ويكيبيديا

    "countries neighbouring iraq" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البلدان المجاورة للعراق
        
    • والبلدان المجاورة للعراق
        
    We intend to work within that framework, which was adapted from a successful cooperation model employed by countries neighbouring Iraq. UN وننوي العمل في ذلك الإطار الذي تم تكييفه من نموذج ناجح للتعاون فيما بين البلدان المجاورة للعراق.
    Joint statement of the Ministers for Foreign Affairs of the countries neighbouring Iraq at their eighth official meeting UN بيان مشترك صادر عن وزراء خارجية البلدان المجاورة للعراق في اجتماعهم الرسمي الثامن
    I and my Special Representative initiated a dialogue with leaders of countries neighbouring Iraq and the broader international community. UN وقد استهللت أنا وممثلي الشخصي حوارا مع قادة البلدان المجاورة للعراق ثـم على نطاق أوسع مع أطـراف المجتمع الدولي.
    The representative of Iraq encouraged the Governments of other countries, in particular countries neighbouring Iraq, to support his Government's efforts. UN وشجَّع ممثّل الطرق البلدان الأخرى ولا سيما البلدان المجاورة للعراق على دعم جهود حكومته.
    The draft text was presented in response to earlier discussions in the Council as well as the views received from representatives of the Government of Iraq and countries neighbouring Iraq. UN وقُدم النص المنقح استجابة للمناقشات التي أجراها المجلس في وقت سابق، وكذلك للآراء التي أعرب عنها ممثلو حكومة العراق والبلدان المجاورة للعراق.
    26. The formation of the new Government was universally welcomed by the countries neighbouring Iraq. UN 26 - وحظي تشكيل الحكومة العراقية الجديدة بترحيب جميع البلدان المجاورة للعراق.
    19. On 8 and 9 July, my Special Representative visited Tehran to participate in the ninth meeting of the Foreign Ministers of the countries neighbouring Iraq. UN 19 - وفي 8 و 9 تموز/يوليه، زار ممثلي الخاص طهران للاشتراك في الاجتماع التاسع لوزراء خارجية البلدان المجاورة للعراق.
    19. On 18 September 2006, the Interior Ministers of the countries neighbouring Iraq held their third meeting in Jeddah, Saudi Arabia. UN 19 - وفي 18 أيلول/سبتمبر 2006، عقد وزراء داخلية البلدان المجاورة للعراق اجتماعهم الثالث في جدة، بالمملكة العربية السعودية.
    Delegations also questioned whether UNHCR offices in countries neighbouring Iraq would be able to manage a potential increase in the number of refugees in the region. UN وتساءلت وفود أخرى أيضاً عما إذا كانت مكاتب المفوضية في البلدان المجاورة للعراق بوسعها مواجهة احتمال زيادة عدد اللاجئين في المنطقة.
    The closure of borders by Iraq and then by countries neighbouring Iraq and Kuwait, as a measure implementing the trade embargo, had an immediate effect on operations. UN كما أثر تأثيراً مباشراً على العمليات إغلاق العراق للحدود ثم قيام البلدان المجاورة للعراق والكويت بإغلاق حدودها كتدبير من تدابير تنفيذ الحظر التجاري.
    13. On 22 September, the seventh meeting of the Ministers of Interior of countries neighbouring Iraq was held in Bahrain. UN 13 - وفي 22 أيلول/سبتمبر، عقد الاجتماع السابع لوزراء داخلية البلدان المجاورة للعراق في البحرين.
    25. Welcomed the invitation extended by the Islamic Republic of Iran to host the next Meeting of the Foreign Ministers of the countries neighbouring Iraq. UN 25 - رحبوا بالدعوة التي وجهتها جمهورية إيران الإسلامية باستضافة الاجتماع المقبل لوزراء خارجية البلدان المجاورة للعراق.
    13. The second meeting of the Ministers of the Interior of the countries neighbouring Iraq was hosted by Turkey in Istanbul on 18 and 19 July 2005. UN 13 - واستضافت تركيا في اسطنبول يومي 18 و 19 تموز/يوليه 2005، الاجتماع الثاني لوزراء داخلية البلدان المجاورة للعراق.
    11. At the invitation of the Government of the Islamic Republic of Iran, the Foreign Ministers of the countries neighbouring Iraq held their ninth meeting in Tehran on 8 and 9 July 2006. UN 11 - عقد وزراء خارجية البلدان المجاورة للعراق اجتماعهم التاسع في طهران يومي 8 و 9 تموز/يوليه 2006 بناء على دعوة من حكومة جمهورية إيران الإسلامية.
    To that end, they take note of the agreement reached by the countries neighbouring Iraq to intensify their cooperation and note further their call for a meeting of Ministers of the Interior of the countries neighbouring Iraq, as agreed upon at the sixth Meeting of the countries neighbouring Iraq, held in Cairo on 21 July 2004. UN ويحيطون علما، في هذا الصدد، بالاتفاق الذي توصلت إليه البلدان المجاورة للعراق لتكثيف تعاونها، ويلاحظون كذلك دعوتها إلى عقد اجتماع لوزارء داخلية البلدان المجاورة للعراق، وفقا لما اتفق عليه في الاجتماع السادس للبلدان المجاورة للعراق الذي عقد في القاهرة في 21 تموز/يوليه 2004.
    48. From 18 March to 30 April 2003, 12,425 tons of food commodities (high-energy biscuits, dried skimmed milk, rice, pulses, sugar and vegetable oil), valued at about $6.6 million, were dispatched from countries neighbouring Iraq to the three northern governorates, and to Baghdad, Mosul and Kirkuk. UN 48 - في الفترة من 18 آذار/مارس إلى 30 نيسان/أبريل 2003، تم إرسال 425 12 طنا من السلع الغذائية (بسكويت يمنح طاقة عالية، وحليب مجفف منزوع القشدة، وأرز وبقوليات وسكر وزيت نباتي)، تقدر قيمتها بحوالي 6.6 ملايين دولار من البلدان المجاورة للعراق إلى المحافظات الشمالية الثلاث وإلى بغداد والموصل وكركوك.
    16. The Special Rapporteur's visit to Iraq, his contacts with Iraqis abroad, with permanent and other members of the Security Council, countries neighbouring Iraq, NGOs and others, as well as the thousands of pages of documentation made available to him, including the very useful reports of his predecessor, permit him to draw, today, a number of conclusions. UN 16- وسمحت زيارة المقرر الخاص للعراق واتصالاته مع العراقيين في الخارج ومع أعضاء مجلس الأمن الدائمين وغيرهم من الأعضاء والبلدان المجاورة للعراق والمنظمات غير الحكومية وغيرها، وآلاف صفحات الوثائق التي أتيحت له، بما فيها تقارير جد مفيدة لسلفه، سمح لـه كل ذلك بأن يستخلص اليوم جملة من الاستنتاجات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد