ويكيبيديا

    "council presidency" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • رئاسة المجلس
        
    • رئاسة مجلس
        
    Costa Rica sought to broaden the implementation of rule 48 on the basis of the principle of publicizing our Council presidency's programme of work. UN لقد سعت كوستاريكا إلى توسيع تطبيق المادة 48 على أساس مبدأ إضفاء العلنية على برنامج عمل رئاسة المجلس.
    The Council presidency is working for greater openness and transparency, a goal we fully support. UN وتعمل رئاسة المجلس على تحقيق مزيد من الانفتاح والشفافية، وهو هدف نؤيده تماما.
    Both Council members and staff also rank assistance provided to the Council presidency as a top priority. UN ويعتبر أعضاء المجلس والموظفون أيضا تقديم المساعدة إلى رئاسة المجلس مسألة ذات أولوية عليا.
    European Council presidency Conclusions on Kosovo UN استنتاجات رئاسة المجلس الأوروبي بشأن كوسوفو
    Nor is there a consistent effort to maintain institutional interaction with the General Assembly or the Economic and Social Council, for example, through regular briefings by the Security Council presidency to the President of the General Assembly. UN ولا يوجد جهد متسق للمحافظة على التفاعل المؤسسي مع الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي، على سبيل المثال، من خلال تقديم إحاطات إعلامية منتظمة من رئاسة مجلس الأمن إلى رئيس الجمعية العامة.
    The regular briefings on the work of the Council provided by the Council presidency to non-members are another important measure intended to enhance transparency. UN وتعتبر عمليات اﻹحاطة اﻹعلامية الدورية من رئاسة المجلس عن أعمال المجلس لغير أعضائه تدبيرا آخر يهدف إلى تعزيز الشفافية.
    Briefings by the Council presidency to non-Council members at the beginning of each presidency have become common practice (para. 4). UN وأصبحت الإحاطات الإعلامية من رئاسة المجلس لغير الأعضاء في المجلس في بداية هذه الرئاسة ممارسة شائعة (الفقرة 4)().
    However, this improvement in communication should not depend on the good will of whichever delegation happens to hold the Council presidency but should be institutionalized in the working methods of the Council. UN ومع ذلك، ينبغي ألا يتوقف هذا التحسين للاتصال على حسن النية التي يبديها أي وفد يتفق أنه يتولى رئاسة المجلس بل ينبغي أن يدرج في أساليب عمل المجلس.
    We note with interest the inclusion of a brief introduction written by the delegation of China, which held the Council presidency for the month of July 2007. UN إننا نلحظ باهتمام اشتمال التقرير على مقدمة موجزة كتبها وفد الصين، الذي تولى رئاسة المجلس لشهر تموز/يوليه 2007.
    They consider the provision of institutional memory to be a substantive role, particularly in assisting elected members, who may have less institutional memory when they assume the Council presidency or a sanctions committee chairmanship. UN ويرون أن توفير ذاكرة مؤسسية هو دور فني، لا سيما في مساعدة الأعضاء المنتخبين، ممن قد تكون ذاكرتهم المؤسسية أقل مما يجب عندما يتولون منصب رئاسة المجلس أو رئاسة لجنة من لجان الجزاءات.
    In the two areas given highest priority -- providing substantive support and secretariat services and assisting the Council presidency -- nearly all survey respondents rate the Branch's performance as good or excellent. UN وفي المجالين اللذين حظيا بأعلى درجات الأولوية - وهما تقديم الدعم الفني وخدمات الأمانة ومساعدة رئاسة المجلس - كانت تقديرات المجيبين في الاستقصاء، جميعهم تقريبا، لأداء الفرع إما جيدة أو ممتازة.
    Mr. Klein briefed the Council on 24 July and a press statement by the Council presidency was issued after the consultations. UN وقدم السيد كلاين إحاطة للمجلس في 24 تموز/يوليه 2003 وصدر بيان صحفي عن رئاسة المجلس عقب المشاورات.
    In June 2003 the Council presidency reiterated the support for the road map and the Quartet's efforts in a statement to the press. UN وفي حزيران/يونيه 2003 أكدت رئاسة المجلس مجددا في بيان أصدرته للصحافة تأييد المجلس لخريطة الطريق ولجهود اللجنة الرباعية.
    The decision by the Council presidency to restrict participation in an open debate on an issue of import to a late stage and to only one or two candidates per region could, by its very selectivity, have resulted in acts of omission or exclusion. UN إن قرار رئاسة المجلس بتقييد المشاركة في مناقشة مفتوحة بشأن مسألة هامة لمرحلة متأخرة ولمرشح أو مرشحين لكل منطقة وبطريقة استنسابية جدا أدى إلى حالات إلغاء أو إقصاء.
    In addition, briefings by the Council presidency for non-members of the Security Council has continued and has become an established practice. UN وباﻹضافة إلى ذلك، استمرت اﻹحاطات الشفوية من جانب رئاسة المجلس إلى البلدان المهتمة من غير اﻷعضاء في مجلس اﻷمن، وأصبحت ممارسة ثابتة.
    Japan intends to do so when it assumes the Council presidency for the month of January 1997. UN وتزمع اليابان أن تفعل ذلك عندما تتولى رئاسة المجلس لشهر كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    Mr. Quarrey (United Kingdom): Please accept our congratulations, Madam, on your assumption of the Council presidency for July. UN السيد كاري (المملكة المتحدة) (تكلم بالإنكليزية): الرجاء قبول تهانئنا، سيدتي، على توليكم رئاسة المجلس عن تموز/يوليه.
    We recognize the practical improvements made by several presidencies, notably: the access of nonmember States to certain Council meetings; timely announcements of upcoming events; and, in particular, briefings by the Council presidency for States nonmembers of the Council at the beginning of the month. UN إننا نقر بالتحسينات العملية التي أدخلتها مجموعة من رئاسات المجلس، وعلى رأسها مشاركة غير الأعضاء في اجتماعات معينة للمجلس، والإعلانات في الوقت المناسب عن الأحداث المقبلة، وبصفة خاصة الإحاطات الإعلامية التي تقدمها رئاسة المجلس للدول غير الأعضاء في المجلس في بداية كل شهر.
    In the short term, this concern can be addressed by improving the Council's institutional interaction with the General Assembly and the Economic and Social Council through regular briefings by the Security Council presidency to the President of the General Assembly. UN وفي الأجل القصير، يمكن معالجة هذا الشاغل بتحسين التفاعل المؤسسي للمجلس مع الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال إحاطات إعلامية منتظمة من رئاسة مجلس الأمن إلى رئيس الجمعية العامة.
    Security Council presidency UN رئاسة مجلس الأمن
    1. In its capacity as the country holding the Security Council presidency in December 2008, Croatia would like to invite Council members and representatives of the broad international community to engage in an open and specific exchange of views on the relation between global terrorism and international security. UN 1 - تود كرواتيا، بوصفها البلد الذي يتولى رئاسة مجلس الأمن في كانون الأول/ديسمبر 2008، أن تدعو أعضاء المجلس وممثلي المجتمع الدولي في نطاقه الأوسع للمشاركة في مناقشة مفتوحة يتم فيها تبادل الآراء بشكل محدد بشأن العلاقة بين الإرهاب العالمي والأمن الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد