ويكيبيديا

    "countering racism" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مكافحة العنصرية
        
    • التصدي للعنصرية
        
    Non-governmental organizations active in countering racism and scholars who had studied the problem in depth could play an important role in the success of that conference. UN ويمكن للمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال مكافحة العنصرية وللباحثين الذين درسوا هذه المشكلة بعمق أن يضطلعوا بدور هام في إنجاح هذا المؤتمر.
    In international forums and in its domestic policy, the Russian Federation places a particular focus on countering racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN ويركز الاتحاد الروسي، في المحافل الدولية وفي سياساته المحلية، بشكل خاص على مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    This approach can contribute to countering racism and xenophobia and ensure the accountability of perpetrators of related crimes include those involving genocide and ethnic cleansing. UN ويمكن لهذا النهج أن يسهم في مكافحة العنصرية وكره الأجانب وضمان أن تشمل مساءلة مرتكبي الجرائم المتصلة بهما تلك المتعلقة بالإبادة الجماعية والتطهير العرقي.
    The majority had stood by in silence while a conference entrusted with the mission of countering racism became a vehicle for exactly the opposite. UN وقد التزمت الأغلبية الصمت في حين أن مؤتمرا عهد إليه بمهمة التصدي للعنصرية أصبح وسيلة لعكس ذلك تماما.
    The Ministry of Interior and Administration is the leading ministry in the process of countering racism and xenophobia. UN 18- إن وزارة الداخلية وشؤون الإدارة هي الوزارة القيادية في عملية التصدي للعنصرية وكره الأجانب.
    In addition, the experts indicated that they could, upon request, contribute to the elaboration of a plan of the Office of the High Commissioner in countering racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN وبيَّن الخبراء، بالإضافة إلى ذلك، أنهم سيسهمون، بناء على الطلب، في إعداد خطة تساعد المفوضية على مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب والتعصب المتصل بذلك.
    74. The seminar revealed that several strategic elements have an important impact on designing and implementation programmes aimed at countering racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance through education. UN 74- وأوضحت الحلقة الدراسية أن هناك عناصر استراتيجية عديدة تؤثر تأثيراً هاماً على صياغة وتنفيذ البرامج الرامية إلى مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، من خلال التعليم.
    85. Non-formal and informal education, including by NGOs and the media, can play an important role in countering racism, xenophobia and related intolerance. UN 85- إن بإمكان التعليم غير النظامي والتعليم غير الرسمي الذي تضطلع به جهات منها المنظمات غير الحكومية ووسائل الإعلام، أن يؤديا دوراً هاماً في مكافحة العنصرية وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    The experts share the cohesive view of international bodies that descentbased discrimination constitutes one of the greatest challenges to the efforts aimed at countering racism and xenophobia. UN 76- ويشارك الخبراء رأي الهيئات الدولية المتناسق القائل بأن التمييز القائم على النسب يمثل أحد أكبر التحديات أمام الجهود الرامية إلى مكافحة العنصرية وكره الأجانب.
    The Office provides assistance to international and national actors on their work in countering racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and support to the mechanisms established to follow up on the Durban Declaration and Programme of Action. UN وتقدم المفوضية المساعدة للجهات الفاعلة الدولية والوطنية بشأن أعمالها في مجال مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، والدعم للآليات المنشأة لمتابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    45. In the context of their consultations with the Chairperson of the Intergovernmental Working Group on the role of education, the experts recommend the joint organization at the earliest possible date of a round table focusing on practical applications of education in countering racism and xenophobia. UN 45- ويوصي الخبراء، في سياق مشاوراتهم مع رئيس الفريق العامل الحكومي الدولي بشأن دور التعليم، بالتنظيم المشترك لاجتماع مائدة مستديرة في أقرب وقت ممكن بالتركيز على تطبيقات التعليم العملية في مكافحة العنصرية وكره الأجانب.
    Encourages all States and relevant international organizations to initiate and develop cultural and educational programmes aimed at countering racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and enhancing mutual understanding among various cultures and civilizations; UN 108- يشجع جميع الدول والمنظمات الدولية المعنية على إطلاق وتطوير برامج ثقافية وتعليمية ترمي إلى مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب وإلى تحسين التفاهم فيما بين مختلف الثقافات والحضارات؛
    106. Encourages all States and relevant international organizations to initiate and develop cultural and educational programmes aimed at countering racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and enhancing mutual understanding among various cultures and civilizations;[**] UN 106- يشجع جميع الدول والمنظمات الدولية المعنية على إطلاق وتطوير برامج ثقافية وتعليمية ترمي إلى مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب وإلى تحسين التفاهم فيما بين مختلف الثقافات والحضارات؛ [**]
    (b) At the Durban Review Conference on Racism, held in Geneva from 20 to 24 April 2009, our representative submitted a paper on countering racism and the requirement for alternative education for diverse cultures; UN (ب) في مؤتمر استعراض تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان بشأن العنصرية، الذي عُقد في الفترة من 20 إلى 24 نيسان/أبريل 2009 في جنيف، قدّم ممثلنا وثيقة عن مكافحة العنصرية والحاجة إلى تربية بديلة تقتضيها ظواهر التنوع الثقافي؛
    Taking into account that the issue had already been addressed by the Intergovernmental Working Group and the Working Group of Experts, the experts confirmed their determination to mobilize different levels of society in highlighting the importance of education in countering racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in general and in removing the element of hatred in society in particular. UN وأكدوا، واضعين في الحسبان أن المسألة سبقت معالجتها في إطار الفريق العامل الحكومي الدولي وفريق الخبراء العامل، كما أكدوا عزمهم على تعبئة المجتمع بمختلف مستوياته للتركيز على أهمية التعليم في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب والتعصب المتصل بذلك، بشكل عام، ولإزالة عنصر الكراهية من المجتمع، بشكل خاص.
    (c) Initiating and developing cultural and educational programmes aimed at countering racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, and supporting and implementing public information campaigns and specific training programmes in the field of human rights, as emphasized at the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance; UN (ج) بدء وتطوير برامج ثقافية وتعليمية تهدف إلى مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، ودعم وتنفيذ حملات إعلامية وبرامج تدريب خاصة في ميدان حقوق الإنسان حسبما جرى التشديد عليه في المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    (c) Initiating and developing cultural and educational programmes aimed at countering racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, and supporting and implementing public information campaigns and specific training programmes in the field of human rights, as emphasized at the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance; UN (ج) بدء وتطوير برامج ثقافية وتعليمية تهدف إلى مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، ودعم وتنفيذ حملات إعلامية وبرامج تدريب خاصة في ميدان حقوق الإنسان حسبما جرى التشديد عليه في المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    countering racism and xenophobia UN أولاً - التصدي للعنصرية وكره الأجانب
    In its conclusions from the seminar, the Working Group inter alia considered three directions of action that could be additionally instrumental in countering racism and xenophobia through means of law, namely, by: UN وفي استنتاجاته المنبثقة عن الحلقة الدراسية، تناول الفريق العامل في جملة المسائل التي تناولها الإجراءات الثلاثة التالية التي يمكن أن تشكل أدوات إضافية مهمة في التصدي للعنصرية وكره الأجانب عن طريق القانون:
    The Durban World Conference re-emphasized not only the importance of access to education without discrimination, but also the role of human rights education in countering racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and promoting better understanding amongst all cultures and civilizations. UN وأعاد مؤتمر دربان العالمي تأكيد أهمية الوصول إلى التعليم دون تمييز فضلاً عن دور التعليم في مجال حقوق الإنسان في التصدي للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، والتشجيع على تحسين التفاهم بين جميع الثقافات والحضارات.
    Since countering racism and xenophobia exceeds the capacity of UNHCR alone, the Office cooperates, for example, with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) and United Nations human rights mechanisms, as well as with the Organization for Security and Cooperation in Europe's Office for Democratic Institutions and Human Rights (OSCE/ODHIR), to tackle these, and related human rights issues. UN وبالنظر إلى أن التصدي للعنصرية وكُره الأجانب هو أمر يتجاوز قدرة المفوضية وحدها، فإن هذه الأخيرة تتعاون، مثلاً، مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومع آليات الأمم المتحدة الأخرى في مجال حقوق الإنسان، فضلاً عن مكتب منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بالمؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان، من أجل التصدي لهذه القضايا وما يتصل بها من قضايا حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد