Persons deprived of liberty in the context of counterterrorism measures | UN | الأشخاص المحرومون من الحرية في سياق تدابير مكافحة الإرهاب |
...the FBI director of counterterrorism will give you a full briefing. But... | Open Subtitles | مدير المباحث الفيدرالية لمكافحة .. مكافحة الإرهاب سيعطيكم إحاطة كاملة ولكن |
We need you to dispatch counterterrorism teams to these locations immediately. | Open Subtitles | يجب أن ترسل فرق مكافحة الإرهاب لهذه المواقع على الفور |
The Council encourages Member States to develop comprehensive and integrated counterterrorism strategies. | UN | ويشجع المجلس الدول الأعضاء على وضع استراتيجيات شاملة ومتكاملة لمكافحة الإرهاب. |
Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) Convention on counterterrorism | UN | اتفاقية رابطة أمم جنوب شرق آسيا لمكافحة الإرهاب |
The Assembly might also wish to provide guidance as to how the complementarity of mandated work between UNODC and the other United Nations entities working on counterterrorism issues can be maximized. | UN | ولعلّ الجمعية العامة تود أيضا أن تقدم إرشادات بشأن كيفية تعظيم التكامل في العمل المكلّف به بين المكتب وكيانات الأمم المتحدة الأخرى التي تعمل في مسائل مكافحة الإرهاب. |
Secret detention in the context of counterterrorism is not a new phenomenon. | UN | فالاحتجاز السري في سياق مكافحة الإرهاب ليس ظاهرة جديدة. |
No undue restrictions on these safeguards under counterterrorism or emergency legislation are permissible. | UN | ولا يُسمح بفرض أي قيود لا مبرر لها على هذه الضمانات بموجب مكافحة الإرهاب أو تشريعات طارئة. |
No undue restrictions on these safeguards under counterterrorism or emergency legislation are permissible. | UN | ولا يجوز فرض أي قيود لا موجب لها على تلك الضمانات بمقتضى تشريعات مكافحة الإرهاب أو قوانين الطوارئ. |
National level: early activation of the counterterrorism organization. | UN | المستوى الوطني: القيام على نحو مبكر بتنشيط منظمة مكافحة الإرهاب. |
Slovakia, Costa Rica, Japan and Switzerland, with the support of the Center on Global counterterrorism Cooperation | UN | سلوفاكيا وكوستاريكا واليابان وسويسرا، بدعم من المركز المعني بالتعاون العالمي على مكافحة الإرهاب |
At European level, operational cooperation was recently strengthened by the establishment of consultations between the heads of counterterrorism of the European security services. | UN | وعلى الصعيد الأوروبي، تم مؤخرا تعزيز التعاون التنفيذي عن طريق إقامة مشاورات بين رؤساء أقسام مكافحة الإرهاب التابعة لدوائر الأمن الأوروبية. |
2/112. Persons deprived of liberty in the context of counterterrorism measures | UN | 2/112 - المحرومون من حريتهم في سياق تدابير مكافحة الإرهاب |
The Special Rapporteur had a formal meeting with the Counter-Terrorism Committee (CTC) and met with the counterterrorism Executive Directorate. | UN | وعقد المقرر الخاص اجتماعاً رسمياً مع لجنة مكافحة الإرهاب والتقى بمسؤولين في الإدارة التنفيذية للجنة. |
The Team also actively participates in the Global counterterrorism Forum. | UN | ويشارك الفريق أيضا بنشاط في المنتدى العالمي لمكافحة الإرهاب. |
At the global level, it participated in the United Nations Counter-Terrorism Centre and the Global counterterrorism Forum. | UN | وعلى الصعيد العالمي، فقد شاركت في مركز الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب والمنتدى العالمي لمكافحة الإرهاب. |
That is why Spain joined, from the beginning, the initiative regarding the Global counterterrorism Forum. | UN | ولهذا، انضمت إسبانيا منذ البداية إلى المبادرة الخاصة بالمنتدى العالمي لمكافحة الإرهاب. |
The Philippines pursues a comprehensive counterterrorism strategy, integrating security, law enforcement, development and human rights. | UN | وتتبع الفلبين استراتيجية شاملة لمكافحة الإرهاب يندرج في إطارها الأمن وإنفاذ القانون والتنمية وحقوق الإنسان. |
The Philippines pursues a comprehensive counterterrorism strategy, integrating security, law enforcement, development and human rights. | UN | وتتبع الفلبين استراتيجية شاملة لمكافحة الإرهاب يندرج في إطارها الأمن وإنفاذ القانون والتنمية وحقوق الإنسان. |
He also met with the EU counterterrorism coordinator and relevant EU Commission representatives. | UN | والتقى أيضاً بمنسق الاتحاد الأوروبي المعني بمكافحة الإرهاب وممثلي مفوضية الاتحاد الأوروبي المعنيين بهذا الموضوع. |
The counterterrorism Committee should assist States in making sure that measures to combat terrorism are in conformity with international human rights law; | UN | ويفترض أن تساعد لجنة مكافحة الإرهاب الدول في التأكد من توافق تدابير محاربة الإرهاب مع قانون حقوق الإنسان الدولي؛ |
This counterterrorism package (see introduction), currently being considered by Parliament, aims to fill these gaps and offer the necessary legal foundations to take more effective action against terrorism and its financing. | UN | وينظر البرلمان حاليا في مجموعة تدابير مكافحة الإرهاب هذه (انظر المقدمة)، والهدف منها هو سد هذه الفجوات وتوفير الأُسس القانونية اللازمة لاتخاذ إجراءات أكثر فعالية ضد الإرهاب وتمويله؟ |
Do you have any idea what kind of an asset you're going to be in counterterrorism? | Open Subtitles | ألديكن أي فكرة عن الميزات التي ستمثلونها في مكافحة الإرهاب؟ |
Creating of counterterrorism centers and improvement of coordination of all related intelligence, counterterrorism, law enforcement and military activity. | UN | .خلق مراكز لمحاربة الإرهاب وتطوير الترابط بين الاستخبارات، الجهاز التنفيذي والعمل العسكري. |