ويكيبيديا

    "countries of the gulf cooperation council" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بلدان مجلس التعاون الخليجي
        
    • بلدان مجلس التعاون لدول الخليج العربية
        
    • لبلدان مجلس التعاون الخليجي
        
    • دول مجلس التعاون لدول الخليج العربية
        
    • للبلدان الأعضاء في مجلس التعاون الخليجي
        
    He further stressed the cooperation extended to this joint operation by neighbouring countries of the Gulf Cooperation Council. UN وأكد أيضا التعاون الذي تلقاه هذه العملية المشتركة من جانب بلدان مجلس التعاون الخليجي المجاور.
    In many countries of the region, health services have witnessed an increase in the number of specialized centres, day-care centres and mobile clinics, particularly in the countries of the Gulf Cooperation Council. UN وفي العديد من بلدان المنطقة، شهدت الخدمات الصحية زيادة في عدد المراكز المتخصصة، ومراكز الرعاية النهارية والعيادات المتنقلة، وخاصة في بلدان مجلس التعاون الخليجي.
    18. Reform measures were in process, particularly among countries of the Gulf Cooperation Council. UN 18 - وكانت تدابير الإصلاح جارية، ولا سيما في أوساط بلدان مجلس التعاون الخليجي.
    Opening statements were made by the Executive Secretary of the Congress, the Secretary of the Meeting, the UNODC Regional Representative for the Middle East and North Africa and the UNODC representative to the countries of the Gulf Cooperation Council. UN وألقى كلمةً افتتاحيةً المدير التنفيذي للمؤتمر، وأمين الاجتماع، والممثِّل الإقليمي لمكتب المخدِّرات والجريمة لمنطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا وممثِّل المكتب لدى بلدان مجلس التعاون لدول الخليج العربية.
    Recommended cooperation modalities for creating an electricity network for the countries of the Gulf Cooperation Council. UN وأوصى بمبادئ توجيهية للتعاون على إنشاء شبكة كهربائية لبلدان مجلس التعاون الخليجي.
    To address this terrorist phenomenon, and within the framework of regional and international cooperation to fight it, Bahrain and the other countries of the Gulf Cooperation Council (GCC) this year signed the GCC Anti-Terrorism Agreement, a further step in overcoming this scourge, which must be eradicated. UN وفي إطار التعاون الإقليمي والدولي لمكافحة الإرهاب، وقّعت مملكة البحرين مع باقي دول مجلس التعاون لدول الخليج العربية هذا العام على اتفاقية دول مجلس التعاون لمكافحة الإرهاب، التي تعتبر خطوة متقدمة في سبيل مواجهة هذه الآفة والعمل على استئصالها والقضاء عليها.
    Moreover, the priority attached to economic diversification efforts was also reflected in the initiation of urban development projects, particularly in the countries of the Gulf Cooperation Council. UN وعلاوة على ذلك، برزت الأولوية المعطاة لجهود تنويع الاقتصاد في إطلاق مشاريع التنمية الحضرية، ولا سيما في بلدان مجلس التعاون الخليجي.
    Earlier, the huge cost of the Gulf war and the heavy burden of subsidies and welfare benefits had produced cash flow problems and forced cuts in public spending in most of the countries of the Gulf Cooperation Council. UN وفيما سبق، أدت الكلفة الباهظة لحرب الخليج والعبء الثقيل لﻹعانات واستحقاقات الرفاه إلى إحداث مشاكل في مجال التدفقات النقدية وفرض اجراء تخفيضات في الانفاق العام في معظم بلدان مجلس التعاون الخليجي.
    The strategy adopted by UNIDO for the countries of the Gulf Cooperation Council (GCC) aims to support the transformation of their economies into knowledge-based, competitive economies with a leading role for the private sector. UN 112- وتهدف الاستراتيجية التي اعتمدتها اليونيدو من أجل بلدان مجلس التعاون الخليجي إلى دعم تحويل اقتصاداتها إلى اقتصادات قائمة على المعرفة وقادرة على المنافسة يضطلع فيها القطاع الخاص بدور الريادة.
    9. The growth of gross domestic product stabilized at the high end in both subregions that form ESCWA, namely the countries of the Gulf Cooperation Council (GCC) and the more diversified economies. UN 9 - ظل نمو الناتج المحلي الإجمالي على ارتفاعه في كلا المنطقتين دون الإقليميتين اللتين تتألف منهما منطقة اللجنة، وهما بلدان مجلس التعاون الخليجي والاقتصادات الأكثر تنوعا.
    11. On average, GDP growth in the countries of the Gulf Cooperation Council was estimated at 5.9 per cent in 2006, after registering 7.3 per cent in 2005. UN 11 - وقدر نمو الناتج المحلي الإجمالي في بلدان مجلس التعاون الخليجي بنسبة 5.9 في المائة في المتوسط في عام 2006، بعد أن سجل نسبة قدرها 7.3 في المائة في عام 2005.
    The countries of the Gulf Cooperation Council (GCC), whose economies remain greatly dependent on the contribution of their respective oil sectors, witnessed a negative growth of 1.7 per cent in their aggregate GDP in 1994. UN وشهدت بلدان مجلس التعاون الخليجي التي تظل اقتصاداتها معتمدة اعتمادا كبيرا على مساهمة قطاع النفط لديها، نموا سالبا بمعدل -٧,١ في المائة في مجموع الناتج المحلي اﻹجمالي لعام ١٩٩٤.
    26. The Team participated in a workshop hosted by the United Nations Office on Drugs and Crime in Vienna in March, bringing together Financial Intelligence Units from the countries of the Gulf Cooperation Council and Afghanistan to discuss hawaladars and other non-formal money transfer systems within a Countering Financing of Terrorism context. UN 26 - وشارك الفريق في حلقة عمل استضافها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في فيينا في آذار/مارس، جمعت وحدات الاستخبارات المالية من بلدان مجلس التعاون الخليجي وأفغانستان، لمناقشة نظام دُور الحوالة وغيره من النظم غير الرسمية لتحويل الأموال في سياق مكافحة تمويل الإرهاب.
    8. In the ESCWA region, while the member countries of the Gulf Cooperation Council and several Maghreb and Mashreq countries are on track to achieve most of the Millennium Development Goal targets, the least developed countries and conflict-ridden Iraq and Palestine lag significantly behind, making it unlikely that they will be able to meet the majority of the targets by 2015. UN 8 - وفي منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، بينما يحرز عدد من بلدان مجلس التعاون الخليجي وعدد من بلدان المغرب والمشرق تقدما في تحقيق معظم الأهداف الإنمائية للألفية، تتخلف كثيرا عن الركب أقل البلدان نموا والعراق وفلسطين اللذان يعانيان من صراعات، بشكل يستبعد معه أن تتمكن تلك البلدان من تلبية أغلبية الأهداف المحددة بحلول عام 2015.
    (b) A regional workshop on the legal aspects related to the prevention of terrorism for the countries of the Gulf Cooperation Council and neighbouring countries, held in Abu Dhabi from 21 to 23 May, in cooperation with the Hedayah centre; UN (ب) عقد حلقة عمل إقليمية بشأن الجوانب القانونية المتعلقة بمنع الإرهاب لصالح بلدان مجلس التعاون لدول الخليج العربية والبلدان المجاورة، في أبوظبي، من 21 إلى 23 أيار/ مايو، بالتعاون مع مركز " هِداية " ؛
    2. The GDP of the countries of the Gulf Cooperation Council (GCC) (Bahrain, Kuwait, Oman, Qatar, Saudi Arabia and the United Arab Emirates) is estimated to have registered a 2.0 per cent growth rate in 1995 compared with a negative 0.5 per cent growth rate in the preceding year. UN ٢ - وتشير التقديرات إلى أن الناتج المحلي اﻹجمالي لبلدان مجلس التعاون الخليجي )اﻹمارات العربية المتحدة والبحرين وعمان وقطر والكويت والمملكة العربية السعودية( سجل معدل نمو بلغ ٢ في المائة في عام ١٩٩٥ مقابل معدل نمو سالب بلغ ٠,٥ في المائة في العام السابق.
    The State of Bahrain also hopes that, in the light of the positive developments in relations between the countries of the Gulf Cooperation Council and the Islamic Republic of Iran, a peaceful solution can be reached in the current dispute between the latter and the United Arab Emirates over the three islands, Greater Tunb, Lesser Tunb and Abu Musa, all of which belong to the United Arab Emirates. UN وفي ضوء التطورات الإيجابية في مسار العلاقات بين دول مجلس التعاون لدول الخليج العربية والجمهورية الإسلامية الإيرانية تأمل دولة البحرين في التوصل إلى حل سلمي للنزاع القائم بين دولة الإمارات العربية المتحدة الشقيقة، والجمهورية الإسلامية الإيرانية حول الجزر الثلاث، " طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى " ، التابعة لدولة الإمارات العربية المتحدة.
    16. As part of the implementation programme of the Framework for the Development of Environment Statistics, a training workshop was held in Abu Dhabi for the countries of the Gulf Cooperation Council. UN 16 - كجزء من برنامج تنفيذ إطار تطوير إحصاءات البيئة، نُظمت في أبو ظبي بالإمارات العربية المتحدة حلقة عمل تدريبية للبلدان الأعضاء في مجلس التعاون الخليجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد