ويكيبيديا

    "countries all over" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البلدان في جميع أنحاء
        
    • بلدا في جميع أنحاء
        
    • بلدان في شتى أنحاء
        
    • البلدان في كافة أنحاء
        
    Today, drugs are a plague, striking countries all over the world. UN فاليوم، أضحت المخدرات وباءً يضرب البلدان في جميع أنحاء العالم.
    At the core of distribution services are millions of micro and small firms operating in countries all over the world. UN وتوجد في قلب خدمات التوزيع ملايين الشركات البالغة الصغر والصغيرة العاملة في البلدان في جميع أنحاء العالم.
    We will cooperate with countries all over the world and make contributions to achieving the post-2015 sustainable development goals and the well-being of mankind. UN ونحن سنتعاون مع البلدان في جميع أنحاء العالم وسنقدم إسهامات من أجل تحقيق أهداف التنمية المستدامة لما بعد عام 2015 ورفاه البشرية.
    Founded in 1947 in Lund, Sweden, the organization now has 145 member churches in 79 countries all over the world, representing 70.5 million Christians. UN ويضم الاتحاد، الذي أُسس في عام 1947 في لوند، السويد، حالياً 145 كنيسة عضواً في 79 بلدا في جميع أنحاء العالم، تمثّل 70.5 مليون مسيحي.
    Over the years it has sent over 10,000 experts to train technicians in countries all over the world, especially the countries of Asia, the South Pacific, Latin America and Africa, to help develop their agricultural, fishery and livestock industries. UN فقد أوفدت، على مدار السنوات، أكثر من 000 10 خبير لتدريب الفنيين في بلدان في شتى أنحاء العالم، ولا سيما بلدان آسيا ومنطقة جنوب المحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية وأفريقيا، لمساعدة تلك البلدان على تنمية زراعاتها ومصائد الأسماك وقطاعات تربية الماشية فيها.
    Oh, in many countries all over Africa. Open Subtitles أوه، في العديد من البلدان في جميع أنحاء أفريقيا
    Encouraged by the wish of an increasing number of countries all over the world to devote their energy, means and political will to the building of democratic societies where individuals have the opportunity to shape their own destiny, UN وإذ تشجعه رغبة عدد متزايد من البلدان في جميع أنحاء العالم في تخصيص طاقاتها وإمكاناتها وإرادتها السياسية لبناء مجتمعات ديمقراطية يتمتع فيها الأفراد بإمكانية تحديد مصيرهم،
    Encouraged by the wish of an increasing number of countries all over the world to devote their energy, means and political will to the building of democratic societies where individuals have the opportunity to shape their own destiny, UN وإذ تشجعه رغبةُ عدد متزايد من البلدان في جميع أنحاء العالم في تخصيص طاقاته وإمكاناته وإرادته السياسية لبناء مجتمعات ديمقراطية تتاح للأفراد فيها إمكانية تحديد مصيرهم،
    Family issues and the desire to strengthen the family's recognized and crucial role as the basic unit of society remain important priorities for countries all over the world. UN حيث أن البلدان في جميع أنحاء العالم ما برحت تولي أولوية كبيرة لقضايا الأسرة وللرغبة في توطيد دورها الجوهري المعترف به باعتبارها الخلية الأساسية للمجتمع.
    Commending the wish of an increasing number of countries all over the world to devote their energy, means and political will to the building of democratic societies in which individuals have the opportunity to shape their own destiny, UN وإذ تثـني على رغبة عدد متزايد من البلدان في جميع أنحاء العالم في تكريس طاقاتها، وإمكاناتها وإرادتها السياسية لبناء مجتمعات ديمقراطية تتاح فيها للأفراد فرصة تحديد مصيرهم بأنفسهم،
    Encouraged by the wish of an increasing number of countries all over the world to devote their energy, means and political will to the building of democratic societies where individuals have the opportunity to shape their own destiny, UN وإذ تشجعها رغبة عدد متزايد من البلدان في جميع أنحاء العالم في تكريس طاقاتها وإمكاناتها وإرادتها السياسية لبناء مجتمعات ديمقراطية ينعم فيها الأفراد بفرصة تحديد مصيرهم بأنفسهم،
    As a result, measures of reform were initiated in various countries all over the world aimed at limiting the waste and reducing the cost of public services and at raising the quality of administrative performance. UN ونتيجة لذلك، بدئ باتخاذ تدابير الاصلاح في مختلف البلدان في جميع أنحاء العالم بهدف الحد من التبديد وخفض كلفة الخدمات العامـــة ورفع نوعية اﻷداء اﻹداري.
    The United Nations assisted in achieving peace in many regions of the world; it succeeded in preventing many conflicts; it helped in decolonization; it delivered humanitarian assistance; it succeeded in minimizing the nuclear threat and in building bridges over many gulfs between countries all over the world. UN لقد قدمت اﻷمم المتحدة المساعدة بغية تحقيق السلام في مناطق كثيرة في العالم؛ ونجحت في منع العديد من الصراعات؛ وساعدت في تصفية الاستعمار؛ وقدمت المساعدات اﻹنسانية؛ ونجحت في الحد من التهديد النووي وفي بناء الجسور عبر كثير من الثغرات القائمة بين البلدان في جميع أنحاء العالم.
    Priority is given to environmentally sound, appropriate and affordable technologies needed for the adequate treatment of sewage and waste water as well as for the development and production of substitutes for persistent organic pollutants still in use in many countries all over the world. UN وتولى اﻷولوية للتكنولوجيا السليمة بيئيا والملائمة وذات التكلفة المعقولة واللازمة للمعالجة الكافية لمياه المجاري والنفايات، ولتطوير وإنتاج بدائل للملوثات العضوية الباقية، التي لا تزال تستعمل في العديد من البلدان في جميع أنحاء العالم.
    countries all over the world believe in the usefulness of IIAs as demonstrated by the huge expansion of the IIA universe over the last decades. UN 43- تؤمن البلدان في جميع أنحاء العالم بما لاتفاقات الاستثمار الدولية من فائدة، وهو أمر يدل عليه التوسع الكبير الذي شهده عالم اتفاقات الاستثمار الدولية خلال العقود الماضية.
    32. In many countries all over the world, migrants are vulnerable to discrimination based on their religion or belief and face related prejudices on a societal level. UN 32 - ويكون المهاجرون في كثير من البلدان في جميع أنحاء العالم، عُرضة للتمييز على أساس الدين أو المعتقد، ويواجهون ما يتصل بذلك من أشكال التحيز على المستوى المجتمعي.
    AEGEE is one of the largest European interdisciplinary student associations uniting approximately 15.000 students in 240 local organizations, operating in 41 countries all over Europe. UN والرابطة واحدة من أكبر الرابطات الأوروبية المتعددة التخصصات للطلبة، وتضم حوالي 000 15 طالب ينتمون إلى 240 منظمة محلية تعمل في 41 بلدا في جميع أنحاء أوروبا.
    6. Contributions to solving the mine problem - a criterion for technical and financial cooperation. The uncleared anti-personnel mines in 65 countries all over the world also pose an enormous problem for development. UN ٦ - المساهمات لحل مشكلة اﻷلغام - معيار للتعاون التقني والمالي - إن اﻷلغـــام المضادة لﻷفراد التي لم يجر إزالتها في ٦٥ بلدا في جميع أنحاء العالم تشكل أيضا مشكلة ضخمة أمام التنمية.
    The participation of indigenous peoples' representatives was relevant at the global dialogue channelled through project forum meetings, issues-based workshops and side events at relevant international meetings as well as the national dialogue activities carried out in about 20 countries all over the world. UN وكانت مشاركة ممثلي الشعوب الأصلية هامة في الحوار العالمي من خلال اجتماعات منتدى المشروع، وحلقات العمل التي تتناول موضوعاً معينا واللقاءات الجانبية في الاجتماعات الدولية ذات الصلة، وكذلك أنشطة الحوار الوطني التي نفذت في قرابة 20 بلدا في جميع أنحاء العالم.
    From 10 to 14 September 2003, trade representatives from countries all over the world gathered in Cancún, Mexico, for the latest round of World Trade Organization (WTO) negotiations over the rules of international trade. Agriculture and food security were high on the agenda. UN 14- في الفترة من 10 إلى 14 أيلول/سبتمبر 2003 اجتمع ممثلون تجاريون من بلدان في شتى أنحاء العالم في كانكون، المكسيك، لحضور الجولة الأخيرة من مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن قواعد التجارة الدولية، وتصدرت الزراعة والأمن الغذائي جدول الأعمال.
    " The Government of the Republic of Korea is highly disappointed that France went ahead with a nuclear test, breaking its own moratorium on nuclear testing of April 1992, despite strong protests and deep concerns registered by many countries all over the world. UN " تشعر حكومة جمهورية كوريا بخيبة أمل شديدة بسبب إصرار فرنسا على المضي في إجراء التجارب النووية مخلة بالوقف الاختياري الذي كانت قد التزمته على التجارب النووية في نيسان/أبريل ٢٩٩١، ورغم الاحتجاجات الشديدة والمخاوف العميقة التي أبدتها جميع البلدان في كافة أنحاء العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد