ويكيبيديا

    "countries of the association" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بلدان رابطة
        
    • بلدان الرابطة
        
    • البلدان الأعضاء في رابطة
        
    • لبلدان رابطة
        
    India enjoys extensive and wide-ranging bilateral cooperation with all countries of the Association of Caribbean States. UN إن الهند تتمتع بتعاون مكثف وواسع النطاق مع جميع بلدان رابطة الدول الكاريبية.
    We have been distressed by the havoc wrought by hurricane Georges on some of the countries of the Association of Caribbean States. UN ونشعــر باﻷســى إزاء الدمار الذي سببه اﻹعصار جورج في بعض بلدان رابطة الدول الكاريبية.
    The draft resolution enjoys the co-sponsorship of the countries of the Association of South-East Asian Nations and many countries of the Non-Aligned Movement (NAM). UN ويحظى مشروع القرار بالمشاركة في تقديمه من جانب بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا وعدد كبير من بلدان حركة عدم الانحياز.
    Since effective measures to combat such crimes requires regional and international cooperation, the relevant authorities in Malaysia have developed close cooperation with their counterparts, particularly among countries of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). UN ونظراً لأن التدابير الفعالة لمكافحة هذه الجرائم تقتضي تعاوناً إقليمياً ودولياً، أنشأت السلطات ذات الصلة في ماليزيا علاقات تعاون وثيقة مع نظيراتها، لا سيما مع بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    The seven countries of the Association are engaged in various areas of cooperation, including the suppression of terrorism and drug abuse, environmental preservation, poverty alleviation and the promotion of regional trade. UN وتشارك بلدان الرابطة السبعة في مختلف ميادين التعاون، بما فيها قمع الارهاب وإساءة استعمال المخدرات والحفاظ على البيئة وتخفيف حدة الفقر وتعزيز التجارة اﻹقليمية.
    In 2004, trade with Africa had grown by 87 per cent, with Latin America by 46 per cent, with the countries of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) countries by 33 per cent and with India by 80 per cent. UN ففي عام 2004، زادت التجارة مع أفريقيا بنسبة 87 في المائة ومع أمريكا اللاتينية بنسبة 46 في المائة ومع البلدان الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرقي آسيا بنسبة 33 في المائة ومع الهند بنسبة 80 في المائة.
    It is sponsored by all the countries of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) and many countries of the Non-Aligned Movement (NAM). UN وتقدمه جميع بلدان رابطة أمم جنوب شرقي آسيا والعديد من بلدان حركة عدم الانحياز.
    The countries of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) have successfully established a nuclear-weapon-free zone in South-East Asia. UN لقد نجحت بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا في إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا.
    We thank the countries of the Association of Southeast Asian Nations for their initiative, which has gathered us here today. UN ونشكر بلدان رابطة أمم جنوب شرقي آسيا على مبادرتها، التي جمعتنا هنا اليوم.
    In South-East Asia, the countries of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) are working to strengthen their economic ties and to establish confidence-building measures to reinforce the stability of the region. UN وفي جنوب شرقي آسيا، تعمل بلدان رابطة أمم جنوب شرقي آسيا على تعزيز علاقاتها الاقتصادية وعلى وضع تدابير بناء الثقة بغية تعزيز الاستقرار في المنطقة.
    Since the beginning of the Timorese problem FRETILIN has appealed many times for involvement by the countries of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) in order to help bring a just solution to this problem in a neighbouring country. UN ومنــذ بداية المشكلة التيمورية طالبت فريتيلين مــرات عديدة بتدخــل بلدان رابطة أمم جنوب شرقي آسيا للمساعدة في ايجاد حل عادل لهذه المشكلة في بلد مجاور.
    At the regional level, Viet Nam and other countries of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) had continued to pursue collective efforts to combat terrorism in line with the Global Strategy and all the relevant resolutions of the United Nations. UN وعلى الصعيد الإقليمي، واصلت فييت نام وغيرها من بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا بذل جهود جماعية لمكافحة الإرهاب تماشيا مع الاستراتيجية العالمية وجميع القرارات ذات الصلة الصادرة عن الأمم المتحدة.
    India is also committed to sharing the data obtained from its Indian Remote Sensing satellites within the countries of the Association of Southeast Asian Nations for disaster management support. UN والهند ملتزمة أيضا بتبادل البيانات التي توفرها السواتل الهندية للاستشعار عن بعد في إطار بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا لتوفير الدعم في إدارة الكوارث.
    Regarding another area of the global nuclear order, Thailand wishes to mention our proposal, along with that of the countries of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), for the establishment of the South Asian nuclear-weapon-free zone. UN وفي ما يتعلق بجانب آخر من جوانب النظام النووي العالمي، تود تايلند الإشارة إلى اقتراحنا، مع بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا، الخاص بإعلان جنوب آسيا منطقة خالية من الأسلحة النووية.
    I had the honour to speak on behalf of the countries of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) on 9 October. UN لقد كان لي شرف التحدث بالنيابة عن بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا، في 9 تشرين الأول/أكتوبر.
    It is sponsored by all the countries of the Association of South-East Asian Nations and many countries of the Non-Aligned Movement (NAM), reflecting the views of the great majority of NAM countries. UN وتقدمه جميع بلدان رابطة أمم جنوب شرقي آسيا والعديد من بلدان حركة عدم الانحياز، مما يعبر عن آراء الأغلبية العظمى من بلدان الحركة.
    41. In addition, Malaysia indicated that it had hosted in 1998 a workshop on monitoring, control and surveillance at the regional level, with participants from the countries of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN). UN 41 - وبالإضافة إلى ذلك، أشارت ماليزيا إلى أنها استضافت في عام 1998 حلقة عمل عن الرصد والرقابة والإشراف على الصعيد الإقليمي، ضمت مشاركين من بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    In South-East Asia, the countries of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) are determined to strengthen their unity and cooperation in order to respond to the challenges arising within and outside the region. UN وفي جنوب شرقي آسيا، تصمم بلدان رابطة أمم جنوب شرقي آسيا على تعزيز وحدتها وتعاونها استجابة للتحديات التي تظهر داخل المنطقة وخارجها.
    A regional proposal for fisheries management had also been formulated by FAO and had been submitted to countries of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) for comments and endorsement to donors in order to strengthen regional management capacity. UN وقامت منظمة اﻷغذية والزراعة أيضا بصياغة اقتراح إقليمي يتعلق بإدارة مصائد اﻷسماك وقدمته إلى بلدان رابطة دول جنوب شرقي آسيا ﻹبداء تعليقاتها وتأييدها للمانحين لكي يتسنى تعزيز قدرة اﻹدارة اﻹقليمية.
    The Review of E-commerce Legislation Harmonization in the Association of Southeast Asian Nations, published in 2013, documents the advances made by countries of the Association of Southeast Asian Nations in the area of e-commerce laws, and makes proposals for accelerating the process of regional integration and harmonization. UN ويوثق منشور استعراض مواءمة تشريعات التجارة الإلكترونية في رابطة أمم جنوب شرق آسيا الذي نُشر في عام 2013 الإنجازات التي حققتها بلدان الرابطة في مجال قوانين التجارة الإلكترونية، ويقدم مقترحات للتعجيل بعملية التكامل والمواءمة على الصعيد الإقليمي.
    For example, the member countries of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) and Greater Mekong subregion have established national trade and transport facilitation bodies as part of the obligations under regional agreements or independently on their own. UN وعلى سبيل المثال، أنشأت البلدان الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا ومنطقة ميكونغ الكبرى دون الإقليمية هيئات وطنية لتسهيل التجارة والنقل كجزء من التزاماتها بموجب الاتفاقات الإقليمية أو من تلقاء نفسها.
    China is a close neighbour of the countries of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) and has maintained traditional and friendly cooperation with ASEAN. UN والصين جارة قريبة لبلدان رابطة أمم جنوب شرقي آسيا وظلت تحتفظ بعلاقات عريقة وودية مع الرابطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد