ويكيبيديا

    "court management" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إدارة المحكمة
        
    • إدارة شؤون المحكمة
        
    • إدارة المحاكم
        
    • وإدارة المحاكم
        
    • بإدارة المحاكم
        
    • بإدارة المحكمة
        
    • تنظيم المحاكم
        
    • وإدارة المحكمة
        
    • لإدارة المحاكم
        
    • إدارة شؤون المحاكم
        
    • إدارة أعمال المحكمة
        
    • الإدارية للمحكمة
        
    • لإدارة شؤون المحكمة
        
    Also, with a second courtroom, the majority of the tasks of Court Management and Support Services are effectively duplicated. UN وعندما تتوفر قاعة ثانية للمحكمة يمكن أداء صورة مطابقة لجل مهام إدارة المحكمة وخدمات الدعم بشكل فعال.
    The Chief of the Court Management Services Section was appointed as the Focal Point for Declassification and charged with implementing the plan. UN وعُيِّن رئيس قسم خدمات إدارة المحكمة منسقا لرفع السرية عن السجلات ومكلفا بتنفيذ الخطة.
    As an offsetting reduction, one Local level post is proposed for redeployment to the Court Management Section. UN وكتخفيض في مقابل ذلك، يقترح نقل وظيفة واحدة بالرتبة المحلية إلى قسم إدارة شؤون المحكمة.
    As several accused have chosen to represent themselves, a Pro Se Office has been created under the joint supervision of the Court Management and Support Services Section and the Office for Legal Aid and Detention Matters. UN وحيث أن العديد من المتهمين اختاروا أن يمثلوا أنفسهم أمام المحكمة، لذا تم إنشاء مكتب للتمثيل الذاتي تحت إشراف مشترك من قسم إدارة شؤون المحكمة وخدمات الدعم، ومكتب المعونة القانونية ومسائل الاحتجاز.
    :: Conduct of training for 37 judicial personnel on issues such as Court Management, deontology and ethics UN :: تدريب 37 موظفاً في سلك القضاء على مسائل منها إدارة المحاكم وآداب المهنة وأخلاقياتها
    BINUB also published a bench book for magistrates covering Court Management and procedures as well as professional ethics. UN ونشر المكتب المتكامل أيضا دليلا قضائيا للقضاة، يشمل إدارة المحكمة وإجراءاتها، فضلا عن آداب المهنة.
    Central to the reform efforts in this area is the automation of the judicial records in particular and Court Management services in general. UN ومن صميم جهود الإصلاح في هذا المجال إدخال التشغيل الآلي للسجلات القضائية بوجه خاص وخدمات إدارة المحكمة بوجه عام.
    One post would remain with the Court Management and Support Section to continue with the archiving and retrieval of court documents. UN وسيجري الإبقاء على وظيفة واحدة مع قسم إدارة المحكمة ودعمها لتواصل عملية حفظ وثائق المحكمة واسترجاعها.
    The Committee understands that the introduction of the new procedure of pre-trial Court Management may affect the number of estimated witnesses. UN وما تفهمه اللجنة هو أن اﻷخذ بإجراء إدارة المحكمة التمهيدية الجديد قد يؤثر على العدد التقديري للشهود.
    Among these measures are the progressively increasing automation of the Court Management system and the establishment and bringing into operation of a modern library. UN ومن بين هذه التدابير الزيادة تدريجيا في التشغيل اﻵلي لنظام إدارة المحكمة وإنشاء وتشغيل مكتبة حديثة.
    These measures included the progressive automation of the Court Management system and the establishment of a modern library. UN وقد شملت هذه التدابير التشغيل اﻵلي التدريجي لنظام إدارة المحكمة وإنشاء مكتبة حديثة.
    Based on that review, the Court Management Section was restructured into four units. UN واستنادا إلى هذا الاستعراض أعيد تشكيل قسم إدارة شؤون المحكمة ليشمل أربع وحدات.
    The Registrar established a Task Force to coordinate the transfer of all court records not subject to non-disclosure from the Court Management Section to the International Criminal Tribunal for Rwanda Internet Web site. UN فقد شكل المسجل فرقة عمل لتنسق نقل جميع سجلات المحكمة التي لا تخضع للمنع من اﻹفشاء من قسم إدارة شؤون المحكمة إلى موقع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا على شبكة اﻹنترنت.
    Performance indicators for 1999 and projections for 2000 for the Court Management Section UN مؤشرات اﻷداء لعام ١٩٩٩ وإسقاطات عام ٢٠٠٠ لقسم إدارة شؤون المحكمة
    We also note that the Tribunal has initiated improvements to its internal organization, including its Court Management Section. UN وننوه أيضاً بشروع المحكمة في إجراء تحسينات على تنظيمها الداخلي، بما في ذلك قسم إدارة شؤون المحكمة.
    A Deputy Registrar with substantial experience in Court Management should be appointed expeditiously. UN ينبغي أن يعين على وجه السرعة نائب للمسجل، يكون ذا خبرة واسعة في إدارة المحاكم.
    Access to justice continued to be hampered by poor Court Management, bribery and corruption, including at the higher levels. UN فالوصول إلى العدالة أعاقه باستمرار سوء إدارة المحاكم والرشاوي والفساد على مستويات تشمل أعلاها.
    The visit was part of a broader programme aimed at modernising Court Management systems in Bosnia and Herzegovina. UN وكانت الزيارة جزءا من برنامج أوسع يرمي إلى تحديث أنظمة إدارة المحاكم في البوسنة والهرسك.
    2 reports to the Ministry of Justice and Human Rights on the process of the restoration of 11 courts in the northern prefectures of Côte d'Ivoire, including on measures to restore public confidence in the justice system and advice on Court Management and administration in compliance with national and international standards UN تقديم تقريرين إلى وزارة العدل وحقوق الإنسان بشأن عملية ترميم 11 محكمة في المحافظات الشمالية من كوت ديفوار، ويشمل ذلك تدابير لاستعادة ثقة الجمهور في نظام العدالة وتقديم المشورة فيما يتعلق بتنظيم وإدارة المحاكم بطريقة تمتثل للمعايير الوطنية والدولية
    An Act to Amend some Nepalese Acts relating to Court Management and Administration of Justice, 2002. UN وقد عُدِّلت هذه الأحكام بقانون تعديل بعض القوانين النيبالية المتصلة بإدارة المحاكم وإقامة العدل صدر عام 2002.
    The Committee trusts that the introduction of pre-trial Court Management would, at least, mitigate the pace at which these expenses are increasing. UN وتأمل اللجنة أن يعمل اﻷخذ بإدارة المحكمة التمهيدية، على اﻷقل، على التخفيف من سرعة ازدياد هذه المصروفات.
    Member, later chairman, committee for Court Management and budgeting, 1994-2001. UN عضو ثم رئيس لجنة تنظيم المحاكم ووضع ميزانياتها، 1994-2001.
    The prosecutor's office and Court Management would include a substantial international component. UN وسيضم مكتب المدعي العام وإدارة المحكمة نسبة كبيرة من العنصر الدولي.
    A Court Management system funded by the Government of Germany was installed at the Rwandan High Court, and the Tribunal continued to provide video teleconference services to other tribunals. UN وأُنشئ نظام لإدارة المحاكم تموله حكومة ألمانيا في المحكمة الرواندية العليا، وواصلت المحكمة توفير خدمات التداول بالفيديو إلى المحاكم الأخرى.
    Similarly, the Tribunal will send one staff member of the Registry to Port of Spain from 10 to 25 May 2013 to share its best practices developed in the area of Court Management with the Registry of the Caribbean Court of Justice. UN وستوفد المحكمة كذلك موظفا من قلمها إلى بورت أوف سبين في الفترة من 10 إلى 25 أيار/مايو 2013 لإطلاع قلم محكمة العدل لدول الجماعة الكاريبية على أفضل ممارسات المحكمة في مجال إدارة شؤون المحاكم.
    Court Management Section staff are usually appointed by the Registrar to arrange for the taking of these statements. UN ويقوم قلم المحكمة عادة بتعيين موظفي قسم إدارة أعمال المحكمة من أجل الحصول على هذه الإفادات.
    We are confident that this streamlining of internal Court Management procedures has in no way jeopardized the rights of the parties to a fair trial. UN ونحن على ثقة من أن عملية تبسيط الإجراءات الداخلية الإدارية للمحكمة لن تؤدي بأي حال إلى المساس بحقوق الأطراف في محاكمة عادلة.
    It will also provide the branch with the required judicial support services at no cost, including staffing costs related to Court Management support, language services, detention services and witness protection services. UN وستوفر للفرع أيضا خدمات الدعم القضائي المطلوبة بدون أي مقابل، بما في ذلك تكاليف الموظفين المتعلقة بخدمات الدعم المقدم لإدارة شؤون المحكمة واللغات وخدمات الاحتجاز وخدمات حماية الشهود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد