ويكيبيديا

    "countries of asylum in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بلدان اللجوء في
        
    • بلدان اللجوء على
        
    Noting with appreciation the continued efforts being expended by countries of asylum in accommodating refugees, UN وإذ تلاحظ مع التقدير الجهود المستمرة التي تبذلها بلدان اللجوء في إيواء اللاجئين،
    Noting with appreciation the efforts expended by countries of asylum in accommodating refugees, UN وإذ تلاحظ مع التقدير الجهود التي بذلتها بلدان اللجوء في إيواء اللآجئين،
    Noting with appreciation the continued efforts being expended by countries of asylum in accommodating refugees, UN وإذ تلاحظ مع التقدير الجهود المستمرة التي تبذلها بلدان اللجوء في إيواء اللاجئين،
    (ii) where local integration is appropriate and feasible, the provision of financial assistance and other forms of support, including development assistance, for the benefit of refugees and the communities hosting them so as to assist countries of asylum in integrating refugees locally; UN عندما يكون الإدماج المحلي ملائماً وممكناً، إتاحة المساعدة المالية وغيرها من أشكال الدعم، بما فيها المساعدة الإنمائية، لصالح اللاجئين والمجتمعات المحلية التي تستضيفهم لمساعدة بلدان اللجوء على إدماج اللاجئين محلياً؛
    where local integration is appropriate and feasible, the provision of financial assistance and other forms of support, including development assistance, for the benefit of refugees and the communities hosting them so as to assist countries of asylum in integrating refugees locally; UN عندما يكون الإدماج المحلي ملائماً وممكناً، إتاحة المساعدة المالية وغيرها من أشكال الدعم، بما فيها المساعدة الإنمائية، لصالح اللاجئين والمجتمعات المحلية التي تستضيفهم لمساعدة بلدان اللجوء على إدماج اللاجئين محلياً؛
    Thus, despite the resettlement of considerable numbers of refugees in developed countries, the resources of countries of asylum in the developing world continued to be taxed by the growing numbers of refugees. UN وهكذا، على الرغم من إعادة توطين أعداد كبيرة من اللاجئين في البلدان المتقدمة النمو، ظلت موارد بلدان اللجوء في العالم النامي تنوء بعبء اﻷعداد المتزايدة من اللاجئين.
    At the same time, legal frameworks for the repatriation of Burundian refugees remaining in countries of asylum in the region are being finalized. UN ويجري في نفس الوقت وضع الصيغ النهائية للأطر القانونية الرامية إلى إعادة اللاجئين البورونديين الباقين في بلدان اللجوء في المنطقة إلى الوطن.
    Concerned by the difficulties experienced by many countries of asylum in different parts of the world in effecting the return of persons found not to be in need of international protection, which have served to undermine the integrity of individual asylum systems; UN وإذ تشعر بالقلق إزاء الصعوبات التي تعانيها العديد من بلدان اللجوء في أنحاء مختلفة من العالم في إعادة الأشخاص الذين يتبين أنهم ليسوا بحاجة إلى حماية دولية، مما يفضي إلى تقويض سلامة آحاد نظم اللجوء؛
    Concerned by the difficulties experienced by many countries of asylum in different parts of the world in effecting the return of persons found not to be in need of international protection, which have served to undermine the integrity of individual asylum systems; UN وإذ تشعر بالقلق إزاء الصعوبات التي تعانيها العديد من بلدان اللجوء في أنحاء مختلفة من العالم في إعادة الأشخاص الذين يتبين أنهم ليسوا بحاجة إلى حماية دولية، مما يفضي إلى تقويض سلامة آحاد نظم اللجوء؛
    The Office has launched a public awareness campaign in over a dozen countries of asylum in Europe, North America and Latin America in order to combat racism and xenophobia and sensitize people to the plight of refugees. UN وقد شنت المفوضية حملة توعية عامة فيما يزيد على اثني عشر بلدا من بلدان اللجوء في أوروبا وأمريكا الشمالية وأمريكا اللاتينية بغية مكافحة العنصرية وكراهية اﻷجانب وتوعية الجمهور لمحنة اللاجئين.
    It is estimated that there are still some 33,000 Sierra Leonean refugees living in camps with UNHCR assistance in countries of asylum in the subregion. UN ويقدر أنه لا يزال هناك حوالي 000 33 سيراليوني يعيشون في مخيمات بمساعدة من المفوضية المذكورة في بلدان اللجوء في المنطقة دون الإقليمية.
    The impact of the refugees and the burden they represent for the country in general, and for the host populations in particular, have been enormous, making Guinea one of the leading countries of asylum in the world, since the high proportion of refugees makes up more than one tenth of its population. UN واﻷثر الذي يخلفه وجود اللاجئين والعبء الذي يمثلونه على البلاد بصفة عامة وعلى السكان الذين يستضيفونهم بشكل خاص، أثر ضخم مما جعل غينيا أحد أكبر بلدان اللجوء في العالم حيث يشكل عدد اللاجئين فيه نسبة عالية تتجاوز عُشر عدد السكان.
    97. In the absence of comprehensive solutions for the larger refugee problems in the region, in 1999 UNHCR continued to promote, facilitate and implement durable solutions wherever feasible while providing protection and care and maintenance assistance in the countries of asylum in the region. UN 97- وفي غياب حلول شاملة لمشاكل اللاجئين في المنطقة، واصلت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في عام 1999 تشجيع التوصل إلى حلول دائمة وتيسيرها وتنفيذها حيثما أمكن بينما تابعت تقديمها المساعدة لتوفير الحماية والرعاية والإعالة في بلدان اللجوء في المنطقة.
    countries of asylum in many parts of the world are concerned about the failure to resolve certain long-standing refugee problems, urban refugee issues and irregular migration, and about a perceived imbalance in burden and responsibility-sharing. UN وتخشى بلدان اللجوء في أرجاء كثيرة من العالم إخفاق الجهود الرامية إلى حل بعض مشكلات اللاجئين قديمة العهد، وقضايا اللجوء في المدن والهجرة غير القانونية، وتخشى الخلل البادي لها في تقاسم الأعباء والمسؤوليات.
    countries of asylum in many parts of the world are concerned about the failure to resolve certain long-standing refugee problems, urban refugee issues and irregular migration, and about a perceived imbalance in burden- and responsibility-sharing. UN وإن بلدان اللجوء في مناطق كثيرة من العالم قلقة إزاء عدم التمكن من إيجاد حل لبعض مشاكل اللاجئين القائمة منذ أمد بعيد ولقضايا اللاجئين إلى المدن والهجرة غير المنتظمة، وإزاء خلل ملموس في تقاسم الأعباء والمسؤوليات.
    countries of asylum in many parts of the world are concerned about the failure to resolve certain long-standing refugee problems, urban refugee issues and irregular migration, and about a perceived imbalance in burden and responsibility-sharing. UN وتخشى بلدان اللجوء في أرجاء كثيرة من العالم إخفاق الجهود الرامية إلى حل بعض مشكلات اللاجئين قديمة العهد، وقضايا اللجوء في المدن والهجرة غير القانونية، وتخشى الخلل البادي لها في تقاسم الأعباء والمسؤوليات.
    (ii) where local integration is appropriate and feasible, the provision of financial assistance and other forms of support, including development assistance, for the benefit of refugees and the communities hosting them so as to assist countries of asylum in integrating refugees locally; UN ' 2` عندما يكون الإدماج المحلي ملائماً وممكناً، إتاحة المساعدة المالية وغيرها من أشكال الدعم، بما فيها المساعدة الإنمائية، لصالح اللاجئين والمجتمعات المحلية التي تستضيفهم لمساعدة بلدان اللجوء على إدماج اللاجئين محلياً؛
    where local integration is appropriate and feasible, the provision of financial assistance and other forms of support, including development assistance, for the benefit of refugees and the communities hosting them so as to assist countries of asylum in integrating refugees locally; UN `2` حيثما يكون الإدماج محلياً حلاً مناسباً ومجدياً، تقديم مساعدة مالية وغيرها من أشكال الدعم، بما في ذلك مساعدة إنمائية، لصالح اللاجئين والمجتمعات المحلية المضيفة لهم بغية مساعدة بلدان اللجوء على إدماج اللاجئين محلياً؛
    (ii) where local integration is appropriate and feasible, the provision of financial assistance and other forms of support, including development assistance, for the benefit of refugees and the communities hosting them so as to assist countries of asylum in integrating refugees locally; UN ' 2` حيثما يكون الإدماج محليا حلا مناسبا ومجديا، تقديم مساعدة مالية وغيرها من أشكال الدعم، بما في ذلك مساعدة إنمائية، لصالح اللاجئين والمجتمعات المحلية المضيفة لهم بغية مساعدة بلدان اللجوء على إدماج اللاجئين محليا؛
    30. Mr. Ndiaye (Senegal) asked whether the Secretary-General’s proposal concerning the establishment of an international programme to assist countries of asylum in maintaining the security and neutrality of the camps and refugee assembly areas had, in fact, been implemented and whether there was any resource mobilization strategy for UNHCR activities. UN ٣٠ - السيد ندياي )السنغال(: تساءل عما إذا كان اقتراح اﻷمين العام المتعلق بوضع برنامج دولي لمساعدة بلدان اللجوء على المحافظة على أمن المخيمات وأماكن تجمع اللاجئين وحيادها قد نفذ بالفعل، وعما إذا كانت هناك أية استراتيجية لتعبئة الموارد من أجل أنشطة المفوضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد