ويكيبيديا

    "country support teams" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أفرقة الدعم القطري
        
    • أفرقة الدعم القطرية
        
    • وأفرقة الدعم القطرية
        
    • أفرقة دعم قطرية
        
    • وأفرقة الدعم القطري
        
    • أفرقة الدعم الوطنية
        
    • فرق الدعم القطري
        
    • ﻷفرقة الدعم القطري
        
    • أفرقة الدعم التقني
        
    • أفرقة دعم قطري
        
    • بأفرقة الدعم القطرية
        
    • فرق الدعم القطرية
        
    • أفرقة دعم البلدان
        
    As in Kathmandu, several of the country support teams did not keep records of the days the advisers spent in the field. UN وكما هو الحال في كاتمندو فإن الكثير من أفرقة الدعم القطري لم تحتفظ بسجلات لﻷيام التي أمضاها المستشارون في الميدان.
    The evaluation team also called for a strengthening of UNFPA field offices to better utilize the technical resources offered by the country support teams. UN كما طالب فريق التقييم بتدعيم المكاتب الميدانية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان بغية تحقيق استخدام أفضل للموارد التقنية المقدمة من أفرقة الدعم القطري.
    Based on their experience with SWAps, the UNFPA country support teams were well positioned to provide technical assistance and to compile lessons learned and best practices. UN والخبرة التي اكتسبتها أفرقة الدعم القطرية التابعة للصندوق في مجال النهج القطاعية الشاملة تجعلها مؤهلة لتقديم المساعدة الفنية ولتجميع الدروس المستفادة وأفضل الممارسات.
    In most cases, the composition of the country support teams did not match the region's requirements. UN ففي معظم الحالات لم يساير تشكيل أفرقة الدعم القطرية متطلبات المنطقة المعنية.
    Representatives from various bilateral agencies, United Nations agencies, non-governmental organizations and the UNFPA country support teams were involved in the process leading to the development of the set of indicators. UN وشارك في العملية المؤدية إلى وضع مجموعة المؤشرات ممثلون من مختلف الوكالات الثنائية، ووكالات اﻷمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية، وأفرقة الدعم القطرية التابعة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    The Fund has also included women, population and development concerns in the orientation for field staff and for the leaders of the Fund's country support teams. UN كذلك أدرج الصندوق اهتمامات المرأة والسكان والتنمية في الدورات التوجيهية الخاصة بالموظفين الميدانيين وبقادة أفرقة الدعم القطري التابعة للصندوق.
    However, there have been early problems in establishing the country support teams and in defining their working relationships with UNFPA's country offices, the Governments and the agencies. UN إلا أنه ظهرت مشاكل مبكرة بصدد إنشاء أفرقة الدعم القطري وبصدد تحديد علاقات عملها مع مكاتب الصندوق القطرية والحكومات والوكالات.
    She added that UNFPA country support teams had also been drawn on for providing technical assistance in emergency/crisis situations. UN وأضافت أن أفرقة الدعم القطري التابعة للصندوق قد جرى الاعتماد عليها أيضا في توفير الدعم التقني في حالات الطوارئ/ اﻷزمات.
    UNFPA's country support teams would also be strengthened in partnership with UNAIDS to provide additional technical assistance in those areas. UN وسيجري أيضا تعزيز أفرقة الدعم القطري التابعة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان بالمشاركة مع البرنامج المشترك من أجل توفير مساعدات تقنية إضافية في هذه المجالات.
    The indicators were the outcome of a collaborative process undertaken by the Fund's technical staff, members of the UNFPA country support teams (CSTs) and various development partners, including other United Nations agencies and NGOs. UN وكانت المؤشرات نتاج عملية تعاونية اضطلع بها العاملون التقنيون في الصندوق، وأفراد أفرقة الدعم القطري التابعة للصندوق وعدة شركاء تنمية، بما في ذلك وكالات تابعة لﻷمم المتحدة ومنظمات غير حكومية أخرى.
    UNFPA has now asked country directors to identify the countries' technical needs as a basis for reviewing the composition of country support teams. UN والحاصل أن الصندوق طلب من المديرين القطريين تحديد الاحتياجات التقنية للبلدان كأساس لاستعراض تكوين أفرقة الدعم القطرية.
    UNFPA also sought to strengthen the effectiveness of specialists on UNFPA country support teams in responding to requests concerning different aspects of data collection and analysis. UN كما سعى الصندوق الى تعزيز فعالية الاخصائيين في أفرقة الدعم القطرية في مجال الرد على الطلبات المتعلقة بجوانب مختلفة في جمع البيانات وتحليلها.
    21. The new working arrangements established with the UNFPA country support teams are proceeding well. UN ٢١ - وتسير ترتيبات العمل الجديدة التي تم وضعها مع أفرقة الدعم القطرية التابعة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان سيرا حسنا.
    The cost of setting up the country support teams' offices has meant the expenditure has been front loaded, but this has been offset by delays in staff recruitment. UN وقد دلت تكلفة إنشاء مكاتب أفرقة الدعم القطرية على أن اﻹنفاق كان كبيرا في البداية، إلا أن التأخير في تعيين الموظفين عوض ذلك.
    UNIFEM will continue to backstop the gender, population and development advisers, who form part of the UNFPA country support teams. UN وسيواصل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة دعمه للمستشارين العاملين في مجال القضايا الجنسانية والسكان والتنمية الذين يشكلون جزءا من أفرقة الدعم القطرية في صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    UNFPA Country Offices, the country support teams (CSTs), and partner agencies had participated in the process. UN وقد شاركت في هذه العملية مكاتب الصندوق القطرية وأفرقة الدعم القطرية والوكالات المشاركة.
    At the United Nations Population Fund, nine region-based country support teams provide strategic technical support and develop capacity at the regional and country levels. UN وفي صندوق الأمم المتحدة للسكان، فإن تسعة أفرقة دعم قطرية إقليمية الأساس توفر دعما تقنيا استراتيجيا وتنمي القدرات على الصعيدين الإقليمي والقطري.
    The PRSD exercise and the UNFPA country support teams also serve important monitoring functions. UN كما تؤدي اﻷفرقة المضطلعة بعملية استعراض البرامج ووضع الاستراتيجيات وأفرقة الدعم القطري التابعة للصندوق وظائف رصد هامة.
    UNFPA informed the Board that it had requested country support teams to develop plans for technical backstopping, in which it expected national consultants to be considered as the first line of expertise (see paras. 96 and 97). UN وأبلغ الصندوق المجلس أنه كان قد طلب إلى أفرقة الدعم الوطنية أن تضع خططا للدعم التقني كان يتوقع أن يعتبر فيها الخبراء الاستشاريون الوطنيون الخط اﻷول للخبرة التقنية )انظر الفقرتين ٩٦ و ٩٧(.
    A key component of the Fund's efforts are the decentralized technical backstopping services provided by the country support teams under the Technical Support Services (TSS). UN ومــن العناصـر الرئيسية فــي جهود الصندوق لامركزية خدمات المساندة التقنية التي توفرها فرق الدعم القطري في إطار خدمات الدعم التقني.
    However, the five population specialists to be provided to the Population Division by UNFPA would provide substantive support to the eight country support teams. UN غير أن الاخصائيين السكانيين الخمسة الذين سيقدمهم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان إلى شعبة السكان سيوفرون دعما جوهريا ﻷفرقة الدعم القطري الثمانية.
    In 1994, the evaluation team visited 28 countries covered by the eight country support teams as well as the offices of the participating United Nations organizations, including the regional commissions and the WHO regional offices. UN وفي عام ١٩٩٤، زار فريق التقييم ٢٨ بلدا تغطيها أفرقة الدعم التقني الثمانية فضلا عن المكاتب التابعة لمنظمات اﻷمم المتحدة المشاركة، بما في ذلك اللجان اﻹقليمية والمكاتب اﻹقليمية لمنظمة الصحة العالمية.
    Expenditure recorded under the technical advisory programme covered costs incurred in the provision of technical support to countries through nine country support teams and the strategic partnership programme with United Nations agencies. UN وغطت النفقات المسجّلة في إطار برنامج المشورة التقنية التكاليف التي صرفت لتوفير الدعم التقني اللازم للبلدان عن طريق تسعة أفرقة دعم قطري وبرنامج الشراكة الاستراتيجية مع وكالات الأمم المتحدة.
    She noted that greater use would be made of the UNFPA country support teams and the field offices to conduct evaluations. UN وأشارت إلى أنه سيُستعان، بقدر أكبر، في إجراء التقييمات، بأفرقة الدعم القطرية والمكاتب الميدانية.
    IPPF collaborates with UNESCO on the training of country support teams to promote sexual and reproductive health. UN ويتعاون مع اليونسكو في تدريب فرق الدعم القطرية للنهوض بالصحة الجنسية واﻹنجابية.
    In response to these concerns, UNFPA country support teams are providing critical support to national Governments in collecting data on population and environment and training national staff on methodologies and techniques in integrating population and environmental variables into development programmes. UN واستجابة لهذه الاهتمامات، فإن أفرقة دعم البلدان المشاركة في برنامج التدريب الشامل في مجال السكان والتنمية توفر دعما حاسما للحكومات الوطنية في جمع البيانات المتعلقة بالسكان والبيئة وتدريب الموظفين الوطنيين على المنهجيات والتقنيات في عملية دمج المتغيرات السكانية والبيئية في البرامج اﻹنمائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد