ويكيبيديا

    "counter-terrorism in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مكافحة الإرهاب في
        
    • لمكافحة الإرهاب في
        
    • بمكافحة الإرهاب في
        
    • في أنشطة مكافحة الإرهاب المضطلع بها في
        
    • مكافحة الإرهاب من
        
    • ومكافحة الإرهاب في
        
    Indonesia and the United States are considering increased cooperation on counter-terrorism in the future; UN وتنظر إندونيسيا والولايات المتحدة في زيادة تعاونهما في مكافحة الإرهاب في المستقبل؛
    UNHCR has addressed counter-terrorism in its work on refugee protection. UN وعالجت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين مكافحة الإرهاب في عملها المتصل بحماية اللاجئين.
    Summary The present report reviews progress made by the United Nations Office on Drugs and Crime, in particular by its Terrorism Prevention Branch, in delivering technical assistance on counter-terrorism in 2012. UN يستعرض هذا التقرير التقدّم الذي أحرزه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة، وخاصة فرع منع الإرهاب التابع له، في مجال تقديم المساعدة التقنية على مكافحة الإرهاب في عام 2012.
    Participants were provided with an overview of the legislative and operational aspects of counter-terrorism in Austria, France and Italy. UN وقد أتيحت للمشاركين الفرصة لإلقاء نظرة عامة على الجوانب التشريعية والتنفيذية لمكافحة الإرهاب في إيطاليا وفرنسا والنمسا.
    Typical examples of State terrorism were the invasions of Afghanistan and Iraq by the United States and its continued campaign of counter-terrorism in those countries, accompanied by intolerable human rights violations. UN وقال إن من الأمثلة المألوفة لإرهاب الدولة غزو الولايات المتحدة لأفغانستان والعراق واستمرارها في حملة مكافحة الإرهاب في هذين البلدين حيث تتم انتهاكات لا تحتمل لحقوق الإنسان.
    The delegations comprised representatives from a variety of agencies, suggesting that responsibility for dealing with counter-terrorism in most States in the region is not centralized. UN وشملت الوفود ممثلين عن مجموعة من الوكالات، بما يوحي بلامركزية المسؤولية في مجال التعامل مع موضوع مكافحة الإرهاب في معظم بلدان المنطقة.
    Despite the good progress made on counter-terrorism in our country, we continue to be mindful that terrorism could return to plague us if we let our guard down. UN وبالرغم من التقدم الجيد الذي أحرز في مكافحة الإرهاب في بلدنا، ما زلنا ندرك أن الإرهاب يمكن أن يعود وأن نبتلي بالخطر إذا تهاونا.
    counter-terrorism in Turkmenistan is effected by specialized departments of the Ministry of Internal Affairs and the Ministry of National Security of Turkmenistan and, in the regions (velayats), by subdivisions of these departments. UN وتقوم بأعمال مكافحة الإرهاب في تركمانستان الإدارات المختصة التابعة لوزارة الداخلية ووزارة الأمن الوطنـي. أمـا في الولايات فتقوم بهذه الأعمال فروع تلك الإدارات.
    53. Malaysia had established the South-East Asia Regional Centre for counter-terrorism in Kuala Lumpur in July 2003. UN 53 - وأنشأت ماليزيا المركز الإقليمي لجنوب شرق آسيا من أجل مكافحة الإرهاب في كوالالمبور في تموز/يوليه 2003.
    Since the last review of the Global Strategy, the President of the Russian Federation endorsed, in October 2009, the Concept of counter-terrorism in Russia, defining the basic principles of Government policy in this sphere. UN ومنذ آخر استعراض للاستراتيجية العالمية، اعتمد رئيس الاتحاد الروسي في تشرين الأول/أكتوبر 2009، " مفهوم مكافحة الإرهاب في روسيا " ، الذي يحدد المبادئ الأساسية لسياسة الحكومة في هذا المجال.
    counter-terrorism in Political Affairs UN مكافحة الإرهاب في إطار الشؤون السياسية
    The Council of Arab Ministers of the Interior adopted in 1997 an Arab counter-terrorism strategy that contains a series of definitions and goals and seeks to coordinate counter-terrorism in Arab States and strengthen cooperation with the international community in this area. UN اعتمد المجلس هذه الاستراتيجية عام 1997، وقد تضمنت جملة من المحددات والأهداف التي ترمي إلى تنسيق جهود مكافحة الإرهاب في الدول العربية وتعزيز التعاون مع الأسرة الدولية في هذا المجال.
    Indonesia had established a Coordinating Desk for counter-terrorism in 2002, while in Slovakia the fight against terrorism was the mandate of the Anti-Terrorism Section of the Organized Crime Office of the Presidium of the Police Department. UN وقد أنشأت إندونيسيا في عام 2002 مكتباً لتنسيق مكافحة الإرهاب، وفي سلوفاكيا كلِّف قسم مكافحة الإرهاب في مكتب الجريمة المنظمة التابع لرئاسة إدارة الشرطة بمحاربة الإرهاب.
    National-level training on counter-terrorism in the framework of international cooperation in criminal matters was also provided to criminal justice officials in a number of African countries, such as Kenya (16-20 July and UN 23- ووُفِّر التدريب على الصعيد الوطني على مكافحة الإرهاب في إطار التعاون الدولي في المسائل الجنائية أيضا لموظفي العدالة الجنائية في عدد من البلدان الأفريقية، مثل كينيا
    The Group appreciates the convening from 2 to 4 April in Algiers by the African Centre for the Study and Research on Terrorism, in cooperation with the Government of Spain, of a seminar on counter-terrorism in North Africa. UN وتقدر المجموعة قيام المركز الأفريقي لدراسات وبحوث الإرهاب، بالتعاون مع حكومة إسبانيا، بإجراء حلقة دراسية عن مكافحة الإرهاب في شمال أفريقيا في الفترة من 2 إلى 4 نيسان/أبريل في الجزائر العاصمة.
    To give all Member States the opportunity to demonstrate our renewed leadership on priority issues, I shall, inter alia, convene debates on counter-terrorism in December, on climate change in February 2008 and on management reform in April. UN ولإعطاء جميع الدول الأعضاء الفرصة لإثبات قيادتنا المتجددة بشأن المسائل ذات الأولوية، فإنني سأعقد مناقشات حول أمور عديدة، بينها مكافحة الإرهاب في كانون الأول/ديسمبر، وتغير المناخ في شباط/فبراير 2008 وحول الإصلاح الإداري في نيسان/أبريل.
    The agency with the overall responsibility for counter-terrorism in Sweden is the Security Service (SÄPO), which is an independent agency within the Swedish National Police Board. UN والوكالة المكلفة بالمسؤولية الشاملة عن مكافحة الإرهاب في السويد هي دائرة الأمن (SAPO) وهي وكالة مستقلة تعمل في إطار المجلس السويدي للشرطة الوطنية.
    109. Thailand had become a party to the ASEAN Convention on counter-terrorism in March 2008. UN 109 - فأصبحت تايلند طرفاً في اتفاقية رابطة أمم جنوب شرق آسيا لمكافحة الإرهاب في آذار/مارس 2008.
    In the short term, a project will be implemented to establish a counterterrorism cell consisting of all civilian and military departments involved in counter-terrorism in Madagascar. UN وسينفذ في الأجل القصير مشروع يرمي إلى تكوين خلية لمكافحة الإرهاب تضم جميع الأجهزة المدنية والعسكرية المعنية بمكافحة الإرهاب في مدغشقر.
    At the briefing, CTED will make two presentations on the themes " The human rights aspects of counter-terrorism in the context of resolution 1373 (2001) " and " Helping Member States to implement the `safe haven'requirements of resolution 1373 (2001) " . UN وخلال الجلسة، ستقدم المديرية التنفيذية عرضين عن موضوعي ' ' الجوانب المتعلقة بحقوق الإنسان في أنشطة مكافحة الإرهاب المضطلع بها في سياق القرار 1373 (2001)`` و ' ' مساعدة الدول الأعضاء على تنفيذ مقتضيات القرار 1373 (2001) بشأن ' الملاذ الآمن```.
    Bilateral meetings had also been held with officials from various countries to exchange information on the different aspects of counter-terrorism in order to strengthen international cooperation. UN وعُقدت أيضا اجتماعات ثنائية ضمت مسؤولين من بلدان مختلفة لتبادل المعلومات بشأن الجوانب المختلفة من مكافحة الإرهاب من أجل تدعيم سُبل التعاون الدولي.
    On 8 May 2012, the Office contributed to a panel discussion on United Nations reform, the rule of law and counter-terrorism in New York. UN وفي 8 أيار/مايو 2012، ساهمت المفوضية في حلقة نقاش بشأن إصلاح الأمم المتحدة وسيادة القانون ومكافحة الإرهاب في نيويورك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد