ويكيبيديا

    "council reports" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقارير مجلس
        
    • تقارير المجلس
        
    • المجلس تقاريره
        
    • وتقارير مجلس
        
    • المجلس تقارير
        
    The format of Security Council reports has been subject to much criticism. UN إن شكل تقارير مجلس اﻷمن ما فتئ يتعرض للكثير من الانتقادات.
    My delegation commends the open consultations on the Security Council reports that are held before the reports are drafted. UN ويشيد وفد بلدي بالمشاورات المفتوحة بشأن تقارير مجلس الأمن التي تعقد قبل إعداد تقارير المجلس.
    This is a fact that has somehow eluded the authors of the monthly Security Council reports. UN هذه هي الحقيقة التي غابت بطريقة ما عن ذاكرة واضعي تقارير مجلس الأمن الشهرية.
    The Council reports to the Assembly through the Economic and Social Council. UN ويقدم المجلس تقاريره الى الجمعية العامة بواسطة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Requests came mainly from delegates, staff and scholars, who wished to make effective use of the rich documentary archives of the Organization, including landmark speeches, treaties, maps, Trusteeship Council reports and other relevant information sources. UN وقد وردت الطلبات أساسا من مندوبين وموظفين وباحثين كانوا يرغبون في الاستفادة من المحفوظات الثرية التي توجد لدى المنظمة، ومنها الخطابات البارزة والمعاهدات والخرائط وتقارير مجلس الوصاية، وغير ذلك من مصادر المعلومات ذات الصلة.
    Another area in which there could be improvement without the need to change the text of the Charter is that of Security Council reports to the General Assembly. UN والمجال اﻵخر الذي يمكن أن يدخل التحسين عليه دون الحاجة إلى تغيير نص الميثاق هو تقارير مجلس اﻷمن إلى الجمعية العامة.
    Sweden actively promoted the decision to revise the format of Security Council reports to the General Assembly. UN وقد روجت السويد بنشاط للقرار الرامي إلى تنقيح الشكل الذي تقدم فيه تقارير مجلس اﻷمن إلى الجمعية العامة.
    There's a section noting highlights of city Council reports. Open Subtitles هناك قطاع يقوم بتسجيل أهم الأحداث في تقارير مجلس المدينة
    Along with improving the format and content of Security Council reports, positive evolutions in the working methods of the Council continue and its practice of holding open debates and briefings has expanded. UN وبالإضافة إلى تحسين شكل ومحتوى تقارير مجلس الأمن، لا تزال التطورات الإيجابية في أساليب عمل المجلس مستمرة، وتوسعت ممارسة عقد المداولات والإحاطات الإعلامية المفتوحة.
    Given the current importance of the Council, in my statement I will first take up the character of Security Council reports to the General Assembly before turning to the Council's working methods and, lastly, the issue of equitable representation. UN ونظرا للأهمية الحالية للمجلس سأتناول أولا في بياني طابع تقارير مجلس الأمن إلى الجمعية العامة قبل أن أنتقل الى طرائق عمل المجلس وأخيرا إلى قضية التمثيل المنصف.
    But Security Council reports — annual or special — can at best be instruments. UN ولكن تقارير مجلس اﻷمن - سنوية كانت أم استثنائية - تصبح في أفضل الحالات أدوات.
    A more frequent consideration of Security Council reports by the General Assembly would contribute to the further enhancement of the relationship between these two principal organs of the United Nations and thus to a more complete implementation of the Charter. UN كل ثلاثة أشهر، فزيادة تواتر نظر الجمعية العامة في تقارير مجلس اﻷمن أمر من شأنه أن يسهم في زيادة تعزيز العلاقة بين هذين الجهازين الرئيسيين لﻷمم المتحدة، وبالتالي في تنفيذ الميثاق تنفيذا أكمل.
    First, the Security Council reports should be submitted to the General Assembly every three months. The reports should analyse and evaluate all the issues before the Council and should state the Council's view on the future development of the situations involved. UN أولا، أن تكون تقارير مجلس اﻷمن إلى الجمعية العامة كل ثلاثة شهور، وتتناول بالتحليل والتقدير تطورات كافة المسائل قيد النظر في المجلس والرؤية المستقبلية للمجلس بشأنها.
    The key to the success of these operations is, therefore, to involve all United Nations organizations from the start-up phase in assessment missions and in the preparation of Security Council reports from which mandates emanate. UN ولذلك فإن مفتاح النجاح في هذه العمليات هو إشراك منظمات الأمم المتحدة كافة منذ مرحلة البداية في بعثات التقييم وفي إعداد تقارير مجلس الأمن التي تنطلق منها الولايات.
    For example, it suggests the incorporation of elements such as the work of the Council's subsidiary organs, which are already the subject of Council reports. UN وعلى سبيل المثال، يقترح مشروع القرار إدخال عناصر مثل عمل أجهزة المجلس الفرعية، وهي داخلة بالفعل في تقارير المجلس.
    On the subject of transparency, I would call upon the Council to accord particular attention to the mode of preparing Council reports on sanctions. UN اتصالا بموضوع الشفافية، فإنني أطالب المجلس بإيلاء عناية خاصة لأسلوب إعداد تقارير المجلس عن العقوبات ...
    As of 1998, the Council reports directly to the Second Committee of the General Assembly in accordance with its programme of work (decision 52/454). UN واعتبارا من عام ١٩٩٨، يقدم المجلس تقاريره مباشرة الى اللجنة الثانية التابعة للجمعية العامة وفقا لبرنامج عملها )المقرر ٥٢/٤٥٤(.
    As of 1998, the Council reports directly to the Second Committee of the General Assembly in accordance with its programme of work (decision 52/454). UN واعتبارا من عام 1998، يقدم المجلس تقاريره مباشرة إلى اللجنة الثانية التابعة للجمعية العامة وفقا لبرنامج عملها (المقرر 52/454).
    Requests came mainly from delegates, staff and scholars, who wished to make effective use of the rich documentary archives of the Organization, including landmark speeches, treaties, maps, Trusteeship Council reports and other relevant information sources. UN وقد وردت الطلبات أساسا من المندوبين والموظفين والعلماء الذي يرغبون في الاستفادة من المحفوظات الثرية التي توجد لدى المنظمة، ومنها الخطابات البارزة، والمعاهدات، والخرائط، وتقارير مجلس الوصاية، وغير ذلك من مصادر المعلومات ذات الصلة.
    Requests were also received from staff members, researchers and scholars, who wished to make effective use of the rich documentary archives of the Organization, including landmark speeches, treaties, maps, Trusteeship Council reports and other relevant information sources. UN ووردت طلبات أيضا من موظفين، وباحثين وعلماء، يرغبون في الاستفادة بصورة فعالة من المحفوظات الوثائقية الثرية للمنظمة، بما في ذلك الخُطب التاريخية، والمعاهدات، والخرائط، وتقارير مجلس الوصاية ومصادر المعلومات الأخرى ذات الصلة.
    and to submit to the Council reports containing their conclusions related to such a review and their plans to implement Agenda 21. UN وأن تقدم الى المجلس تقارير تتضمن ما توصلت اليه من نتائج تتعلق بهذا الاستعراض وما تنوي القيام به لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد