ويكيبيديا

    "cric sessions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دورات اللجنة
        
    • دورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
        
    Based on such analysis, recommendations should address whether the results of the intersessional CRIC sessions justify the continuation of its existence, and how best to review and implement the Convention in the future. UN وتأسيساً على هذا التحليل، ينبغي أن تعالج التوصيات ما إذا كانت نتائج دورات اللجنة التي تعقد بين الدورات تبرر استمرار وجودها، وكيف يمكن استعراض الاتفاقية وتنفيذها مستقبلاً على نحو أفضل.
    Hence, the implementation of the TPNs could make the CRIC sessions more effective. UN وبالتالي، فإن إنجاز تلك الشبكات قد يجعل دورات اللجنة أكثر فعالية.
    At CRIC sessions during COP, at least 2 two days should be allocated to reviewing the reports of relevant agencies and of the inter-sessional session of the CRIC, and for preparing draft decisions. UN ففي دورات اللجنة التي تعقد في أثناء مؤتمر الأطراف، ينبغي تخصيص ما لا يقل عن يومين لاستعراض تقارير الوكالات المعنية وتقارير دورات اللجنة التي تعقد بين الدورات ولإعداد مشاريع المقررات.
    Figure: Structure and sequence of CRIC sessions according to option 3 UN شكل بياني: شكل وتعاقب دورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وفقاً للخيار الثالث
    This should include consideration of the timing of the CSO segment during the CRIC sessions. UN وينبغي أن يشمل ذلك النظر في توقيت الجزء المخصص لمنظمات المجتمع المدني خلال دورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    CRIC sessions held during COP are cost-effective with regard to participation of representatives from developing country Parties. UN كما أن دورات اللجنة في أثناء انعقاد مؤتمر الأطراف فعالة من حيث تكاليف مشاركة ممثلين من بلدان نامية أطراف.
    Failure to implement TPNs was thought to have negatively affected the effective sharing of information at CRIC sessions. UN ويُعتقد أن الإخفاق في تفعيل هذه الشبكات يؤثر سلباً على تبادل المعلومات في دورات اللجنة.
    Another submission supported this statement and requested that CRIC sessions should not be held in parallel with other meetings. UN وأيّدت مساهمة أخرى هذا الاقتراح وطالبت بعدم عقد دورات اللجنة بالتزامن مع اجتماعات أخرى.
    28. Several submissions highlighted the need for less formal and more interactive segments within the CRIC sessions. UN 28- شددت عدة مساهمات على الحاجة إلى أجزاء أقل رسمية وأكثر تفاعلية في دورات اللجنة.
    Substantial and interactive discussions at CRIC sessions must be facilitated. UN ويجب تسهيل المناقشات الأساسية والتفاعلية في دورات اللجنة.
    The duration of intersessional sessions should then reflect these requirements for consultations and be addressed by the COP in the course of its deliberations on the format for future CRIC sessions. UN ومن ثم ينبغي أن يعكس طول فترة الدورات التي تتخلل دورات اللجنة المتطلبات المتعلقة بهذه المشاورات وأن يعالجها مؤتمر الأطراف أثناء مداولاته بشأن شكل الدورات المقبلة للجنة.
    These two suggestions indicated that the structure and organization of CRIC sessions would need to be amended in order to increase participation, while at the same time seeking not to jeopardize the intergovernmental process that governs the Convention. UN وأشار المقترحان إلى أن هيكل دورات اللجنة وتنظيمها بحاجة إلى التعديل لزيادة المشاركة، مع الحرص في الآن ذاته على عدم التفريط بالعملية الحكومية الدولية التي تحكم الاتفاقية.
    41. One Party suggested that CRIC sessions should last no more than ten working days using a panel format. UN 41- واقترح أحد الأطراف أن تنظَم دورات اللجنة في شكل حلقة نقاش لا تتجاوز مدتها عشرة أيام عمل.
    14. The programme of work of the CRIC sessions has beenwas proposed by the Executive Secretary in consultation with the Chairperson of the CRIC, in accordance to with the relevant decisions of the COP. UN 14- واقترح الأمين التنفيذي برنامج عمل دورات اللجنة بالتشاور مع رئيس اللجنة، طبقاً لمقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة.
    This process has been enriched by the lessons- learned, the dynamics of the CRIC sessions and the exchange of ideas, suggestions and proposals offered by various participants during the third session of the CRIC 3. UN وأُثريت هذه العملية بالدروس المستخلصة وحركية دورات اللجنة وتبادل الأفكار والاقتراحات والمقترحات بين مختلف المشاركين في الدورة الثالثة للجنة.
    It was thus proposed that the participation of the CST, through its Group of Experts (GoE), should be facilitated during CRIC sessions. UN ولذلك فقد اقترح تيسير مشاركة لجنة العلم والتكنولوجيا، من خلال فريق الخبراء التابع لها، أثناء دورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    This could be accomplished, for example, by holding the meeting of the GoE in conjunction with the CRIC sessions. UN وهو أمر يمكن تحقيقه مثلاً بعقد اجتماع لفريق الخبراء بالتوازي مع دورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    support to the CRIC sessions and the Bureau of the CRIC UN دعم دورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ومكتبها
    Preparation of the CRIC sessions to consider best practices UN - إعداد دورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية للنظر في أفضل الممارسات
    However, the CRIC sessions held during the sessions of the COP, which take up the report of the GEF, do not review the implementation of the Convention based on the reports submitted. UN لكن دورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية التي تعقد خلال دورات مؤتمر الأطراف، والتي تتناول تقرير مرفق البيئة العالمية، لا تستعرض تنفيذ الاتفاقية استناداً إلى التقارير المقدمة.
    However, the CRIC sessions held during the sessions of the COP, which have so far taken up the reports of the secretariat, are not reviewing the implementation of the Convention based on the reports submitted. UN لكن دورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية المنعقدة خلال دورات مؤتمر الأطراف، الذي تَولّى إلى حد الآن النظر في تقارير الأمانة، لا تستعرض تنفيذ الاتفاقية استناداً إلى التقارير المقدمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد