ويكيبيديا

    "counter-narcotics trust fund" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الصندوق الاستئماني لمكافحة المخدرات
        
    • والصندوق الاستئماني لمكافحة المخدرات
        
    5 provinces have developed proposals for consideration by the Counter-Narcotics Trust Fund UN قيام 5 مقاطعات بوضع مقترحات لينظر فيها الصندوق الاستئماني لمكافحة المخدرات
    11 provinces submit proposals to the Counter-Narcotics Trust Fund UN تقديم 11 مقاطعة لمقترحات إلى الصندوق الاستئماني لمكافحة المخدرات
    5 provinces developed proposals for consideration by the Counter-Narcotics Trust Fund UN قيام 5 مقاطعات بوضع مقترحات لينظر فيها الصندوق الاستئماني لمكافحة المخدرات
    11 provinces develop proposals for consideration by the Counter-Narcotics Trust Fund UN قيام 11 مقاطعة بوضع مقترحات لينظر فيها الصندوق الاستئماني لمكافحة المخدرات
    " (c) Provision of alternative livelihoods and creation of the national development budget and the Counter-Narcotics Trust Fund to provide financial support; UN " (ج) توفير سبل عيش بديلة واستحداث الميزانية الإنمائية الوطنية والصندوق الاستئماني لمكافحة المخدرات من أجل توفير الدعم المالي؛
    All 34 provinces have developed provincial counter-narcotics plans for consideration by the Counter-Narcotics Trust Fund UN قيام جميع المقاطعات البالغ عددها 34 مقاطعة بوضع خطط لمكافحة المخدرات لينظر فيها الصندوق الاستئماني لمكافحة المخدرات
    :: Subnational administration and implementation of projects funded by the Counter-Narcotics Trust Fund strengthened UN :: تعزيز الإدارة دون الوطنية وتنفيذ المشاريع الممولة من الصندوق الاستئماني لمكافحة المخدرات
    UNDP/Afghanistan Counter-Narcotics Trust Fund UN الصندوق الاستئماني لمكافحة المخدرات المشتركة بين البرنامج الإنمائي وأفغانستان
    Coordinating with the United Nations Development Programme, donors and the Government on strengthening of subnational administration and implementation of projects funded by the Counter-Narcotics Trust Fund UN التنسيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والجهات المانحة والحكومة فيما يتعلق بتعزيز الإدارة دون الوطنية وتنفيذ المشاريع الممولة من الصندوق الاستئماني لمكافحة المخدرات
    Priority will now be placed on delivery of the agreed implementation plan, including the province-based approach, and the restructuring and reform of the Counter-Narcotics Trust Fund to enable speedier disbursements. UN وستولى الآن أولوية لتطبيق خطة التنفيذ المتفق عليها، بما في ذلك النهج المستند إلى المقاطعات، وإعادة تشكيل الصندوق الاستئماني لمكافحة المخدرات وإصلاحه لتمكينه من التعجيل بعمليات الصرف.
    5 provinces develop proposals for consideration by the Counter-Narcotics Trust Fund UN قيام خمس محافظات بوضع مقترحات لينظر فيها الصندوق الاستئماني لمكافحة المخدرات
    11 provinces develop proposals for consideration by the Counter-Narcotics Trust Fund UN قيام 11 مقاطعة بوضع مقترحات لينظر فيها الصندوق الاستئماني لمكافحة المخدرات
    :: Coordination of the process of strengthening of subnational administration and implementation of projects funded by the Counter-Narcotics Trust Fund with the United Nations Development Programme (UNDP), donors and the Government UN :: التنسيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والجهات المانحة والحكومة، فيما يتعلق بعملية تعزيز الإدارة دون الوطنية وتنفيذ المشاريع الممولة من الصندوق الاستئماني لمكافحة المخدرات
    The Republic of Korea strongly hopes that Afghanistan will continue to work towards fully implementing the national drug control strategy presented by its Government at the London Conference, and stands ready to join the international support for the strategy by contributing to the Counter-Narcotics Trust Fund. UN ويحدو جمهورية كوريا أمل عظيم في أن تواصل أفغانستان عملها الهادف إلى التنفيذ الكامل للاستراتيجية الوطنية لمكافحة المخدرات التي عرضتها حكومتها في مؤتمر لندن كما أنها على أهبة الاستعداد للانضمام لعملية المساندة الدولية لتلك الاستراتيجية وذلك بالمساهمة في الصندوق الاستئماني لمكافحة المخدرات.
    A concrete outcome has been the allocation of US$ 6.5 million from the Counter-Narcotics Trust Fund to Badakhshan Province on the basis of an analytical profile provided by UNODC. UN وكانت هناك ثمة نتيجة ملموسة تمثّلت في تخصيص 6.5 ملايين دولار لولاية بدخشان من الصندوق الاستئماني لمكافحة المخدرات استنادا إلى تحليل لأحوال الولايات وفّره المكتب.
    In response to a request from the United Kingdom, which is the lead country for tackling the drug problem in Afghanistan, India has agreed to contribute to the recently established Counter-Narcotics Trust Fund. UN واستجابة لطلب المملكة المتحدة، وهي البلد الذي يقود حملة التصدي لمشكلة المخدرات في أفغانستان، وافقت الهند على الإسهام في الصندوق الاستئماني لمكافحة المخدرات الذي أنشئ مؤخرا.
    37. Encourages the international community to increasingly channel counter-narcotics funding through the Government of Afghanistan's Counter-Narcotics Trust Fund; UN 37 - تشجع المجتمع الدولي على توجيه مزيد من الأموال المخصصة لمكافحة المخدرات عن طريق الصندوق الاستئماني لمكافحة المخدرات التابع لحكومة أفغانستان؛
    To date, the Counter-Narcotics Trust Fund has approved more than 60 projects to support the implementation of the National Drug Control Strategy as well as the Good Performance Initiative, a separate financing window under the Trust Fund, for a total amount of $61 million. UN وإلى يومنا هذا، وافق الصندوق الاستئماني لمكافحة المخدرات على 60 مشروعا لدعم تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة المخدرات وعلى مبادرة حسن الأداء ، وهي نافذة تمويل مستقلة في إطار الصندوق الاستئماني، بمبلغ مجموعه 61 مليون دولار.
    Noting the priority given by the Government of Afghanistan to ensuring a credible, targeted and reinforced illicit crop eradication campaign and to working with international partners through the national development budget and the newly established Counter-Narcotics Trust Fund in order to facilitate the provision of sustainable alternative livelihoods in targeted areas, UN وإذ تلاحظ الأولوية التي تعطيهـا حكومة أفغانستان لكفالة شن حملة ذات مصداقية ومركزة ومعززة للقضاء على المحاصيل غير المشروعة وللعمل مع الشركاء الدوليين عن طريق الميزانية الإنمائية الوطنية والصندوق الاستئماني لمكافحة المخدرات الذي أنشئ حديثا، من أجل تيسير توفير سبل عيش بديلة مستدامة في المناطق المستهدفة،
    (c) Provision of alternative livelihoods and creation of the national development budget and the Counter-Narcotics Trust Fund to provide financial support; UN (ج) توفير سبل عيش بديلة واستحداث الميزانية الإنمائية الوطنية والصندوق الاستئماني لمكافحة المخدرات من أجل توفير الدعم المالي؛
    " Noting the priority given by the Government of Afghanistan to ensuring a credible, targeted and reinforced illicit crop eradication campaign and to working with international partners through the national development budget and the newly established Counter-Narcotics Trust Fund in order to facilitate the provision of sustainable alternative livelihoods in targeted areas, UN " وإذ تلاحظ الأولوية التي توليها حكومة أفغانستان لضمان شن حملة ذات مصداقية واستهدافية ومعززة للقضاء على المحاصيل غير المشروعة، وللعمل مع الشركاء الدوليين، عن طريق الميزانية الإنمائية الوطنية والصندوق الاستئماني لمكافحة المخدرات الذي أنشئ حديثا، من أجل تيسير توفير سبل عيش بديلة مستدامة في المناطق المستهدفة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد