ويكيبيديا

    "counsel submits that" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يؤكد المحامي أن
        
    • يدفع المحامي بأن
        
    • ويؤكد المحامي أن
        
    • ويدفع المحامي بأن
        
    • وتؤكد المحامية أن
        
    • ويزعم المحامي أن
        
    • ذكر المحامي أن
        
    • يزعم المحامي أن
        
    • يدفع المحامي بأنه
        
    • تؤكد المحامية أن
        
    • المحامي يدفع بأن
        
    • ويذكر المحامي أن
        
    • ويؤكد المحامي أنه
        
    • ويقول المحامي إن
        
    • يدعي المحامي أن
        
    With regard to the use by Quebec of the notwithstanding clause in the Charter in order to continue limited denominational schooling, counsel submits that this implicitly recognizes that any form of denominational schooling is effectively discriminatory. UN وفيما يتعلق باستخدام كيبيك لبند صرف النظر الوارد في الميثاق من أجل مواصلة التعليم المذهبي المحدود يؤكد المحامي أن ذلك اعتراف ضمني بأن أي شكل من التعليم المذهبي هو بالفعل شكل تمييزي.
    With regard to the use by Quebec of the notwithstanding clause in the Charter in order to continue limited denominational schooling, counsel submits that this implicitly recognizes that any form of denominational schooling is effectively discriminatory. UN وفيما يتعلق باستخدام كيبيك لبند صرف النظر الوارد في الميثاق من أجل مواصلة التعليم المذهبي المحدود يؤكد المحامي أن ذلك اعتراف ضمني بأن أي شكل من التعليم المذهبي هو بالفعل شكل تمييزي.
    8.3 With regard to the State party’s concern that the Committee is being used as a regular supervisory body, counsel submits that the State party’s concern is groundless, in view of the fact that Swiss immigration authorities handle about 30,000 cases a year. UN ٨-٣ وفيما يتعلق بالقلق الذي أبدته الدولة الطرف إزاء استخدام اللجنة كهيئة إشراف عادية، يدفع المحامي بأن قلق الدولة الطرف لا يقوم على أساس ﻷن سلطات الهجرة السويسرية تعالج حوالي ٠٠٠ ٣٠ حالة كل سنة.
    counsel submits that the author's execution would constitute an arbitrary deprivation of life contrary to article 6, paragraph 1, of the Covenant and that, in the circumstances, the renewed threat of execution could amount to a violation of article 7 of the Covenant. UN ويؤكد المحامي أن إعدام صاحب البلاغ سيشكل حرمانا تعسفيا من الحياة يناقض الفقرة ١ من المادة ٦ من العهد كما أن التهديد المتجدد باﻹعدام، في ظل هذه الظروف، هو بمثابة انتهاك للمادة ٧ من العهد.
    counsel submits that the Government discriminates against the Afar population in general and oppresses political active opponents in particular. UN ويدفع المحامي بأن الحكومة تمارس التمييز ضد السكان العفار بوجه عام وتضطهد خصومها السياسيين النشطين بوجه خاص.
    8.5 counsel submits that the author is unable to freely communicate with her. UN 8-5 وتؤكد المحامية أن صاحب البلاغ لا يمكنه الاتصال بها بحرية.
    counsel submits that there have been made comparable diligent efforts to obtain the original alleged confession statement. UN ويزعم المحامي أن جهوداً حثيثة مماثلة قد بذلت للحصول على الاعتراف الأصلي المزعوم.
    In this context, counsel submits that the author was confined alone in his cell for 22 hours a day, and that he spends much of his time in enforced darkness. UN وفي هذا السياق، ذكر المحامي أن صاحب البلاغ كان محتجزاً في حبس انفرادي في زنزانته 22 ساعة يومياً، وأنه كان يقضي جانباً كبيراً من وقته في ظلام جبري.
    As to the trial judge's instructions to the jury, counsel submits that the trial judge prejudiced the author's case in the following respects: UN وفيما يتعلق بتوجيهات قاضي المحاكمة إلى هيئة المحلفين، يزعم المحامي أن القاضي قد أضر بقضية صاحب البلاغ من النواحي التالية:
    As to the conduct of the investigation, counsel submits that it is clear that the author's complaints were disregarded. UN وفيما يتعلق بإجراء التحقيق، يدفع المحامي بأنه من الواضح أن شكاوى صاحب البلاغ أُهملت.
    In this connection, counsel submits that the author had been informed by the judge of the Tenancy Dispute Court that an order by the building authorities would overrule the injunction. UN وفي هذا الخصوص يؤكد المحامي أن قاضي المحكمة المعنية بنزاعات الإيجار أبلغ صاحب البلاغ بإصدار سلطات البناء أمراً يبطل أمر المنع.
    In this connection, counsel submits that the author had been informed by the judge of the Tenancy Dispute Court that an order by the building authorities would overrule the injunction. UN وفي هذا الخصوص يؤكد المحامي أن قاضي المحكمة المعنية بنزاعات الإيجار أبلغ صاحب البلاغ بإصدار سلطات البناء أمراً يبطل أمر المنع.
    5.7 With regard to the claim under article 2 of the Covenant, counsel submits that the authors have claimed a violation of this article together with article 26 of the Covenant. UN 5-7 وفيما يتعلق بالادعاء بموجب المادة 2 من العهد، يؤكد المحامي أن أصحاب البلاغ يدعون انتهاك هذه المادة وكذلك المادة 26 من العهد.
    5.3 With regard to the merits of the case, counsel submits that the State party's reference to its constitution cannot in itself protect the sentence from challenge of a violation of articles 7 and 10, paragraph 1, of the Covenant. UN 5-3 وفيما يتعلق بالوقائع الموضوعية للقضية، يدفع المحامي بأن اشارة الدولة الطرف إلى دستورها لا تمنع، في حد ذاتها، من الطعن في الحكم بدعوى مخالفة المادة 7 والفقرة 1 من المادة 10 من العهد.
    5.3 With regard to the merits of the case, counsel submits that the State party's reference to its constitution cannot in itself protect the sentence from challenge of a violation of articles 7 and 10, paragraph 1, of the Covenant. UN 5-3 وفيما يتعلق بالوقائع الموضوعية للقضية، يدفع المحامي بأن اشارة الدولة الطرف إلى دستورها لا تمنع، في حد ذاتها، من الطعن في الحكم بدعوى مخالفة المادة 7 والفقرة 1 من المادة 10 من العهد.
    counsel submits that this policy endangers the traditional existence of the community as a collective of mainly cattle raising farmers. UN ويؤكد المحامي أن هذه السياسة تشكل خطرا على الوجود التقليدي للجماعة باعتبارها كلا جماعيا يتألف بصورة رئيسية من المزارعين القائمين بتربية الماشية.
    counsel submits that any execution that would take place more than five years after conviction entails a violation of article 7. UN ويدفع المحامي بأن أي إعدام يقع بعد أكثر من خمس سنوات من الاعتقال يعتبر انتهاكا للمادة ٧.
    8.5 counsel submits that the author is unable to freely communicate with her. UN 8-5 وتؤكد المحامية أن صاحب البلاغ لا يمكنه الاتصال بها بحرية.
    counsel submits that there have been made comparable diligent efforts to obtain the original alleged confession statement. UN ويزعم المحامي أن جهوداً حثيثة مماثلة قد بذلت للحصول على الاعتراف الأصلي المزعوم.
    In relation to the State party's argument that the author should have provided documentation for his claim, counsel submits that it is risky and therefore difficult to have documents sent from Iran. UN وفيما يتعلق بحجة الدولة الطرف أنه كان ينبغي لمقدم البلاغ أن يوفر وثائق تؤيد دعواه، ذكر المحامي أن هذا أمر محفوف بالخطر، ومن ثم، فإن من الصعب أن ترسل إليه وثائق من إيران.
    As to the trial judge's instructions to the jury, counsel submits that the trial judge prejudiced the author's case in the following respects: UN وفيما يتعلق بتوجيهات قاضي المحاكمة إلى هيئة المحلفين، يزعم المحامي أن القاضي قد أضر بقضية صاحب البلاغ من النواحي التالية:
    Regarding the penitentiary medical report submitted by the State party, counsel submits that this does not meet the specific ophthalmologist concerns of the author. UN وفيما يتعلق بالتقرير الطبي الذي أعده طبيب السجن وقدمته الدولة الطرف، يدفع المحامي بأنه لا يلبي بواعث قلق صاحب البلاغ المحددة والمتعلقة بطب العيون.
    5.5 With reference to the photographs of victims of torture which the author claims to have handed over to her lover, counsel submits that this fact in no way diminishes the author's credibility. UN 5-5 وفيما يتعلق بصور ضحايا التعذيب التي تقول صاحبة البلاغ إنها أحالتها إلى عشيقها، تؤكد المحامية أن هذه الواقعة لا تطعن بأي شكل من الأشكال في صدق صاحبة البلاغ.
    Further, counsel submits that the authors were not parties to the application for judicial review made by the Nigerian Canadian Association to the Ontario Divisional Court. UN كما أن المحامي يدفع بأن أصحاب البلاغ لم يكونوا أطرافا في طلب الاستعراض القضائي الذي قدمته الرابطة النيجيرية الكندية إلى محكمة الطعون في أونتاريو.
    counsel submits that the Human Rights Committee is not bound by the constitution of Canada, and that the public funding of only Roman Catholic schools, to the exclusion of all other denominational schools, constitutes a violation of article 26. UN ويذكر المحامي أن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان غير ملزمة بدستور كندا، وأن التمويل الحكومي الذي يقتصر على مدارس الروم الكاثوليك ويستبعد سائر المدارس المذهبية يشكل انتهاكاً للمادة 26.
    counsel submits that, at the time of extradition, it was foreseeable that the author would be sentenced to death in California and therefore be exposed to violations of the Covenant. UN ويؤكد المحامي أنه كان يمكن في وقت التسليم، توقع الحكم على صاحب البلاغ بالاعدام في كاليفورنيا. وأن يتعرض بالتالي لوضع تحدث فيه انتهاكات للعهد.
    counsel submits that most people charged with offences under the Liquor Control Act are members of disadvantaged groups in Canadian society. UN ويقول المحامي إن معظم الناس المتهمين بارتكاب جرم بموجب قانون مكافحة المشروبات الروحية هم أعضاء في الجماعات المستضعفة في المجتمع الكندي.
    5.3 With respect to the admissibility of Mr. San Epifanio's testimony, counsel submits that the prohibition in article 15 of the Convention applies not only to criminal proceedings in Spain but also to the complainant's extradition proceedings in Switzerland. UN 5-3 وفيما يتعلق بجواز قبول أقوال السيد سان إيبيفانيو، يدعي المحامي أن الحظر الوارد في المادة 15 من الاتفاقية لا ينطبق فقط على الدعوى الجنائية المقامة في إسبانيا وإنما ينطبق أيضاً على إجراءات تسليم صاحبة الشكوى في سويسرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد