ويكيبيديا

    "council unanimously" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المجلس بالإجماع
        
    • المجلس بإجماع الآراء
        
    • مجلس الأمن بالإجماع
        
    The members of the Council unanimously expressed their concern regarding this latest deterioration of the security situation in the eastern part of the country. UN وأعرب أعضاء المجلس بالإجماع عن قلقهم لهذا التدهور الأخير في الحالة الأمنية في الجزء الشرقي من البلد.
    The members of the Council unanimously acknowledged the gravity of the situation, both within Côte d'Ivoire and in the subregion. UN وسلم أعضاء المجلس بالإجماع بخطورة الحالة داخل كوت ديفوار وفي المنطقة دون الإقليمية على السواء.
    Members of the Council unanimously welcomed the progress achieved so far in the verification and destruction of Syrian chemical weapons. UN ورحب أعضاء المجلس بالإجماع بالتقدم المحرز حتى ذلك الوقت في عملية التحقق من الأسلحة الكيميائية السورية وتدميرها.
    Members of the Council unanimously welcomed the progress achieved so far in the verification and destruction of Syrian chemical weapons. UN ورحب أعضاء المجلس بالإجماع بالتقدم المحرز حتى الآن فيما يتعلق بالتحقق من الأسلحة الكيميائية السورية وتدميرها.
    Two months ago, members of this Council unanimously demanded cross-border access. UN وقبل شهرين، طالب أعضاءُ هذا المجلس بالإجماع بتيسير إيصال المساعدات عبر الحدود.
    Members of the Council unanimously expressed appreciation to the Joint Mission and its personnel for their commitment in a dangerous conflict environment. UN وأعرب أعضاء المجلس بالإجماع عن تقديرهم للبعثة المشتركة وللعاملين فيها على التزامهم وهم يعملون في بيئة نزاع خطرة.
    Members of the Council unanimously expressed concern about the ongoing violations of the status-of-forces agreement, including restrictions and threats against UNMISS and humanitarian personnel. UN وأعرب أعضاء المجلس بالإجماع عن القلق إزاء الانتهاكات المستمرة لاتفاق مركز القوات، بما في ذلك القيود المفروضة على البعثة والعاملين في تقديم الخدمات الإنسانية والتهديدات التي يتعرضون لها.
    On 28 January 2014, the Council unanimously adopted resolution 2134 (2014), which extended the mandate of BINUCA for a year. UN وفي 28 كانون الثاني/يناير 2014، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 2134 (2014)، الذي مدد به ولاية المكتب لمدة عام.
    On 22 March, the Council unanimously adopted resolution 1974 (2011) extending the mandate of UNAMA until 23 March 2012. UN وفي 22 آذار/مارس، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1974 (2011) الذي مدد ولاية البعثة حتى 23 آذار/مارس 2012.
    On 14 October, the Council unanimously adopted resolution 2012 (2011), by which it extended the MINUSTAH mandate for 12 months. UN وفي 14 تشرين الأول/أكتوبر، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 2012 (2011)، الذي مدد بموجبه ولاية البعثة لفترة 12 شهرا.
    On 15 May, the Council unanimously adopted resolution 1814 (2008), by which it stepped up the United Nations engagement on Somalia. UN وفي 15 أيار/مايو، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1814 (2008)، الذي زاد المجلس بمقتضاه من أنشطة الأمم المتحدة في الصومال.
    After debate on the mission report, which described its achievements and the challenges it encountered, the Council unanimously extended the mandate of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) until March 2008. UN وبعد إجراء مناقشة بشأن تقرير البعثة، الذي تضمن وصفا للإنجازات التي حققتها والتحديات التي واجهتها، قرر المجلس بالإجماع تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان حتى آذار/مارس 2008.
    The members of the Council unanimously expressed their deep concern over the repeated violation of the arms embargo, the spread of acts of piracy along the Somali coasts and the militarization of certain regions. UN وأعرب أعضاء المجلس بالإجماع عن قلقهم البالغ إزاء الانتهاك المستمر لحظر الأسلحة وتزايد أعمال القرصنة أمام السواحل الصومالية وتسليح بعض المناطق.
    On 15 September, the Council unanimously adopted resolution 1938 (2010), which extended the mandate of UNMIL until 15 September 2011. UN وفي 15 أيلول/سبتمبر، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1938 (2010)، الذي مدد بموجبه ولاية البعثة حتى 15 أيلول/سبتمبر 2011.
    At that meeting, the Council unanimously adopted resolution 1889 (2009). UN وفي هذا الاجتماع، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1889 (2009).
    At the meeting, the Council unanimously adopted resolution 1894 (2009). UN وخلال تلك الجلسة، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1894 (2009).
    In August 2004, the Council unanimously renewed the mandate of the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI) for another 12-month period. UN وفي شهر آب/أغسطس 2004، جدد المجلس بالإجماع ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق لفترة 12 شهرا آخر.
    On 21 December, the Council unanimously adopted resolution 1649 (2005), concerning militias and foreign armed groups in the eastern Democratic Republic of the Congo. UN وفي 21 كانون الأول/ديسمبر، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1649 (2005) بشأن المليشيات والجماعات المسلحة الأجنبية في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    On 29 March, the Council unanimously adopted resolution 1665 (2006), extending until 29 September 2006 the mandate of the Panel of Experts originally appointed pursuant to resolution 1591 (2005) and extended by resolution 1651 (2005). UN وفي 29 آذار/مارس، اعتمد المجلس بالإجماع القرار 1665 (2006) الذي يمدد به حتى 29 أيلول/سبتمبر 2006 ولاية فريق الخبراء المعين أصلا عملا بالقرار 1591 (2005) والذي مددت ولايته بموجب القرار 1651 (2005).
    The members of the Council unanimously expressed their deep concern regarding the lack of progress made at the meeting of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission in London on 17 May. UN وأعرب أعضاء المجلس بالإجماع عن قلقهم البالغ إزاء عدم إحراز تقدم خلال اجتماع لجنة الحدود بين إثيوبيا وإريتريا في 17 أيار/مايو في لندن.
    On 26 April, the Council unanimously adopted resolution 2045 (2012), by which it renewed and modified the arms sanctions until 30 April 2013. UN وفي 26 نيسان/أبريل، اتخذ المجلس بإجماع الآراء القرار 2045 (2012) وبموجبه جدد الجزاءات المتعلقة بالأسلحة حتى 30 نيسان/أبريل 2013 وعدّل أحكامها.
    In 2011, the Security Council unanimously extended the 1540 Committee's mandate for 10 years. UN وفي عام 2011، مدد مجلس الأمن بالإجماع ولاية اللجنة المنشأة بموجب القرار 1540 لمدة 10 سنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد