف.
    Council members were briefed on 19 January on the domestic and external aspects of the persistent instability in Burundi. UN في ١٩ كانون الثاني/يناير تلقى أعضاء المجلس إحاطة موجزة بالجوانب الداخلية والخارجية لحالة عدم الاستقرار المستمرة في بوروندي.
    Council members were briefed by the Director of the Asia and Middle East Division of the Department of Peacekeeping Operations. UN وقدم مدير شعبة آسيا والشرق الأوسط في إدارة حفظ السلام إحاطة إلى أعضاء المجلس.
    Council members were determined to continue to follow this issue closely. UN كان أعضاء المجلس مصممين على مواصلة متابعة هذه القضية عن كثب.
    Wearing my dual hats of both President of the Council and Chairman of this Committee, I am very happy to be able to say that Council members were very supportive of the provisions of the report and welcomed its proposals. UN ويسرني جدا، وأنا أقوم بدور مزدوج كرئيس للمجلس ورئيس للجنة الجزاءات هذه، أن أقول بأن أعضاء المجلس كانوا مؤيدين جدا ﻷحكام التقرير ورحبوا بمقترحاته.
    Council members were also concerned over reports of military movements by the Rwandan Patriotic Army and the Rally for Congolese Democracy-Goma faction that threatens the town of Ikela. UN ويساور أعضاء المجلس قلق أيضا بسبب التقارير التي تشير إلى التحركات العسكرية للجيش الوطني لرواندا وفصيل التجمع الكنغولي من أجل الديمقراطية التي تهدد مدينة إيكلا.
    Council members were united in their wish to see the conflict between the two sides resolved as a matter of urgency. UN وكان أعضاء المجلس متحدين في رغبتهم أن يروا النـزاع بين الجانبين وقد حل على نحو عاجل.
    The Council members were briefed on 17 October by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hédi Annabi. UN وتلقى أعضاء المجلس إحاطة في 17 تشرين الأول/أكتوبر من هادي العنابـي، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام.
    On 5 October the Security Council members were briefed by the Secretariat on developments in Burundi, including attacks by armed rebels against civilians and forced displacement by the government forces of the population in the countryside around Bujumbura. UN في 5 تشرين الأول/أكتوبر، استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من الأمانة العامة بشأن التطورات في بوروندي، بما في ذلك الهجمات التي شنها الثوار المسلحون على المدنيين وتشريد القوات الحكومية السكان بالقوة إلى الريف في ضواحي بوجنبورا.
    Council members were briefed by the Special Representative on the latest developments. UN واستمع أعضاء المجلس فيها إلى إحاطة قدمها الممثــــل الخـــاص حول التطورات الأخيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد