ويكيبيديا

    "cpt" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب
        
    • لجنة مكافحة التعذيب
        
    • لجنة منع التعذيب
        
    • اللجنة الأوروبية لمناهضة التعذيب
        
    • فريق المشتريات المشترك
        
    • المنسِّقة المعنية بمنع التعذيب
        
    • كومبتون
        
    • أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة
        
    • للجنة الأوروبية التي تعقد
        
    • الثالث
        
    • التعذيب ولجنة منع التعذيب
        
    • المشتريات المشترك في
        
    Detention and prison conditions have been improved in line with the recommendations of the CPT. UN وتحسنت ظروف الاحتجاز وأوضاع السجون تماشياً مع توصيات اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب.
    CPT similarly reported that asylum seekers also face detention and ill treatment. UN 17- وفيما يتعلق بظروف الاحتجاز، أوصت اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب في
    23. COE/CPT identified a major shortcoming of Monaco Prison, despite the major works carried out in it over the past 20 years. UN 23- ووقفت لجنة مكافحة التعذيب على عيب فادح يشوب سجن موناكو، على الرغم من الأشغال الضخمة المُنجزة في العقدين الماضيين.
    The Government is planning to build a new reception and custody prison that will take note of comments from the CPT. UN وتخطط الحكومة لبناء سجن جديد للاستقبال والحراسة سيأخذ في الاعتبار تعليقات لجنة مكافحة التعذيب.
    He was among the first elected members of the CPT when it was set up in 1987. UN وكان من بين الأعضاء المنتخبين الأوائل في لجنة منع التعذيب عندما أنشئت في عام 1987.
    European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CPT) carried out five periodic visits to Georgia. UN وقامت اللجنة الأوروبية لمناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة بخمس زيارات إلى جورجيا.
    Furthermore, feedback from suppliers to the Rome CPT on the process was that they found it confusing. UN علاوة على ذلك، أشار الموردون في إجاباتهم التي نقلوها إلى فريق المشتريات المشترك في روما بشأن هذه العملية إلى أنهم وجدوها مربكة.
    In particular, the CPT highlights the lack of a process of participation with human rights defence bodies and states that the plan is more a declaration of intent than a true public policy. UN وتسلط المنسِّقة المعنية بمنع التعذيب الضوء بوجه خاص على عدم وجود عملية مشارَكة مع هيئات الدفاع عن حقوق الإنسان وتقول إن الخطة إعلان نوايا أكثر من كونها سياسةً عامةً حقيقيةً(15).
    CPT welcomed the efforts made by the authorities to reduce the time of detention in police establishments for remand prisoners. UN ورحبت اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب بالجهود التي بذلتها السلطات لتخفيض مدة احتجاز الموقوفين رهن التحقيق في مؤسسات الشرطة.
    The European Committee for the Prevention of Torture (CPT) has also visited Liechtenstein twice already. UN وزارت اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب ليختنشتاين في مناسبتين أيضاً.
    The European Committee for the Prevention of Torture (CPT) has also paid close attention to the treatment of criminal suspects detained in connection with terrorist activities. UN كما وجهت اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة اهتماما خاصا بمعاملة المجرمين المشتبه فيهم المحتجزين فيما يتعلق بالأنشطة الإرهابية.
    CPT visited the administrative detention centre in French Guyana in the autumn of 2008. UN وزارت اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب مركز الاحتجاز الإداري في غيانا في خريف عام 2008.
    In 2007, the CoE/CPT emphasized considerable progress and noted an 80 percent decrease in the number of ill-treatment cases in police detention facilities. UN ففي عام 2007، أكدت لجنة مكافحة التعذيب ما أحرزه البلد من تقدم هائل في هذا الصدد ولاحظت انخفاض عدد حالات إساءة المعاملة في مرافق الاحتجاز لدى الشرطة بنسبة 80 في المائة.
    From 1998 to the end of 2009 I was a member of the Council of Europe's CPT, elected in respect of Slovenia. UN وشغلت في الفترة من عام 1998 إلى نهاية عام 2009 عضوية لجنة مكافحة التعذيب التابعة للمجلس الأوروبي حيث انتخبت عن سلوفينيا.
    As a CPT member I participated in visits to many State Parties and was often the head of the visiting delegation. UN وشاركت بصفتي عضواً في لجنة مكافحة التعذيب في زيارات إلى العديد من الدول الأطراف وترأست في الكثير من الأحيان الوفد الزائر.
    However, COE/CPT was very concerned about the use of restraints by the police officers guarding prisoners who had been hospitalized. UN غير أن لجنة مكافحة التعذيب أعربت عن بالغ قلقها إزاء الممارسات المتبعة فيما يتصل بوسائل الإرغام التي يستخدمها أفراد الشرطة المكلفين بحراسة أشخاص محتجزين يُعالجون بالمستشفى.
    He was among the first elected members of the CPT when it was set up in 1987. UN وكان من بين الأعضاء المنتخبين الأوائل في لجنة منع التعذيب عندما أنشئت في عام 1987.
    The reports on Germany prepared by the European Committee for the Prevention of Torture (CPT) and the UN Working Group on Arbitrary Detention, referred to below, were also considered, UN وتم النظر أيضاً في التقريرين المشار إليهما أدناه، اللذين أعدتهما عن ألمانيا اللجنة الأوروبية لمناهضة التعذيب وفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالاحتجاز التعسفي؛
    ♪ With the L-E-N-C-H M-O-B, and y'all disgrace the CPT'♪ Open Subtitles ♪ مع تسجيلات (لينش موب), أنتم وصمة عار على مدينة (كومبتون) ♪
    Members of the Subcommittee met with the Bureau and Executive Secretary of the CPT in the context of each of the triannual plenary sessions of the CPT in Strasbourg (France). UN واجتمع أعضاء اللجنة الفرعية مع مكتب اللجنة الأوروبية وأمينها التنفيذي في سياق كل جلسة من الدورات العامة للجنة الأوروبية التي تعقد ثلاث مرات في العام في ستراسبورغ.
    European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, 3rd General Report on the CPT's Activities covering the Period of 1 January to 31 December 1992 (1993) UN اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، التقرير العام الثالث بشأن أنشطة لجنة منع التعذيب خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1992 (1993)
    (p) June 2012: Seminar on " The triangular working relationship between SPT, CPT and NPM: inspection in the field of detention on a global, regional and domestic level " , held in Nieuwersluis by the NPM of the Netherlands; UN (ع) حزيران/يونيه 2012: حلقة دراسية حول " علاقات العمل الثلاثية بين اللجنة الفرعية لمنع التعذيب ولجنة منع التعذيب والآلية الوقائية الوطنية: التفتيش على المستوى العالمي والإقليمي والمحلي في مجال الاحتجاز " ، عُقدت في نيوفيرسليوس ونظمتها الآلية الوقائية الوطنية لهولندا؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد