The Counter-Terrorism Law had been promulgated in 2006 with the aim of, among others, countering the financing of terrorism and the recruitment of terrorists. | UN | وكان قانون مكافحة الإرهاب قد سُن عام 2006 لتحقيق جملة أهداف، منها مكافحة تمويل الإرهاب وتجنيد الإرهابيين. |
United Nations entities and multilateral organizations have done important work in the area of countering the financing of terrorism. | UN | وقد قامت كيانات الأمم المتحدة والمنظمات المتعددة الأطراف بعمل هام في مجال مكافحة تمويل الإرهاب. |
26. The countering the financing of terrorism Law had been promulgated in 2007. | UN | 26 - وقد سُن قانون مكافحة تمويل الإرهاب عام 2007. |
In addition, the work of the AntiMoney-Laundering Unit contributes significantly to addressing the relevant aspects of countering the financing of terrorism. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تساهم أعمال وحدة مكافحة غسل الأموال بشكل كبير في معالجة الجوانب ذات الصلة بمكافحة تمويل الإرهاب. |
The Act harmonized national legislation with the provisions of revised instruments on the prevention of money-laundering, as well as amending Slovenian legislation in accordance with the new standards on countering the financing of terrorism. | UN | وتمت بهذا القانون مواءمة التشريعات الوطنية مع أحكام الصكوك المنقحة المتصلة بمنع غسل الأموال، كما عُدّل بموجبه التشريع السلوفيني وفقا للمعايير الجديدة المتعلقة بمكافحة تمويل الإرهاب. |
countering the financing of terrorism must remain one of the top priorities of international counter-terrorism efforts. | UN | يجب أن يظل التصدي لتمويل الإرهاب من الأولويات القصوى للجهود الدولية لمكافحة الإرهاب. |
Anti-Money-Laundering and countering the financing of terrorism Act No. 13 of 2009 | UN | قانون مكافحة غسيل الأموال ومكافحة تمويل الإرهاب رقم 13 لعام 2009 |
63. countering the financing of terrorism was a core component of the European Union counter-terrorism strategy. | UN | 63 - وأضافت أن مكافحة تمويل الإرهاب تعد عنصرا أساسيا من عناصر استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة الإرهاب. |
A UNODC mission to Bangladesh from 9 to 13 August led to the programming of project activities on countering the financing of terrorism. | UN | وأسفرت بعثة مُوفدة من قبل المكتب إلى بنغلاديش من 9 إلى 13 آب/أغسطس عن وضع مشاريع أنشطة في مجال مكافحة تمويل الإرهاب. |
(c) A regional workshop on countering the financing of terrorism in South-Eastern Europe, held in Belgrade on 29 and 30 June; | UN | (ج) حلقة عمل إقليمية بشأن مكافحة تمويل الإرهاب في جنوب شرقي أوروبا، عُقدت في بلغراد، يوميْ 29 و30 حزيران/يونيه؛ |
countering the financing of terrorism has been integrated into all the components of its operational work and specific initiatives have been built around awareness-raising, training and institution- and capacity-building, in particular the setting up of financial intelligence units. | UN | وقد أُدرجت مكافحة تمويل الإرهاب في جميع مكونات عملها التشغيلي، ووُضعت مبادرات محددة بشأن التوعية والتدريب وبناء المؤسسات والقدرات، وعلى وجه الخصوص بشأن إنشاء وحدات للاستخبارات المالية. |
UNODC has also strengthened its cooperation with Interpol, in particular with respect to carrying out joint training courses in countering the financing of terrorism and other relevant areas. | UN | 44- وقد عزّز المكتب كذلك تعاونه مع الإنتربول، لا سيما فيما يتعلق بتنظيم حلقات دراسية تدريبية مشتركة في مكافحة تمويل الإرهاب والمجالات الأخرى ذات الصلة. |
62. countering the financing of terrorism has become a principal area of focus for the international community. | UN | 62 - ولقد أصبحت مكافحة تمويل الإرهاب مثارا رئيسيا لاهتمام المجتمع الدولي. |
Major conferences on indigenous young people and crime, correctional programmes and anti-money-laundering and countering the financing of terrorism show the range of crime prevention activities. | UN | ويتضح اتساع نطاق أنشطة منع الجريمة من عدد المؤتمرات الكبرى التي عقدت بشأن العلاقة بين شباب السكان الأصليين والجريمة، والبرامج الإصلاحية، وتدابير مكافحة غسل الأموال، وتدابير مكافحة تمويل الإرهاب. |
V. Measures to prevent and combat terrorism: countering the financing of terrorism | UN | خامسا - التدابير المتخذة لمنع الإرهاب ومكافحته: مكافحة تمويل الإرهاب |
The Anti-Money-Laundering Unit of UNODC is conducting activities on countering the financing of terrorism and money-laundering through the Global Programme against Money-Laundering. | UN | وتضطلع وحدة مكافحة غسل الأموال التابعة للمكتب بأنشطة تخص مكافحة تمويل الإرهاب وغسل الأموال من خلال البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال. |
The BaFin which supervises banks, insurance companies and other financial institutions in Germany has sent binding circulars to all supervised institutions, also listing the specific duties of implementation for these institutions in relation to countering the financing of terrorism. | UN | قامت هيئة الرقابة المالية الاتحادية، التي تشرف على المصارف وشركات التأمين والمؤسسات المالية الأخرى في ألمانيا، بإرسال تعميمات ملزمة إلى جميع المؤسسات التي تشرف عليها تتضمن أيضا قائمة واجبات محددة في مجال التنفيذ تقع على عاتق تلك المؤسسات، وذلك فيما يتصل بمكافحة تمويل الإرهاب. |
68. The Team recommends that the Council encourage States to share information on Al-Qaida-related terrorist financing patterns more widely so as to promote more effective methodologies and best practice recommendations in relation to countering the financing of terrorism. | UN | 68 - ويوصي الفريق بأن يشجع المجلس الدول على تبادل المعلومات على نطاق أوسع بشأن أنماط تمويل الإرهاب المتصلة بتنظيم القاعدة وذلك للترويج لمنهجيات أكثر كفاءة وتوصيات أكثر فعالية بشأن أفضل الممارسات، وذلك فيما يتعلق بمكافحة تمويل الإرهاب. |
countering the financing of terrorism | UN | التصدي لتمويل الإرهاب |
countering the financing of terrorism | UN | التصدي لتمويل الإرهاب |
The Financial Intelligence Unit (FIU) is coordinating a National Action Strategy against money laundering and countering the financing of terrorism. | UN | وتتولى وحدة الاستخبارات المالية تنسيق استراتيجية عمل وطنية لمواجهة غسل الأموال ومكافحة تمويل الإرهاب. |
The Anti-Money-Laundering and countering the financing of terrorism Act 2009, and the establishment of the Financial Intelligence Unit are among such measures. | UN | ومن بين هذه التدابير قانون مكافحة غسل الأموال ومكافحة تمويل الإرهاب لعام 2009، وإنشاء وحدة الاستخبارات المالية. |