ويكيبيديا

    "country offices and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المكاتب القطرية
        
    • للمكاتب القطرية
        
    • مكتبا قطريا
        
    • والمكاتب القطرية
        
    • مكاتب قطرية
        
    • بالمكاتب القطرية
        
    • ومكاتبه القطرية
        
    • المكتبين القطريين
        
    • بمكاتب قطرية و
        
    • مكتب قطري
        
    • مكتباً قطرياً
        
    STRENGTHENING country offices and HEADQUARTERS . 8 - 32 3 UN تطبيـق مفهــوم التنميــة البشريــة المستدامــة وتعزيــز المكاتب القطرية والمقر
    STRENGTHENING country offices and HEADQUARTERS ..... 6 - 33 3 UN تطبيــق مفهــــوم التنميـــة البشرية المستدامة وتعزيز المكاتب القطرية والمقر
    STRENGTHENING country offices and HEADQUARTERS . 7 - 42 3 UN تطبيـق مفهـوم التنميـة البشرية المستدامة وتعزيز المكاتب القطرية والمقــر
    F14.1.a Number of risk-based audit reports of country offices and other business units and functions issued per year UN عدد تقارير المراجعة على أساس المخاطر للمكاتب القطرية وغيرها من وحدات تسيير الأعمال والمهام الصادرة لكل سنة
    The plan is to cover 35 country offices and 45 headquarters units in 1999. UN ومن المقرر أن تشمل الخطة ٣٥ مكتبا قطريا و ٤٥ وحدة للمقر في عام ١٩٩٩.
    country offices and liaison offices published material in local languages. UN وقامت المكاتب القطرية ومكاتب الاتصال بنشر المواد باللغات المحلية.
    UNFPA intends issuing an administrative directive requesting that country offices and headquarters' operational units comply with this new procedure. UN وينوي الصندوق إصدار توجيه إداري يطلب من الوحدات التشغيلية في المكاتب القطرية وفي المقر التقيد بهذا الإجراء الجديد.
    UNFPA intends to issue an administrative directive requesting that country offices and headquarters operational units comply with this new procedure. UN وينوي الصندوق إصدار توجيه إداري يطلب من الوحدات التشغيلية في المكاتب القطرية وفي المقر التقيد بهذا الإجراء الجديد.
    Overall, country offices and governments have been very responsive. UN وبوجه عام، أبدت المكاتب القطرية والحكومات استجابة جيدة.
    Regular follow-up with country offices and divisions was also performed. UN كما أجريت بانتظام عمليات متابعة مع المكاتب القطرية والشُعب.
    Regular follow-up with country offices and divisions was also performed. UN وجرت أيضا عمليات متابعة منتظمة مع المكاتب القطرية والشُعب.
    The Audit Services Branch will then communicate these guidelines to the country offices and monitor them for compliance. UN وسيقوم فرع خدمات مراجعة الحسابات بعد ذلك بإبلاغ المكاتب القطرية بهذه التوجيهات ورصدها للتأكد من امتثالها.
    It has a global network of country offices and regional service centres and a close association with UNIFEM. UN ولديه شبكة عالمية من المكاتب القطرية ومراكز الخدمات الإقليمية وارتباط وثيق بصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    All country offices and regional bureau increase budgets for mainstreaming gender equality and women's empowerment BOM UN زيادة في ميزانيات جميع المكاتب القطرية والمكاتب الإقليمية من أجل تعميم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    The objective is to ensure UNDP has systems and resources in place to support transparent and effective procurement and oversight with respect to country offices and headquarters units. UN ويتمثل الهدف من ذلك في ضمان أن تكون لدى البرنامج الإنمائي نظم وموارد لدعم قيام المكاتب القطرية ووحدات المقر بعمليات شراء شفافة وفعالة والإشراف عليها.
    Regional monitoring and evaluation advisers support capacity-building in country offices and among programme countries. UN ويدعم مستشارو الرصد والتقييم على الصعيد الإقليمي بناء القدرات في المكاتب القطرية ولدى البلدان المستفيدة من البرامج.
    Rate of audit recommendations to country offices and headquarters units implemented by target completion date UN معدل توصيات مراجعة الحسابات للمكاتب القطرية ووحدات المقر التي نفذت بحلول تاريخ الإكمال المستهدف
    The Office of Internal Audit audited 50 country offices and 1 zone office during the biennium. UN قام مكتب المراجعة الداخلية للحسابات في اليونيسيف بمراجعة حسابات 50 مكتبا قطريا ومكتب منطقة واحد خلال فترة السنتين.
    It will pursue closer cooperation between UNEP regional offices, UNDP country offices and other centres. UN وسيتابع تعاوناً أوثق بين مكاتب اليونيب الإقليمية والمكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومراكز أخرى.
    National staff were also selected for numerous duties and training opportunities in other country offices and at headquarters. UN كما تم اختيار موظفين وطنيين من أجل العديد من واجبات وفرص التدريب في مكاتب قطرية أخرى وفي المقر.
    Plans are also under way to incorporate joint programming into training plans for country offices and relevant divisions at UNFPA headquarters. UN ويجري حاليا وضع خطط لإدماج البرمجة المشتركة في خطط التدريب المتعلقة بالمكاتب القطرية والشُعب ذات الصلة في مقر الصندوق.
    Strengthen collaboration with other UNDP bureaux and units, country offices and regional centres UN تعزيز التعاون مع مكاتب ووحدات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكاتبه القطرية ومراكزه الإقليمية الأخرى
    The purpose of her visit had been to review the situation of Afghan children; to meet the country teams of the Afghanistan and Pakistan country offices, and especially to thank the Afghan national staff who had continued to work throughout the crisis; and to plan for the future work of UNICEF in Afghanistan. UN وكان الغرض من زيارتها استعراض حالة الأطفال الأفغان؛ والالتقاء بالفريقين القطريين العاملين في المكتبين القطريين لأفغانستان وباكستان، والحرص بخاصة على توجيه الشكر إلى الموظفين الوطنيين الأفغان الذين واصلوا عملهم طوال فترة الأزمة؛ والتخطيط لعمل اليونيسيف مستقبلا في أفغانستان.
    Of these, 2,151 pertained to country offices and 159 to headquarters. UN وتعلقت 151 2 خطة منها بمكاتب قطرية و 159 خطة بالمقر.
    The comments made were shared with the respective country offices and the CPDs were revised as appropriate and posted on the UNICEF website within six weeks after the session. UN وأُطلع كل مكتب قطري على التعليقات التي تخصه، ونُقحت وثائق البرامج القطرية حسب الاقتضاء ونُشرت على الموقع الشبكي لليونيسيف في غضون ستة أسابيع من اختتام الدورة.
    WHO had a network of approximately 150 country offices and was willing to provide information and assistance. UN وقالت إن لدى المنظمة شبكة مؤلفة من قرابة 150 مكتباً قطرياً وأنها على استعداد لتوفير المعلومات والمساعدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد