ويكيبيديا

    "credit information" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعلومات الائتمانية
        
    • للمعلومات الائتمانية
        
    • معلومات ائتمانية
        
    • بالمعلومات عن الائتمان
        
    • معلومات الائتمان
        
    • معلومات عن الائتمان
        
    • المعلومات عن الائتمانات
        
    Afghanistan has adopted a unified collateral registry, while Bhutan has adopted new regulations underpinning the licensing and functioning of its credit bureau and secured the right of borrowers to access credit information. UN وقد اعتمدت أفغانستان سجلا موحدا للضمانات، في حين اعتمدت بوتان لوائح تنظيمية جديدة يقوم عليها منح التراخيص وأداء مكتب الائتمان التابع لها، وأصبحت تضمن حق المقترضين في الحصول على المعلومات الائتمانية.
    Partnership between the private and the public sector was crucial in order to address problems in the sphere of the legal and regulatory framework and in that of the mindsets affecting credit information. UN وتُعتبر الشراكة بين القطاعين الخاص والعام أمراً بالغ الأهمية من أجل التصدي للمشاكل التي تواجه في مجال الإطار القانوني والتنظيمي وفي المواقف المؤثرة على المعلومات الائتمانية.
    Even in traditional finance, poor credit information resulted in the perceived risk of doing business with SMEs in developing countries being greater than the real risk. UN وحتى في مجال التمويل التقليدي، يؤدي نقص المعلومات الائتمانية إلى تصور للمخاطرة المترتبة على التعامل مع المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية يفوق المخاطرة الفعلية.
    Furthermore, putting in place credit information infrastructure and developing a legal system that enforces credit contracts should be priorities in future reforms. UN وفضلاً عن هذا، فإن إيجاد بنية أساسية للمعلومات الائتمانية ووضع نظام قانوني لإنفاذ عقود الائتمانات ينبغي أن يكون من بين أولويات الإصلاح في المستقبل.
    Traders in developed countries found it difficult to extend trade credit to traders from developing countries if there was no credit information on the latter. UN ويجد التجار في البلدان المتقدمة صعوبة في منح الائتمانات التجارية للتجار من البلدان النامية في حالة عدم توافر معلومات ائتمانية عن هؤلاء التجار.
    As a result of improved transparency, SMEs might be listed in online credit information and rating databases and improve their access to trade finance. UN ونتيجة لتحسين الشفافية، يمكن إدراج المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في قوائم المعلومات الائتمانية عبر الشبكة وقواعد البيانات المتصلة بتحديد درجات الملاءة وتحسين فرص حصولها على تمويل التجارة.
    Lack of credit information systems and of knowledge related to modern trade finance products and institutions prevents these countries from adapting to the internationally accepted requirements of financial systems. UN وغياب نظم المعلومات الائتمانية والمعارف المتعلقة بالمنتجات والمؤسسات الحديثة لتمويل التجارة، يمنع هذه البلدان من التكيف مع متطلبات النظم المالية المقبولة دولياً.
    Lack of credit information systems and of knowledge related to modern trade finance products and institutions prevents these countries from adapting to the internationally accepted requirements of financial systems. UN وغياب نظم المعلومات الائتمانية والمعارف المتعلقة بالمنتجات والمؤسسات الحديثة لتمويل التجارة، يمنع هذه البلدان من التكيف مع متطلبات النظم المالية المقبولة دولياً.
    It should also assist them in introducing organized credit information systems, innovative finance and insurance instruments, and improving their access to trade-related finance. UN كما ينبغي للأونكتاد أن يقدِّم المساعدة إلى هذه الجهات من خلال تعريفها بنظم المعلومات الائتمانية المنظّمة، وبالتمويل الابتكاري وصكوك التأمين، وتحسين قدرتها على الوصول إلى التمويل المتعلق بالتجارة.
    Investments can be directed towards the establishment of credit information bureaux, performance disclosure standards, external ratings and standards for external audits. UN كما يمكن توجيه الاستثمارات إلى مكاتب المعلومات الائتمانية ومعايير كشف الأداء والتقييمات والمعايير الخارجية لعمليات مراجعة الحسابات الخارجية.
    50. credit information bureaux, which provide lenders with borrowers' credit histories, are becoming essential for risk management. UN 50 - وأصبحت مكاتب المعلومات الائتمانية التي تزود المقرضين بالتاريخ الائتماني للمقترضين أداة أساسية في إدارة المخاطر.
    Furthermore, e-banking led to significant cost reductions through lower cost of delivery, speed and wider reach, while online credit information tools facilitated transaction analysis and risk mitigation. UN وفضلاً عن ذلك، تؤدي الأعمال المصرفية الإلكترونية إلى تخفيض كبير للتكاليف بتقليل تكلفة أداء الخدمة وتحقيق السرعة وتوسيع نطاق التغطية، بينما تيسر أدوات المعلومات الائتمانية عبر الشبكة تحليل المعاملات والتقليل من المخاطر.
    Tunisia also reduced the corporate profit tax from 35 to 30 per cent and enhanced its credit information by lowering the minimum loan requirement at its public registry from D 20,000 to zero; UN كما خفضت تونس الضريبة على أرباح الشركات من 35 في المائة إلى 30 في المائة وعززت المعلومات الائتمانية وقامت بإلغاء الشرط الخاص بالحدّ الأدنى لرأس المال المدفوع لتأسيس الشركات والقيد بالسجل التجاري وهو الحد الذي كان يبلغ 000 20 دينار؛
    Small firms are unable to grow and become more efficient as a consequence of insufficient savings, low availability of credit information necessary for ascertaining the creditworthiness of potential borrowers, and a general lack of suitable collateral as a pledge for loans. UN ولا تتوفر للشركات الصغيرة القدرة على النمو وزيادةِ الكفاءة نتيجةً لعدم كفاية المدخرات، ونقص المعلومات الائتمانية الضرورية للتحقق من الأهلية الائتمانية للمقترضين المحتملين، والنقص العام في الضمانات المناسبة للتعهد بمنح القروض.
    Sound and reliable local systems of credit information in developing countries and economies in transition, working in close cooperation with international rating agencies, could provide additional information on local borrowers, and contribute to lowering the cost of ratings. UN ومن شأن النظم المحلية المأمونة والسليمة للمعلومات الائتمانية في البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية أن توفر ومن خلال التعاون الوثيق مع وكالات تقدير الجدارة الدولية المعلومات الإضافية المتعلقة بالمقترضين المحليين وأن تساهم في خفض تكلفة تقديرات الجدارة.
    Borrowing developing and transition economy countries should give priority to the development of reliable local systems of credit information in accordance with international practices and in close cooperation with international rating agencies. UN وينبغي أن تعطي البلدان النامية وبلدان الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية المقترضة الأولوية لوضع نظم محلية مأمونة للمعلومات الائتمانية وفقا للممارسات الدولية وبالتعاون الوثيق مع الوكالات الدولية لتقدير الجدارة الائتمانية.
    One way to do this would be to reduce the information asymmetry between small firms and financial institutions by creating credit information bureaus to collect information on creditworthiness and share it with potential lenders. UN ومن الطرق الكفيلة بإتاحة ذلك تقليص فارق المعلومات بين الشركات الصغرى والمؤسسات المالية عن طريق إنشاء مكاتب للمعلومات الائتمانية تتولى جمع المعلومات المتعلقة بالجدارة الائتمانية وتقاسمها مع المقرضين المحتملين.
    To reach local SMEs and build up such databases, local Internet-compatible credit information and credit insurance services are needed. UN إذ يقتضي الوصول إلى المشاريع الصغيرة والمتوسط الحجم المحلية وإقامة قواعد بيانات من هذا القبيل لها، توفر معلومات ائتمانية وخدمات تأمين على القروض محلية متوافقة مع الإنترنت.
    Modern Internet-based automated data mining technologies are making it possible to build up huge credit information databases and apply modern credit analysis and related credit appraisal, scoring and rating techniques. UN 25- تتيح تكنولوجيات الاستفادة من قواعد البيانات الآلية الحديثة على شبكة الإنترنت تجميع قواعد بيانات ضخمة حافلة بالمعلومات عن الائتمان وتطبيق أحدث عمليات تحليل الائتمانات وما يتصل بذلك من تقييم الائتمان وتحديد درجته وتقدير الجدارة الائتمانية.
    Another panellist spoke about electronic credit information as an instrument to improve SMEs access to finance. UN 74- وتحدث مناظر آخر عن معلومات الائتمان الإلكتروني كأداة لتحسين إمكانية حصول المشاريع الصغيرة والمتوسطة على التمويل.
    The Working Group was asked to follow-up in a regular manner the developments in the area of credit insurance and credit information in African countries. UN وطلب إليه أن يتابع بانتظام التطورات في ميدان تأمين الائتمان وتوفير معلومات عن الائتمان في البلدان الأفريقية.
    Thus many trade credit and credit information institutions were willing to expand their activities and become B2B clearing houses or markets. UN ومن ثم فإن عدداً كبيراً من مؤسسات المعلومات عن الائتمانات والائتمانات التجارية يرغب في توسيع نطاق أنشطته والتحول إلى غرف مقاصة أو أسواق للتعامل فيما بين المؤسسات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد