ويكيبيديا

    "court on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المحكمة في
        
    • المحكمة يوم
        
    • المحكمة بشأن
        
    • المحكمة على
        
    • المحكمه في
        
    However, Mr. Jayasundaram was not brought before the court on any occasion. UN ومع ذلك لم يذهب السيد جاياسوندرام أمام المحكمة في أي مناسبة.
    'Yeah, everyone who's anyone is at the court on Saturday night."' Open Subtitles نعم, كل شخص من كان في المحكمة في ليلة السبت
    If I have to challenge you in court on this, I will. Open Subtitles إذا توجب عليّ الوقوف ضدكِ في المحكمة في هذا الأمر, سأفعل.
    Consequently, the Director-General filed in the Registry of the court on 3 September 1993 said request for an advisory opinion. UN وعلى ذلك قام المدير العام بإيداع الطلب المذكور لدى قلم المحكمة يوم ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ ملتمسا إصدار فتوى.
    We also take note of the advisory opinion of the court on the Accordance with International Law of the Unilateral Declaration of Independence in Respect of Kosovo. UN ونحيط علماً كذلك بالفتوى التي أصدرتها المحكمة بشأن توافق إعلان كوسوفو الاستقلال من طرف واحد مع القانون الدولي.
    If the court, on the other hand, confirms the legality of the detention, the detainee is granted the right to renew his complaint after a further 30 days. UN أما إذا قامت المحكمة في المقابل بتأكيد مشروعية الاعتقال فإن المعتقل يحق له تجديد شكواه بعد ثلاثين يوماً أخرى.
    A criminal case was taken to court on 16 March 2009. UN وقد رفعت قضية جنائية أمام المحكمة في 16 آذار/مارس 2009.
    2. Judge Buergenthal was elected as a member of the court on 2 March 2000 and was re-elected from 6 February 2006. UN 2 - وكان القاضي بورغنثال قد انتُخب عضوا في المحكمة في 2 آذار/مارس 2000، وأعيد انتخابه في 6 شباط/فبراير 2006.
    She has appeared in court on several occasions and intends to undertake personally the prosecution of a major case. UN وقد حضرت جلسات المحكمة في عدة مناسبات، وتعتزم الاضطلاع بنفسها بمهمة الادعاء في إحدى القضايا الكبرى.
    It would also permit the court on occasion to return the hospitality it received in The Hague. UN كما أن إنشاؤها سيمكن المحكمة في أن ترد في المناسبات واجب الضيافة التي حظيت بها في لاهاي.
    Other organs of the United Nations and its specialized agencies can also consult the court on legal questions, subject to authorization by the General Assembly. UN ويمكن كذلك لهيئات الأمم المتحدة استشارة المحكمة في مسائل قانونية شريطة أن تسمح لها الجمعية العامة بذلك.
    Under Cambodian law, a writ of capias may only be issued when the accused fails to appear before the court on a specific date, after having received a properly communicated summons. UN فبموجب القانون في كمبوديا، لا يجوز إصدار أمر بالاعتقال إلا في حالة عدم مثول المتهم أمام المحكمة في تاريخ محدد رغم استلامه لتكليف بالحضور وجه لـه وفقاً للقانون.
    Waldemar obtained this notice from the court on the same day that it was issued and faxed it to the author. UN وحصل فالدمر على هذا الإخطار من المحكمة في نفس يوم صدوره وأرسله إلى صاحب البلاغ عن طريق الفاكس.
    His Government was committed to settling international disputes by peaceful means and, accordingly, had had recourse to the court on a number of occasions. UN وأكد التزام بلده بتسوية المنازعات الدولية بالوسائل السلمية وقال إنها لهذا السبب لجأت إلى المحكمة في عديد من المناسبات.
    He requested the court on multiple occasions to pause the trial so that he could receive medical assistance. These requests were allegedly refused. UN والتمس من المحكمة في مناسبات عديدة تمكينه من فترات استراحة لتلقي العلاج الطبي، فرفضت المحكمة ذلك، حسب ادعاء المصدر.
    That motion was submitted to the court on 30 September. UN وقد قدم ذلك الطلب إلى المحكمة في 30 أيلول/سبتمبر.
    The relief available to a successful applicant was a request by the Committee for an advisory opinion of the court on the matter. UN ووسيلة رفع الحيف المتاحة لمقدم الطلب الذي نجح في مسعاه هي طلب من اللجنة لفتوى المحكمة في المسألة.
    Remember, shane's in court on the bergman case all morning. Open Subtitles تذكري بأن شاين في المحكمة في قضية رجل الثلج طوال فترة الصباح
    I'm asking just for a couple of hours to work on some things before going into court on Monday. Open Subtitles أطلب منك لبضعة ساعات فقط أن نجرب بعض الأمور قبل الذهاب إلى المحكمة يوم الاثنين
    We spoke, inter alia, of our position regarding the advisory opinion of the court on the question of the legality of the unilateral declaration of independence by Kosovo. UN وتكلمنا بشأن جملة أمور منها موقفنا فيما يتعلق بفتوى المحكمة بشأن مسألة قانونية إعلان كوسوفو الاستقلال من جانب واحد.
    The Special Committee should take its direction from the comments of the court on that issue. UN وينبغي للجنة الخاصة أن تحدد اتجاهها من خلال تعليقات المحكمة على تلك المسألة.
    Well, I'll see you in court on the 18th. Open Subtitles حسنا سأراك في المحكمه في الثامن عشر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد