ويكيبيديا

    "country leadership" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القيادة القطرية
        
    • اضطلاع البلدان
        
    • تولي البلدان
        
    Civil society, we emphasized, must play a stronger role in fomenting country leadership. UN وأكدنا على أن المجتمع المدني يجب أن يضطلع بدور أقوى في تعزيز القيادة القطرية.
    To be effective, it is essential to obtain programme country leadership and ownership of interventions. UN ولكي تكون فعالة من الضروري تحقيق القيادة القطرية البرنامجية وملكية الأنشطة.
    SLM IIFs are developed under country leadership. UN :: وضع أطر استثمار متكاملة للإدارة المستدامة للأراضي تحت القيادة القطرية.
    All actors should be effectively involved under country leadership. UN وينبغي أن تشارك جميع الجهات الفاعلة المعنية مشاركة فعالة في إطار القيادة القطرية.
    SLM integrated investment strategies developed under developing country leadership. UN اضطلاع البلدان النامية بدور رئيسي في وضع استراتيجيات متكاملة للاستثمار في الإدارة المستدامة للأراضي.
    SLM integrated investment strategies developed under developing country leadership UN تولي البلدان النامية الأدوار الرئيسية في وضع استراتيجيات متكاملة للاستثمار في الإدارة المستدامة للأراضي
    :: Better aid -- making aid work harder for poor people by respecting country leadership UN :: تحسين المعونة - زيادة فعالية المعونة بالنسبة للفقراء، باحترام القيادة القطرية.
    In this context, the GM strategy emphasizes the importance of country leadership and country-driven identification of development priorities, the importance of domestic public budget allocations, and the need for donors to align their priorities with those of recipient countries. UN وفي هذا السياق، تشدد استراتيجية الآلية على أهمية القيادة القطرية والتحديد القطري للأولويات الإنمائية، وأهمية المخصصات من موارد الميزانية العامة المحلية، وضرورة تكييف المانحين لأولوياتهم مع أولويات البلدان المتلقية للدعم.
    Such a " holistic " review at the country level would strengthen the principle of national ownership as the centrepiece of national development plans and priorities, making it easier for country leadership to be clearly demonstrated. UN وسيؤدي هذا الاستعراض " الكلي " على المستوى القطري إلى تعزيز مبدأ الملكية الوطنية بوصفه حجر الزاوية في خطط التنمية والأولويات الوطنية، مما يجعل من اليسير إظهار القيادة القطرية بشكل واضح.
    Respecting country leadership in developing and implementing national recovery/development strategies, and strengthening national capacity; and UN (ب) احترام القيادة القطرية عند وضع وتنفيذ استراتيجيات الإنعاش/التنمية الوطنية، وتعزيز القدرات الوطنية؛
    The United Nations Development Group should ensure that the rhetoric of country leadership, coordination and partnership is put into effective practice to open space for all constituencies to contribute to the goals of the United Nations. UN ينبغي أن تكفل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وضع شعارات " القيادة القطرية " و " التنسيق " و " الشراكة " موضع التطبيق الفعلي، لإفساح المجال لجميع الجهات المستهدفة للمساهمة في بلوغ غايات الأمم المتحدة.
    Respecting country leadership in developing and implementing national recovery/development strategies, and strengthening national capacity; and UN (ب) احترام القيادة القطرية عند وضع وتنفيذ استراتيجيات الإنعاش/التنمية الوطنية، وتعزيز القدرات الوطنية؛
    63. A centralized partnership for non-communicable diseases would differ from preceding examples, given the importance of country leadership and the linkages with primary health care and universal coverage that will underpin sustainability and effectiveness. UN 63 - ويختلف نموذج الشراكة المركزية من أجل الأمراض غير المعدية عن النماذج السابقة، نظرا لأهمية القيادة القطرية والروابط القائمة مع الرعاية الصحية الأولية والتغطية الشاملة التي ستعزز الاستدامة والفعالية.
    64. There is a need to ensure country leadership of support for taxation. It is vital that central Governments take leadership and encourage donors to align and harmonize their efforts to support taxation. UN 64 - ينبغي كفالة القيادة القطرية لدعم فرض الضريبة - من بالغ الأهمية أن تتسلم الحكومة المركزية دفة القيادة وتشجع الجهات المانحة على مواءمة جهودها وتنسيقها لدعم فرض الضريبة.
    The Development Group should ensure that the rhetoric of country leadership, coordination and partnership is put into effective practice to open space for all constituencies to contribute to the goals of the United Nations. UN ينبغي أن تكفل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وضع عبارات " القيادة القطرية " و " التنسيق " و " الشراكة " موضع التطبيق الفعلي، لإفساح المجال أمام جميع الجهات المستهدفة للإسهام في تحقيق غايات الأمم المتحدة.
    IFS/IIF processes are implemented under country leadership with the engagement and support of a multitude of stakeholders, including ministries, research institutes, CSOs, private sector actors and bilateral and multilateral development partners. UN وتنفذ عمليات استراتيجيات التمويل المتكاملة/أطر الاستثمار المتكاملة تحت القيادة القطرية مع مشاركة ودعم عدد كبير من أصحاب المصلحة، بما في ذلك الوزارات، ومعاهد البحث، ومنظمات المجتمع المدني، والجهات الفاعلة في القطاع الخاص، وشركاء التنمية الثنائيين والمتعددي الأطراف.
    A major injection of resources is needed to: (a) scale up national information systems and databases in order to provide timely aid information relevant for national planning purposes; (b) invest in monitoring and evaluation capacity in order to root mutual accountability in a meaningful evidence base; and (c) strengthen country leadership to analyse policy documents and negotiate change. UN وثمة حاجة إلى ضخ مقادير كبيرة من الموارد من أجل ' 1` تحسين نظم المعلومات وقواعد البيانات الوطنية من أجل توفير المعلومات المتعلقة بالمعونة في الوقت المناسب لأغراض التخطيط الوطني؛ ' 2` الاستثمار في قدرات الرصد والتقييم من أجل ترسيخ المساءلة المتبادلة في قاعدة أدلة هادفة؛ ' 3` تعزيز القيادة القطرية في مجالي تحليل وثائق السياسة والتفاوض على التغيير.
    SLM integrated investment strategies developed under developing country leadership. UN :: اضطلاع البلدان النامية بدور قيادي في وضع استراتيجيات الاستثمار المتكاملة للإدارة المستدامة للأراضي.
    UNICEF was commended for its guiding principle of good partnership and its policy of rights-based programming, as well as the principle of country leadership. UN 96 - وأُثني على اليونيسيف لمبدئها التوجيهي الحريص على إقامة شراكات جيدة، ولسياستها المتمثلة في البرمجة على أساس الحقوق، وكذلك لمبدأ تولي البلدان الأدوار الرئيسية في إدارة برامجها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد