ويكيبيديا

    "countering illicit drug trafficking" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات
        
    Countering illicit drug trafficking and transnational organized crime UN مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Countering illicit drug trafficking and transnational organized crime UN مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Countering illicit drug trafficking and transnational organized crime UN مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Subprogramme 1. Countering illicit drug trafficking and transnational organized crime UN البرنامج الفرعي 1 - مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Subprogramme 1. Countering illicit drug trafficking and transnational organized crime UN البرنامج الفرعي 1 - مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة عبر الوطنية
    239. The Committee recommended that the General Assembly request the Secretary-General to propose the inclusion of a separate subprogramme on " Countering illicit drug trafficking " in the strategic framework for the period 2016-2017. UN 239 - أوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقترح إدراج برنامج فرعي مستقل بشأن " مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات " في الإطار الاستراتيجي للفترة 2016-2017.
    23. The Committee expressed regret that the Secretary-General did not present a separate subprogramme on " Countering illicit drug trafficking " in the strategic framework for the period 2016-2017, as requested by the General Assembly. UN 23 - أعربت اللجنة عن أسفها لأن الأمين العام لم يقدم برنامجا فرعيا مستقلا بشأن " مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات " في الإطار الاستراتيجي للفترة 2016-2017 على نحو ما طلبته الجمعية العامة.
    Therefore, the Committee reiterated its recommendation that the Assembly request the Secretary-General to propose the inclusion of a separate subprogramme on " Countering illicit drug trafficking " in the strategic framework for the period 2018-2019. UN ولذلك كرّرت اللجنة التوصية بأن تطلب الجمعية إلى الأمين العام أن يقترح إدراج برنامج فرعي مستقل بشأن " مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات " في الإطار الاستراتيجي للفترة 2018-2019.
    277. The Committee expressed regret that the Secretary-General did not present a separate subprogramme on " Countering illicit drug trafficking " in the strategic framework for the period 2016-2017, as requested by the General Assembly. UN 277 - أعربت اللجنة عن أسفها لأن الأمين العام لم يقدم برنامجا فرعيا مستقلا بشأن " مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات " في الإطار الاستراتيجي للفترة 2016-2017 على نحو ما طلبته الجمعية العامة.
    Therefore, the Committee reiterated its recommendation that the Assembly request the Secretary-General to propose the inclusion of a separate subprogramme on " Countering illicit drug trafficking " in the strategic framework for the period 2018-2019. UN ولذلك كرّرت اللجنة التوصية بأن تطلب الجمعية إلى الأمين العام أن يقترح إدراج برنامج فرعي مستقل بشأن " مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات " في الإطار الاستراتيجي للفترة 2018-2019.
    91. The comments in paragraph 92 relate to subprogramme 1 (Countering illicit drug trafficking and transnational organized crime), subprogramme 3 (countering corruption), subprogramme 4 (terrorism prevention) and subprogramme 6 (research, trend analysis and forensics). UN 91 - تتصل التعليقات الواردة في الفقرة 92 بالبرنامج الفرعي 1 (مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة عبر الوطنية)، والبرنامج الفرعي 3 (مكافحة الفساد)، والبرنامج الفرعي 4 (منع الإرهاب)، والبرنامج الفرعي 6 (الأبحاث وتحليل الاتجاهات والأدلة الجنائية).
    271. With respect to subprogramme 1, Countering illicit drug trafficking and transnational organized crime, the question was raised whether UNODC had the mandate to include emerging drug and specific crime issues in the expected accomplishments and whether UNODC differentiated between technical assistance and technical cooperation. UN 271 - وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 1، مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة عبر الوطنية، طُرح سؤال عما إذا كانت لدى المكتب ولاية تسمح له بأن يدرج ضمن الإنجازات المتوقعة القضايا الناشئة على صعيد المخدرات وقضايا محددة في مجال الجريمة، وعمّا إذا كان المكتب يفرّق بين المساعدة التقنية والتعاون التقني.
    17. With respect to subprogramme 1, Countering illicit drug trafficking and transnational organized crime, it was asked whether UNODC had the mandate to include emerging drug and specific crime issues in the expected accomplishments and whether UNODC differentiated technical assistance from technical cooperation. UN 17 - وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 1، مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة عبر الوطنية، طُرح سؤال عما إذا كانت لدى المكتب ولاية تسمح له بأن يدرج ضمن الإنجازات المتوقعة القضايا الناشئة على صعيد المخدرات وقضايا محددة في مجال الجريمة، وعمّا إذا كان المكتب يفرّق بين المساعدة التقنية والتعاون التقني.
    95. The Government of Mexico trusts that the United Nations Office on Drugs and Crime will improve its strategies for seeking the universality and full implementation of both the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its three Protocols (subprogramme 1, Countering illicit drug trafficking and transnational organized crime). UN 95 - تثق حكومة المكسيك في أن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة سيحسن استراتيجياته الرامية إلى تحقيق العالمية والتنفيذ الكامل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها الثلاثة (البرنامج الفرعي 1، مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة عبر الوطنية).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد