Slovenia noted the creation of the Ministry for the Advancement of Women and the Integration of Women into Development. | UN | وأشارت سلوفينيا أيضاً إلى إنشاء وزارة النهوض بالمرأة وإدماج المرأة في التنمية. |
With the creation of the Ministry of Communities and Returns, the Advisory Office on Communities was transformed into a department of that ministry. | UN | ومع إنشاء وزارة الطوائف والعائدين، حُوّل المكتب الاستشاري المعني بالطوائف إلى إدارة في هذه الوزارة. |
Since the creation of the Ministry for the Advancement of Women in 1995, the Government of Luxembourg had pursued an active policy for the promotion of women's equality. | UN | ومنذ إنشاء وزارة النهوض بالمرأة في عام 1995، تتبع حكومة لكسمبرغ سياسة نشطة لتعزيز تمتع المرأة بالمساواة. |
In that regard, recent laws relating to the creation of the Ministry of Justice contained important measures on the appointment of legal officers, including affirmative action in particular. | UN | وفي هذا الصدد، تضمنت لوائح جديدة تتعلق بالأخص بإنشاء وزارة العدل تدابير مهمة بشأن تعيين القضاة؛ وتم إرساء تمييز إيجابي. |
It welcomed the creation of the Ministry for Social Development as crucial to alleviating poverty. | UN | ورحبت بإنشاء وزارة التنمية الاجتماعية باعتبارها تؤدي دوراً حيوياً في التخفيف من حدة الفقر. |
Since the creation of the Ministry for the Advancement of Women in 1995, the Government of Luxembourg had pursued an active policy for the promotion of women's equality. | UN | ومنذ إنشاء وزارة النهوض بالمرأة في عام 1995، تتبع حكومة لكسمبرغ سياسة نشطة لتعزيز تمتع المرأة بالمساواة. |
The creation of the Ministry of Women Development and the National Commission on the Status of Women is motivated by the desire to ensure that women suffer no discrimination. | UN | وكانت الرغبة في عدم معاناة المرأة من التمييز السبب وراء إنشاء وزارة تنمية المرأة واللجنة الوطنية لوضع لامرأة. |
A commission such as this was in place before the creation of the Ministry of the Affairs of the Families of Martyrs and Missing Persons. | UN | وكانت لجنة من هذا القبيل قائمة قبل إنشاء وزارة رعاية أسر الشهداء والمفقودين. |
An unwelcome increase in political tribalism had spurred the creation of the Ministry of National Reconciliation. | UN | وقد استحث التزايد غير المرغوب فيه في النزعة القبلية السياسية إنشاء وزارة المصالحة الوطنية. |
It welcomed the importance given to university education through the creation of the Ministry of People's Power for Higher Education. | UN | ورحبت بما يولى من أهمية للتعليم الجامعي عن طريق إنشاء وزارة التعليم العالي. |
The creation of the Ministry for the Advancement of Women reflects the Government's wish to demonstrate the importance it attaches to the policy regarding the advancement of women. | UN | ويعكس إنشاء وزارة للنهوض بالمرأة حرص الحكومة للدلالة على تعلقها بسياسة النهوض بالمرأة. |
This was reflected, inter alia, by the creation of the Ministry of Women in Development, Culture and Youth renamed the Ministry for Gender Equality and Community Development. | UN | ويتضح هذا في جملة أمور، منها إنشاء وزارة إشراك المرأة في التنمية، والثقافة، والشباب، التي غير اسمها إلى وزارة المساواة بين الجنسين والتنمية المجتمعية. |
It noted progress in the justice system and the efforts to eliminate poverty through the creation of the Ministry of Social Integration and Economic Empowerment. | UN | وأشادت بالتقدم المحرز في نظام العدالة، وبالجهود الرامية إلى القضاء على الفقر من خلال إنشاء وزارة التكامل الاجتماعي والتمكين الاقتصادي. |
67. As a result of the creation of the Ministry for the Advancement of Women and the Integration of Women into Development in 1992, the condition of Congolese women has improved over time. | UN | 67- وتحسّن وضع المرأة الكونغولية بمرور الأعوام بفضل إنشاء وزارة النهوض بالمرأة وإدماجها في التنمية في عام 1992. |
94. Nicaragua highlighted the creation of the Ministry of Development and Social Inclusion. | UN | 94- وأبرزت نيكاراغوا إنشاء وزارة التنمية الاجتماعية والإدماج الاجتماعي في بيرو. |
132. The first step in fulfilling the right to housing was the creation of the Ministry of Housing, carved out of the Ministry of Lands and Housing. | UN | 132- تمثلت الخطوة الأولى لإعمال الحق في السكن في إنشاء وزارة السكن التي خرجت من رحم وزارة الأراضي والسكن. |
Since the creation of the Ministry of Advancement of Women in 1980, several awareness raising campaigns had been organized to promote a more positive image of the role of women in society and in the family. | UN | ومنذ إنشاء وزارة النهوض بالمرأة في 1980، نظمت عدة حملات للتوعية بغرض ترويج صورة إيجابية عن دور المرأة في المجتمع والأسرة. |
It welcomed the 2012 creation of the Ministry of Social Development and acknowledged progress in women's rights. | UN | كما رحبت بإنشاء وزارة التنمية الاجتماعية في عام 2012 وأقرت بالتقدم المحرز في مجال حقوق المرأة. |
Bosnia and Herzegovina commended the creation of the Ministry of Transitional Justice. | UN | ٨٤- وأشادت البوسنة والهرسك بإنشاء وزارة العدالة الانتقالية. |
40. Argentina welcomed the creation of the Ministry of Human Rights and the Promotion of Civic Responsibility and the National Human Rights Commission. | UN | 40- ورحّبت الأرجنتين بإنشاء وزارة حقوق الإنسان والنهوض بحس المواطَنة واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان. |
creation of the Ministry of Human Rights and Transitional Justice | UN | 2- إحداث وزارة حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية 51 12 |
93. The situation of Congolese women has improved over the years thanks to the creation of the Ministry for the Advancement of Women and the Integration of Women into Development. | UN | 93- لقد تحسن وضع المرأة الكونغولية مع مرور السنوات بفضل استحداث وزارة النهوض بالمرأة وإدماج المرأة في التنمية. |