ويكيبيديا

    "country directors" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المديرين القطريين
        
    • مديرين قطريين
        
    • المديرون القطريون
        
    • للمديرين القطريين
        
    • مديرا قطريا
        
    • والمديرين القطريين
        
    • مديري المكاتب القطرية
        
    • والمديرون القطريون
        
    • المدير القطري
        
    • المديران القطريان
        
    • المدراء القطريون
        
    • والمديران القطريان
        
    By the end of 2007, there were 40 country directors in place. UN وفي نهاية عام 2007، بلغ عدد المديرين القطريين العاملين 40 مديرا.
    Training of the newly appointed country directors with emphasis on their responsibilities for internal controls and effective financial management; UN تدريب المديرين القطريين المعينين حديثاً مع التأكيد على مسؤولياتهم عن وضع الضوابط الداخلية والإدارة المالية الفعالة؛
    This includes funding for new country directors, operations managers, deputy regional directors, select country office base structures and to meet Deputy Special Representative of the Secretary-General (DSRSG) funding requirements; UN ويشمل ذلك تمويل توظيف مديرين قطريين جدد ومديري عمليات ونواب مديرين إقليميين، وتمويل الهياكل الأساسية لمكاتب قطرية مختارة، وتلبية الاحتياجات التمويلية لنائب الممثل الخاص للأمين العام؛
    As part of the reform of the United Nations, UNDP has introduced country directors to enhance the effectiveness of the resident coordinator system. UN وفي إطار إصلاح الأمم المتحدة، استحدث البرنامج الإنمائي منصب مديرين قطريين لتعزيز فعالية نظام المنسقين المقيمين.
    If the country directors did not ensure access, then States, he suggested, should call him directly. UN واقترح أن تتصل الدول به مباشرة إذا لم يكفل المديرون القطريون ذلك الاتصال.
    Concrete examples are: a seminar on the expanded role of country directors and directors of regional offices; participation in the Workshop on the Management of Field Coordination; workshops on project formulation. UN ومن اﻷمثلة الفعلية لذلك: إقامة حلقة دراسية عن الدور الموسع للمديرين القطريين ومديري المكاتب اﻹقليمية؛ والاشتراك في حلقة دراسية عن ادارة التنسيق الميداني؛ وحلقات دراسية عن صياغة المشاريع.
    UNDP has thus far appointed 28 country directors and aims at having 40 country directors in the field by the end of 2007. UN ولذلك، عين البرنامج الإنمائي 28 مديرا قطريا ويعتزم أن يصبح لديه بحلول عام 2007 ما مقداره 40 مديرا قطريا في الميدان.
    Placement of UNDP country directors in available posts UN تنسيب المديرين القطريين التابعين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الوظائف المتاحة
    :: Placement of UNDP country directors in available posts UN :: تنسيب المديرين القطريين التابعين للبرنامج الإنمائي في الوظائف المتاحة
    Training of the newly appointed country directors with emphasis on their responsibilities for internal controls and effective financial management; UN تدريب المديرين القطريين المعينين حديثاً مع التأكيد على مسؤولياتهم عن وضع الضوابط الداخلية والإدارة المالية الفعالة؛
    Authority and responsibility for such procurement is delegated to country directors and regional directors. UN وتفوَّض سلطة عملية الشراء والمسؤولية عنها إلى المديرين القطريين والمديرين الإقليميين.
    :: Placement of UNDP country directors in available posts UN :: تنسيب المديرين القطريين التابعين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الوظائف المتاحة
    It is understood that UNDP has not been able to appoint more country directors owing to additional costs. UN ومن المعلوم أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لم يتمكن من تعيين المزيد من المديرين القطريين بسبب التكاليف الإضافية.
    UNDP country directors appointed in selected countries as appropriate UN تعيين مديرين قطريين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجموعة مختارة من البلدان حسب الاقتضاء.
    UNDP now appoints country directors to run its own core activities, to ensure that resident coordinators are fully available for their tasks and the above-mentioned risks are minimized. UN ويُعين البرنامج الإنمائي الآن مديرين قطريين للإشراف على أنشطته الأساسية، لضمان تفرغ المنسقين المقيمين تفرغا تاما لتأدية مهامهم وتخفيف المخاطر آنفة الذكر إلى الحد الأدنى.
    The appointment of United Nations Development Programme (UNDP) country directors has strengthened the firewall between the resident coordinator and the UNDP resident representative. UN ويعزز تعيين مديرين قطريين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي جدار الحماية الوظيفية بين المنسق المقيم للأمم المتحدة والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    UNIDO country directors have participated in the training of country teams, whenever possible. UN وشارك المديرون القطريون لليونيدو في تدريب اﻷفرقة القطرية كلما أمكن ذلك.
    Authority was delegated to country directors to reformulate specific components of a project within the overall framework as approved by the CPA or the Executive Director. UN فلقد فوض للمديرين القطريين سلطة تعديل عناصر محددة من المشاريع المدرجة في اﻹطار العام الذي يقره المحاسب القانوني أو المدير التنفيذي.
    :: 50 UNDP country directors UN :: تعيين 50 مديرا قطريا تابعين للبرنامج الإنمائي في وظائف
    Clear demarcation of roles, responsibilities and accountabilities of RCs and country directors (CDs) UN التحديد الواضح لأدوار ومسؤوليات ومساءلة المنسقين المقيمين والمديرين القطريين
    All country directors UN جميع مديري المكاتب القطرية
    The respective United Nations resident coordinators and World Bank country directors joined the CEB members in an interactive dialogue to identify solutions to accelerate achievement of the Millennium Development Goals. UN وانضم منسّقو الأمم المتحدة المقيمون المعنيون والمديرون القطريون في البنك الدولي إلى أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين في جلسة تحاور لإيجاد الحلول اللازمة للتعجيل بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The pools are designed to identify and maintain a source of pre-screened candidates for UNDP management positions such as country directors and Deputy country directors, Deputy Resident Representatives for Programmes and Operations and their Headquarters equivalents. UN وصُممت هذه المجمّعات بحيث تحدد وتحفظ مصدرا للمرشحين الذين سبق فرزهم لشغل مناصب إدارية بالبرنامج كمناصب المدير القطري ونائب المدير القطري ونائب الممثل المقيم للبرامج والعمليات ونظرائهم في المقر.
    14. The United Nations Resident Coordinator in Viet Nam and the representative of the United Nations Children's Fund there, as well as the country directors of the United Nations Population Fund and the World Food Programme in that country, responded to the comments made and questions raised. UN ١٤ - وقد رد على التعليقات المقدمة واﻷسئلة المطروحة منسق اﻷمم المتحدة المقيم في فييت نام وممثل منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة هناك، وكذلك المديران القطريان لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان وبرنامج اﻷغذية العالمي في ذلك البلد.
    If the country directors did not ensure access, then States, he suggested, should call him directly. UN واقترح أن تتصل الدول به مباشرة إذا لم يكفل المدراء القطريون ذلك الاتصال.
    Introductory statements were also made by the four United Nations system representatives in Viet Nam, namely, the United Nations Resident Coordinator, the representative of the United Nations Children's Fund and the country directors of the United Nations Population Fund and the World Food Programme. UN كما أدلى ببيانات استهلالية ممثلو منظومة اﻷمم المتحدة اﻷربعة في فييت نام وهم منسق اﻷمم المتحدة المقيم، وممثل منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، والمديران القطريان لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان وبرنامج اﻷغذية العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد