ويكيبيديا

    "cpf members" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات
        
    • أعضاء الشراكة التعاونية المتعلقة بالغابات
        
    • الأعضاء في الشراكة التعاونية
        
    • لأعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات
        
    • ينبغي لأعضاء الشراكة التعاونية
        
    • أعضاء الشراكة إلى
        
    • أعضاء الشراكة التعاونية المعنية
        
    • والأعضاء في الشراكة التعاونية
        
    • للأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات
        
    • من أعضاء الشراكة التعاونية في
        
    • وأعضاء الشراكة التعاونية
        
    use CPF members for a clearing house mechanism on forest issues UN :: الاستفادة من أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات كآلية لتبادل المعلومات بشأن قضايا الغابات
    Invitation to Chairs of governing bodies of the CPF members to address and inform the Forum UN دعوة رؤساء مجالس إدارة المنظمات الدولية أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات لمخاطبة المنتدى وإطلاعه على عملها
    The importance of the dialogue with heads of CPF members and major groups was also underscored. UN وأبرزت أيضا ضرورة إجراء حوار مع رؤساء الوفود الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات والمجموعات الرئيسية.
    6. CPF members, other international organisations, regional institutions and processes, and bilateral partners should support through the provision of financial resources, technical assistance and transfer of appropriate technology and know how, actions to strengthen national capacity and capability for monitoring, assessing and reporting on the implementation of PfAs. UN 6 - ينبغي لأعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات والمنظمات الدولية الأخرى، والمؤسسات والعمليات الإقليمية، والشركاء الثنائيين، أن يقوموا، عن طريق توفير الموارد المالية، والمساعدات التقنية، ونقل التكنولوجيات والمعارف الملائمة، بدعم الإجراءات التي تستهدف تعزيز الطاقات والقدرات الوطنية على رصد تنفيذ مقترحات العمل وتقييمه والإبلاغ عنه.
    :: CPF members, other international organisations, and regional institutions and processes should support efforts to strengthen national capacity and capability for monitoring, assessment and reporting. UN :: ينبغي لأعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات، والمنظمات الدولية الأخرى والمؤسسات والعمليات الإقليمية أن تدعم الجهود الرامية إلى تعزيز القدرات الوطنية وقدرتها على الرصد والتقييم والإبلاغ.
    CPF members are invited to assist countries in reducing their reporting burden UN :: يُطلب إلى أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات مساعدة البلدان في التخفيف من أعبائها على الإبلاغ.
    Possibilities for CPF members to serve countries in different circumstances in the area of capacity building need to be explored. UN ويجب دراسة إمكانيات قيام أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات بخدمة البلدان ذات الظروف المختلفة في مجال بناء القدرات.
    Participants highlighted that CPF members should play a facilitative role to build capacity for regional input. UN وأبرز المشاركون ضرورة أن يؤدي أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات دورا تيسيريا لبناء القدرات لتوفير الإسهامات الإقليمية.
    Inviting CPF members to develop indicators and methods for monitoring progress toward the achievement of the Four Global Objectives on Forests; and UN :: دعوة أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى وضع مؤشرات وأساليب لرصد التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف العالمية الأربعة المتعلقة بالغابات؛
    Invites CPF members to: UN 1 - يدعو أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات للقيام بما يلي:
    CPF members note that the Partnership has embarked on a number of joint initiatives and other collaborative activities; such activities have also helped to foster synergies and trust among CPF members. UN ويلاحظ أعضاء الشراكة أنها شرعت في تنفيذ عدد من المبادرات المشتركة والأنشطة التعاونية الأخرى وساعدت هذه الأنشطة أيضا في تعزيز التآزر وبناء الثقة فيما بين أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات.
    Some of the governing bodies of CPF members have already recognized the global objectives on forests adopted by the Economic and Social Council in 2006, and many have encouraged their secretariats to continue to play an active role in the Partnership. UN وقد أقر بالفعل بعض من مجالس إدارة الأعضاء في الشراكة التعاونية الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات التي اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2006، وشجع العديد من مجالس الإدارة كل أمانته لمواصلة الاضطلاع بدور نشط في إطار الشراكة.
    D. Improving access to financing for sustainable forest management 46. Access to financing remains a significant challenge for many countries, and a number of CPF members are working actively with countries in this regard. UN 46 - لا يزال الحصول على تمويل يشكِّل تحديا مهما بالنسبة لبلدان عديدة، ويعمل عدد من الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات بشكل نشط مع البلدان في هذا الصدد.
    The programme of work also invites CPF members to share information on their activities in support of the International Year of Forests in 2011. UN كما يدعو البرنامج أعضاء الشراكة إلى تبادل المعلومات عن أنشطتهم دعماً للسنة الدولية للغابات عام 2011.
    In addition, CPF members submitted a joint report and a joint response to the questionnaire. UN كما أن أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات قدموا تقريرا مشتركا وردا مشتركا على الاستبيان.
    14. The joint initiative will seek financial and in-kind contributions from Governments and CPF members. UN 14 - وستلتمس المبادرة المشتركة مساهمات مالية وعينية من الحكومات والأعضاء في الشراكة التعاونية.
    Countries, CPF members, regional organizations and other organizations and instruments provide opportunities through workshops, partnerships and programmes to share information and experiences on decentralization. V. Recommendations for the Consideration of UNFF UN :: توفر البلدان وأعضاء الشراكة التعاونية بشأن الغابات والمنظمات الإقليمية ومنظمات وصكوك أخرى فرصـا من خلال حلقات العمل والشراكات والبرامج لتبادل المعلومات والخبرات بشأن اللامركزية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد