She answered a question on the draft CPD for Burundi. | UN | وأجابت على سؤال عن مشروع وثيقة البرنامج القطري لبوروندي. |
The draft CPD for Niger was presented in conjunction with the report of the field visit of members of the Executive Board to Niger. | UN | وقُدم مشروع وثيقة البرنامج القطري للنيجر بالاقتران مع تقرير الزيارة الميدانية لأعضاء المجلس التنفيذي إلى النيجر. |
Last, he raised a concern about the reduction in regular resources in the draft CPD for Guatemala and inquired about the reason for the decrease. | UN | وأخيرا أعرب عن القلق إزاء انخفاض الموارد العادية في مشروع وثيقة البرنامج القطري واستفسر عن سبب هذا الانخفاض. |
She questioned the reason for the reduction of 10 per cent in regular resources funding in the draft CPD for Ecuador. | UN | واستفسرت عن سبب انخفاض الموارد العادية بنسبة 10 في المائة في مشروع وثيقة البرنامج القطري لإكوادور. |
Responding to the question about the other resources ceiling in the draft CPD for Belarus, he explained that the ceiling was indicative and could be increased at any time during the duration of the country programme. | UN | وردا على سؤال بشأن الحد الأقصى للموارد الأخرى في مشروع وثيقة البرنامج القطري لبيلاروس، أوضح أن هذا الحد كان على سبيل الاستدلال وأنه بالإمكان أن يرتفع في أي وقت خلال مدة البرنامج القطري. |
Responding to the question about the other resources ceiling in the draft CPD for Belarus, he explained that the ceiling was indicative and could be increased at any time during the duration of the country programme. | UN | ورداً على سؤال طُرح بشأن الحد الأقصى للموارد الأخرى في مشروع وثيقة البرنامج القطري لبيلاروس، أوضح أن هذا الحد كان على سبيل الاستدلال وأن بالإمكان رفعه في أي وقت خلال مدة البرنامج القطري. |
The draft country programme document (CPD) for Iraq is presented to the Executive Board for discussion and comments. | UN | مشروع وثيقة البرنامج القطري للعراق مقدم إلى المجلس التنفيذي لمناقشتها والتعليق عليها. |
The UNICEF Representative for Tajikistan also presented the draft CPD for that country. | UN | وقام ممثل اليونيسيف لطاجيكستان أيضا بعرض مشروع وثيقة البرنامج القطري لذلك البلد. |
37. Discussions focused on the CPD for the Republic of South Sudan. | UN | 37 - وركزت المناقشات على وثيقة البرنامج القطري لجمهورية جنوب السودان. |
The draft country programme document (CPD) for Jordan is presented to the Executive Board for discussion and comments. | UN | يقدم مشروع وثيقة البرنامج القطري للأردن إلى المجلس التنفيذي للمناقشة والتعليق. |
The draft country programme document (CPD) for India is presented to the Executive Board for discussion and comments. | UN | يُقدم مشروع وثيقة البرنامج القطري المتعلق بالهند إلى المجلس التنفيذي لمناقشته وإبداء التعليقات عليه. |
The presentation of the draft CPD for Mali was deferred to the first regular session of 2015. | UN | وتأجل عرض مشروع وثيقة البرنامج القطري الخاص بمالي إلى الدورة العادية الأولى لعام 2015. |
Referring to the draft CPD for Georgia, the delegation of the Russian Federation stated that it was unacceptable for its country to be presented as a party to the 2008 armed conflict. | UN | وفي معرض إشارته إلى مشروع وثيقة البرنامج القطري لجورجيا، ذكر وفد الاتحاد الروسي أنه من غير المقبول أن يقدم بلده بوصفه طرفا في النزاع المسلح الذي نشب في عام 2008. |
298. One delegation recommended that the " zones of intervention " mentioned in draft CPD for Peru be more precise and that the focus be strengthened on vulnerable children and adolescents, in line with the equity approach. | UN | 298 - وأوصى أحد الوفود بأن تكون " مناطق التدخل " الواردة في مشروع وثيقة البرنامج القطري لبيرو أكثر دقة وأن تعزز التركيز على الأطفال والمراهقين المعرضين للخطر، وذلك تمشيا مع نهج الإنصاف. |
Discussions focused on the CPD for the Republic of South Sudan. | UN | 37 - وركزت المناقشات على وثيقة البرنامج القطري لجمهورية جنوب السودان. |
Commenting on the draft CPD for Madagascar, one speaker said that the programme goals were too ambitious. | UN | 112 - وتعليقا على مشروع وثيقة البرنامج القطري لمدغشقـر، قال أحد المتكلمين إن الأهداف البرنامجية مفرطـة في طموحها. |
64. Delegations found the CPD for Iraq to be realistic, especially with regard to capacity-building. | UN | 64 - ورأت وفود أن وثيقة البرنامج القطري للعراق تتسم بالواقعية، لا سيما فيما يخص بناء القدرات. |
25. Commenting on the draft CPD for Madagascar, one speaker said that the programme goals were too ambitious. | UN | 25 - وتعليقا على مشروع وثيقة البرنامج القطري لمدغشقـر، قال أحد المتكلمين إن الأهداف البرنامجية مفرطـة في طموحها. |
Referring to the draft CPD for Georgia, the delegation of the Russian Federation stated that it was unacceptable for its country to be presented as a party to the 2008 armed conflict. | UN | وفي معرض إشارته إلى مشروع وثيقة البرنامج القطري لجورجيا، ذكر وفد الاتحاد الروسي أنه من غير المقبول أن يقدم بلده بوصفه طرفا في النزاع المسلح الذي نشب في عام 2008. |
She took note of the concerns on use of appropriate language regarding the political and security situation and on the data in the draft CPD for Iraq. | UN | وأحاطت علما بالشواغل المتعلقة باستخدام الصياغة المناسبة عند تناول الحالة السياسية والأمنية وبالبيانات الواردة في مشروع وثيقة البرنامج القطري للعراق. |