ويكيبيديا

    "country or area" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البلد أو المنطقة
        
    • بلد أو منطقة
        
    • البلدان أو المناطق
        
    • القطرية أو الاقليمية
        
    • للبلدان أو المناطق
        
    • بلدان أو مناطق
        
    • بلدان أو منطقة
        
    • للبلد أو المنطقة
        
    • لﻷقطار أو المناطق
        
    The choice of the therapy should be based on the efficacy of the combination in the country or area of intended use. UN وينبغي أن يتوقف اختيار العلاج على فعالية الدواء المركب في البلد أو المنطقة المقرر استخدامه فيهما.
    The choice of therapy should be based on the efficacy of the combination in the country or area of intended use. UN وينبغي أن يتوقف اختيار العلاج على فاعلية الخليط في البلد أو المنطقة المقرر استخدامه فيها.
    Major area, region, country or area UN المنطقة الرئيسية، الإقليم، البلد أو المنطقة
    It also provides regularly updated information on the actual and expected dates for the 2010 round of censuses in every country or area. UN ويوفر أيضا معلومات محدّثة بانتظام عن المواعيد الفعلية والمتوقعة لدورة 2010 لتعدادات السكان في كل بلد أو منطقة.
    Thus, the proportion of female migrants in each country or area was estimated for the years 1965, 1975, 1985 and 1990. UN وهكذا تم تقدير نسبة المهاجرات في كل بلد أو منطقة لﻷعوام ١٩٦٥ و ١٩٧٥ و ١٩٨٥ و ١٩٩٠.
    9. As an aid to statistical data processing, a unique standard three-digit numerical code is assigned to each country or area and to each geographical region and grouping of countries or areas shown in the present publication. UN ٩ - كأداة لمعالجة البيانات اﻹحصائية، أسنِد رمز عددي موحد بثلاثة أرقام لكل بلد أو منطقة ولكل إقليم جغرافي ومجموعة من البلدان أو المناطق الواردة في هذه النشرة.
    Market value of Fund investments by country or area as at 31 March 2014a UN القيمة السوقية لاستثمارات الصندوق موزعة حسب البلد أو المنطقة في
    The Designated Official is responsible for ensuring that the goal of the United Nations security management system is met in the country or area under his or her responsibility. UN فالمسؤول المكلف هو المسؤول عن ضمان بلوغ هدف نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن في البلد أو المنطقة اللذين يعمل فيهما.
    Total country or area UN مجموع النفقات حسب البلد أو المنطقة
    A change in the name of a country or area while its geographical coverage remains the same is not usually accompanied by a change in its numerical code. UN وحين يتغير اسم بلد أو منطقة، في حين يظل المجال الجغرافي لذلك البلد أو المنطقة دون تغيير فإن ذلك لا يستتبع، في العادة، تغييرا للرمز العددي.
    Numerical Twelve-character ISO code code country or area name abbreviation ALPHA-3 UN الرقمي اسم البلد أو المنطقة اثني عشر حرفا ALPHA-3
    The currency of the country or area in which the local financial records of an activity are kept and/or in which its local financial transactions take place. UN العملة المحلية - هي عملة البلد أو المنطقة التي يجري فيها مسك السجلات المالية المحلية لنشاط من الأنشطة و/أو التي تجري فيها المعاملات المالية المحلية المتعلقة بذلك النشاط.
    country or area UN البلد أو المنطقة
    We cannot stress enough the point that no country or area is exempt from acts of terrorism. UN ولا يمكن التشديد بما فيه الكفاية على أنه لا يوجد أي بلد أو منطقة بمنأى عن الأعمال الإرهابية.
    Various investment trusts that trade in currencies other than the currency of investment are classified according to the country or area of investment. UN وقد صنّفت الصناديق الاستثمارية المختلفة التي تتعامل بعملات غير عملات الاستثمارات حسب بلد أو منطقة الاستثمار. الجدول 2
    Therefore, exercises conducted by the Self-Defence Forces of Japan do not target any particular country or area. UN ولذلك، فإن المناورات التي تجريها قوات الدفاع عن النفس اليابانية لا تستهدف أي بلد أو منطقة بالتحديد.
    Detailed information on expenditure levels for each country or area programme is given in table 1. UN وترد في الجدول ١ معلومات مفصلة عن مستويات اﻹنفاق لبرنامج كل بلد أو منطقة.
    (k) To ensure, when considering crop control measures, that small-farmer households have opportunities for viable and sustainable licit livelihoods so that the measures may be properly sequenced in a sustainable fashion and appropriately coordinated, taking into account the circumstances of the region, country or area concerned; UN (ك) ضمان أن تتاح للأسر المعيشية لصغار المزارعين فرص لكسب العيش بسبل مجدية ومستدامة ومشروعة، عند النظر في وضع تدابير لمراقبة المحاصيل، بحيث يتسنى تعاقب تلك التدابير تعاقبا صحيحا وتنسيقها تنسيقا ملائما، مع مراعاة ظروف الأقاليم أو البلدان أو المناطق المعنية؛
    (e) Authorizes the High Commissioner to effect such adjustments in projects, country or area programmes, and the headquarters and other programmes, as may be required by changes affecting the refugee or returnee programmes for which they were planned, using the general programmes reserve where necessary, and to report such adjustments to the Executive Committee at its forty-sixth session; UN )ﻫ( تأذن للمفوضة السامية بأن تجري ما قد يلزم من تعديلات في المشاريع والبرامج القطرية أو الاقليمية وفي مخصصات برامج المقر وسائر البرامج في ضوء التغييرات التي تطرأ على برامج اللاجئين أو العائدين التي خططت لها، باللجوء إلى احتياطي البرامج العامة عند الاقتضاء، وأن تبلغ اللجنة التنفيذية بهذه التعديلات في دورتها السادسة واﻷربعين؛
    STANDARD country or area CODES FOR STATISTICAL USE UN الرموز الموحدة للبلدان أو المناطق ﻷغراض الاستخدام اﻹحصائي
    c Developing country or area. UN ج بلدان أو مناطق نامية.
    Use of retired former staff by country or area of nationality and gender (Secretariat and the totals in language-related services) during 2004-2005 UN استخدام المتقاعدين من الموظفين السابقين حسب بلدان أو منطقة الجنسية ونوع الجنس (الأمانة العامة والخدمات المتصلة باللغات) خلال الفترة 2004-2005
    This programme better prepares newly recruited field security officers for their assignment, allowing them to quickly contribute to improving the overall security system and posture of their country or area and therefore be more effective to the Designated Official, the Security Management Team and staff immediately upon being fielded. UN ويسهم هذا البرنامج في إعداد ضباط الأمن الميداني الجدد بصورة أفضل للقيام بمهامهم، بما يسمح لهم بالإسهام بسرعة في تحسين النظام والوضع الأمنيين العامين للبلد أو المنطقة التي انتدبوا للعمل فيها، وأن يكونوا بالتالي أكثر فعالية إزاء الموظف المعين وفريق إدارة شؤون الأمن والموظفين فور انتشارهم بالميدان.
    Detailed information on expenditure levels for each country or area programme is given in Table 1. UN وترد في الجدول ١ معلومات مفصلة عن مستويات اﻹنفاق لكل برنامج لﻷقطار أو المناطق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد