ويكيبيديا

    "cpc at" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لجنة البرنامج والتنسيق في
        
    • لجنة البرامج والتنسيق في
        
    His delegation supported the recommendations of CPC in that regard and hoped that the Fifth Committee would follow the example of CPC at the current session of the General Assembly. UN وأعرب عن تأييد وفده لتوصيات لجنة البرنامج التنسيق في هذا الصدد وعن أمله في أن تحذو اللجنة الخامسة حذو لجنة البرنامج والتنسيق في الدورة الحالية للجمعية العامة.
    The Committee for Programme and Coordination (CPC) at its forty-second session recommended that the General Assembly approve this recommendation (see A/57/16, para. 305). UN وأيدت هذه التوصية لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثانية والأربعين.
    The present report has been prepared in response to a request made by the Committee for Programme and Coordination (CPC) at its forty-first session. UN أُعد هذا التقرير استجابة لطلب تقدمت به لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الحادية والأربعين.
    Such changes would be included in the introduction of the budget fascicles and submitted to CPC at its fifty-third session. UN وسيتم إدراج تلك التغييرات في مقدمة كراسات الميزانية وستقدم إلى لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثالثة والخمسين.
    The improvements in the content and format of the ACC annual overview report, in line with the recommendations offered by CPC at previous sessions, was noted. UN وتم التنويه بأوجه التحسن التي طرأت على محتوى وشكل التقرير الاستعراضي السنوي للجنة التنسيق الإدارية انسجاما مع التوصيات التي قدمتها لجنة البرامج والتنسيق في دورات سابقة.
    To that end, the Department should be requested to produce a more comprehensive list of mandates governing its activities than that made available to CPC at its thirty-sixth session. UN ولهذا الغرض، ينبغي أن يطلب الى هذه اﻷخيرة أن تضع قائمة لولاياتها أكثر استفاضة من تلك التي قدمتها الى لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها السادسة والثلاثين.
    The present report is submitted in accordance with the decision taken by the Committee for Programme and Coordination (CPC) at its twenty-second session to review the implementation of its recommendations three years after taking a decision on an in-depth evaluation. UN يُقدم هذا التقرير وفقا للمقرر الذي اتخذته لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثانية والعشرين بأن تستعرض تنفيذ توصياتها بعد ثلاث سنوات من اتخاذ مقرر بشأن كل تقييم من التقييمات المتعمقة.
    These issues were addressed in recommendations 1 and 19 of the in-depth evaluation which were endorsed by CPC at its thirty-seventh session. UN وقد جرى تناول هذه المسائل في التوصيات 1 و 19 في التقييم المتعمق الذي أيدته لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها السابعة والثلاثين.
    The present report is submitted in accordance with the decision taken by the Committee for Programme and Coordination (CPC) at its twenty-second session to review the implementation of its recommendations three years after taking decisions on an in-depth evaluation. UN يقدم هذا التقرير وفقا للقرار الذي اتخذته لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثانية والعشرين لاستعراض تنفيذ توصياتها بعد مرور ثلاث سنوات على اتخاذ القرارات المتعلقة بإعداد تقييمات متعمقة.
    The present report is submitted in accordance with the decision taken by the Committee for Programme and Coordination (CPC) at its twenty-second session to review the implementation of its recommendations three years after taking decisions on an in-depth evaluation. UN يقدم هذا التقرير وفقا للمقرر الذي اتخذته لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثانية والعشرين لاستعراض تنفيذ توصياتها بعد ثلاث سنوات من اتخاذ المقررات المتعلقة بالتقييم المتعمق.
    The present report is submitted in accordance with the decision taken by the Committee for Programme and Coordination (CPC) at its twenty-second session to review the implementation of its recommendations three years after taking decisions on an in-depth evaluation of the electoral assistance programme. UN يقدم التقرير الحالي وفقا للقرار الذي اتخذته لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثانية والعشرين لاستعراض تنفيذ توصياتها بعد مرور ثلاث سنوات من اتخاذ القرارات بشأن أي تقييم متعمق.
    A review of its work and of the fundamental work that still remained to be done would appear in a report to be submitted to the Committee for Programme and Coordination (CPC) at its next session. UN وسيظهر استعراض ﻷعمالها ولﻷعمال اﻷساسية التي ما زالت لم تنجز بعد في تقرير سيقدم إلى لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها التالية.
    She welcomed the conclusions and recommendations of the Committee for Programme and Coordination (CPC) at its thirty-sixth session. UN ٤ - ورحبت بالنتائج والتوصيات التي توصلت إليها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها السادسة والثلاثين.
    The present report is submitted in accordance with the decision taken by the Committee for Programme and Coordination (CPC) at its twenty-second session to review the implementation of its recommendations three years after taking decisions on an in-depth evaluation. UN هذا التقرير مقدم وفقا للمقرر الذي اتخذته لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثانية والعشرين بشأن استعراض تنفيذ توصياتها بعد ثلاث سنوات من اتخاذ مقرراتها بشأن التقييمات المتعمقة.
    2. In the progress report on the Special Initiative submitted to CPC at its thirty-ninth session, it was noted that good progress in the implementation of the Special Initiative had been achieved in the areas of governance, information technology for development, education, health, population and gender. UN 2 - وفي التقرير المرحلي بشأن المبادرة الخاصة المقدم إلى لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها التاسعة والثلاثين، ذكر أنه قد أحرز تقدم كبير في تنفيذ المبادرة الخاصة في مجالات شؤون الحكم، وتسخير تكنولوجيا المعلومات لأغراض التنمية، والتعليم، والصحة، والسكان، والقضايا الجنسانية.
    4. In terms of content, the present report takes into consideration the views expressed by the Committee on Programme and Coordination (CPC) at its thirty-sixth session and provides the following additional details: UN ٤ - ومن حيث المضمون، يأخذ هذا التقرير في الاعتبار اﻵراء التي أعربت عنها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها السادسة والثلاثين، ويقدم التفاصيل اﻹضافية التالية:
    That decision, reflected in the report of CPC at its thirty-seventh session and endorsed by the General Assembly, provides the intergovernmental underpinning needed to enhance collaboration between the Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries and the UNSIA secretariat. UN وهذا القرار الوارد في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها السابعة والثلاثين، الذي اعتمدته الجمعية العامة، يوفر اﻷساس الحكومي الدولي اللازم لتعزيز التعاون بين مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا وأمانة المبادرة الخاصة ﻷفريقيا.
    1. The proposed revision to the System-wide Plan of Action for African Economic Recovery and Development is based on paragraph 3 of document E/AC.51/1994/7 of 9 August 1994, and the decision by the Committee for Programme and Coordination (CPC) at its thirty-fourth session to revise the System-wide Plan in 1997. UN ١ - يقوم التنقيح المقترح لخطة العمل على نطاق المنظومة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا على الفقرة ٣ من الوثيقة E/AC.51/1994/7 المؤرخة ٩ آب/أغسطس ١٩٩٤، وعلى مقرر لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الرابعة والثلاثين لتنقيح خطة العمل على نطاق المنظومة في عام ١٩٩٧.
    The proposed revisions to the medium-term plan which it had approved had been submitted to CPC at its forty-second session; some of the changes recommended by CPC in its report went beyond the mandate of ESCAP. UN وقد تم تقديم تنقيحات الخطة المتوسطة المدى المقترحة التي تمت الموافقة عليها إلى لجنة البرنامج والتنسيق في اجتماعها الثاني والأربعين؛ وقد ذهبت لجنة البرنامج والتنسيق في تقريرها إلى ما هو أبعد من ولاية اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    The improvements in the content and format of the ACC annual overview report, in line with the recommendations offered by CPC at previous sessions, was noted. UN وتم التنويه بأوجه التحسن التي طرأت على محتوى وشكل التقرير الاستعراضي السنوي للجنة التنسيق الإدارية انسجاما مع التوصيات التي قدمتها لجنة البرامج والتنسيق في دورات سابقة.
    III. Conclusions and recommendations A. Conclusions 34. Implementation of the recommendations made by CPC at its thirty-seventh session was facilitated by the restructuring of the Secretariat and the measures taken, during the period 1997-1999, to strengthen the coordination of humanitarian assistance. UN 34 - يسرت تنفيذ التوصيات التي تقدمت بها لجنة البرامج والتنسيق في دورتها السابعة والثلاثين إعادة وتشكيل الأمانة العامة والتدابير المتخذة خلال الفترة 1997-1999، بغية تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد