In closing, he stressed that Qatar would spare no effort in ensuring the success of the forthcoming Congress, and he underscored the importance of integrating crime prevention and criminal justice into the post-2015 development agenda. | UN | واختتم كلمته بأن شدد على أن قطر لن تألوا جهدا في كفالة نجاح المؤتمر المقبل، وأعرب عن تفهمه لأهمية إدماج منع الجريمة والعدالة الجنائية في خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Re-emphasizing the importance of integrating crime prevention and criminal justice into the wider United Nations agenda to address, inter alia, social and economic challenges and to promote the rule of law at the national and international levels and public participation, | UN | وإذ تشدِّد من جديد على أهمية إدماج منع الجريمة والعدالة الجنائية في جدول أعمال الأمم المتحدة الأوسع من أجل التصدّي لمسائل منها التحدِّيات الاجتماعية والاقتصادية ومن أجل تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي والمشاركة العامة، |
Other institutional reforms, such as the proposal to merge the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on crime prevention and criminal justice into a single functional body, should be considered very carefully in order not to diminish the quality of work in that field. | UN | وينبغي دراسة اﻹصلاحات المؤسسية اﻷخرى مثل الاقتراح القاضي بدمج لجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في هيئة تنفيذية واحدة بدقة شديدة حتى لا تضار نوعية العمل في ذلك الميدان. |
Re-emphasizing the importance of integrating crime prevention and criminal justice into the wider United Nations agenda to address, inter alia, social and economic challenges and to promote the rule of law at the national and international levels and public participation, | UN | وإذ تعيد تأكيد أهمية إدماج منع الجريمة والعدالة الجنائية في جدول أعمال الأمم المتحدة الأوسع من أجل التصدي لمسائل منها التحديات الاجتماعية والاقتصادية وتعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي ومشاركة الجمهور، |
Re-emphasizing the importance of integrating crime prevention and criminal justice into the wider United Nations agenda to address, inter alia, social and economic challenges and to promote the rule of law at the national and international levels and public participation, | UN | وإذ تعيد تأكيد أهمية إدماج منع الجريمة والعدالة الجنائية في جدول أعمال الأمم المتحدة الأوسع من أجل التصدي لمسائل منها التحديات الاجتماعية والاقتصادية وتعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي ومشاركة الجمهور، |
Emphasizing the importance of integrating crime prevention and criminal justice into the wider United Nations agenda to address, inter alia, social and economic challenges and to promote the rule of law at the national and international levels, and public participation, | UN | وإذ تشدد على أهمية إدماج منع الجريمة والعدالة الجنائية في جدول أعمال الأمم المتحدة الأوسع من أجل التصدي لمسائل منها التحديات الاجتماعية والاقتصادية ومن أجل تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي ومشاركة الجمهور، |
Thailand fully supported the efforts to mainstream crime prevention and criminal justice into the development agenda beyond 2015 and to establish United Nations system-wide coordination on those cross-cutting issues. | UN | وأعربت عن تأييد تايلند الكامل للجهود الرامية إلى إدراج منع الجريمة والعدالة الجنائية في صميم خطة التنمية لما بعد عام 2015، وإقامة تنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن هذه المسائل الشاملة لعدة قطاعات. |
Emphasizing the importance of integrating crime prevention and criminal justice into the wider United Nations agenda to address, inter alia, social and economic challenges and to promote the rule of law at the national and international levels, and public participation, | UN | وإذ تشدد على أهمية إدماج منع الجريمة والعدالة الجنائية في جدول أعمال الأمم المتحدة الأوسع من أجل التصدي لمسائل منها التحديات الاجتماعية والاقتصادية ومن أجل تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي ومشاركة الجمهور، |
Emphasizing the importance of integrating crime prevention and criminal justice into the wider United Nations agenda to address, inter alia, social and economic challenges and to promote the rule of law at the national and international levels, and public participation, | UN | وإذ تؤكد أهمية إدماج منع الجريمة والعدالة الجنائية في جدول أعمال الأمم المتحدة الأوسع من أجل التصدي لمسائل منها التحديات الاجتماعية والاقتصادية وتعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي، ومشاركة الجمهور، |
Japan looked forward to the Thirteenth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice on the theme of integrating crime prevention and criminal justice into the wider United Nations agenda and supported the inclusion of the rule of law in the post-2015 development agenda. | UN | وتتطلع اليابان إلى عقد مؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر المعني بمنع الجريمة والعدالة الذي سيتناول موضوع إدماج منع الجريمة والعدالة الجنائية في برنامج عمل الأمم المتحدة الأوسع، وتؤيد إدراج مسألة إنفاذ القانون في خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Emphasizing the importance of integrating crime prevention and criminal justice into the wider United Nations agenda to address, inter alia, social and economic challenges and to promote the rule of law at the national and international levels, and public participation, | UN | وإذ تشدد على أهمية إدماج منع الجريمة والعدالة الجنائية في جدول أعمال الأمم المتحدة الأوسع من أجل التصدي لمسائل منها التحديات الاجتماعية والاقتصادية ومن أجل تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي ومشاركة الجمهور، |
Emphasizing the importance of integrating crime prevention and criminal justice into the wider United Nations agenda to address, inter alia, social and economic challenges and to promote the rule of law at the national and international levels, and public participation, | UN | وإذ تشدد على أهمية إدماج منع الجريمة والعدالة الجنائية في جدول أعمال الأمم المتحدة الأوسع من أجل التصدي لمسائل منها التحديات الاجتماعية والاقتصادية ومن أجل تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي ومشاركة الجمهور، |
It was further stressed that the Thirteenth Congress would help to integrate crime prevention and criminal justice into the wider United Nations agenda with a view to addressing social and economic challenges and promoting the rule of law at the national and international levels. | UN | وشُدّد كذلك على أن المؤتمر الثالث عشر سيساعد على إدماج منع الجريمة والعدالة الجنائية في جدول أعمال الأمم المتحدة الأوسع نطاقاً بغية التصدِّي للتحديات الاجتماعية والاقتصادية، وتعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي. |
Re-emphasizing the importance of integrating crime prevention and criminal justice into the wider United Nations agenda to address, inter alia, social and economic challenges and to promote the rule of law at the national and international levels and public participation, | UN | وإذ تعيد تأكيد أهمية إدماج منع الجريمة والعدالة الجنائية في جدول أعمال الأمم المتحدة الأوسع من أجل التصدي لمسائل منها التحديات الاجتماعية والاقتصادية وتعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي ومشاركة الجمهور، |
Re-emphasizing the importance of integrating crime prevention and criminal justice into the wider United Nations agenda to address, inter alia, social and economic challenges and to promote the rule of law at the national and international levels and public participation, | UN | وإذ تعيد تأكيد أهمية إدماج منع الجريمة والعدالة الجنائية في جدول أعمال الأمم المتحدة الأوسع من أجل التصدي لمسائل منها التحديات الاجتماعية والاقتصادية وتعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي ومشاركة الجمهور، |
Emphasizing the importance of integrating crime prevention and criminal justice into the wider United Nations agenda to address, inter alia, social and economic challenges and to promote the rule of law at the national and international levels, and public participation, | UN | وإذ تؤكِّد أهمية إدماج منع الجريمة والعدالة الجنائية في جدول أعمال الأمم المتحدة الأوسع من أجل التصدِّي لمسائل منها التحديات الاجتماعية والاقتصادية وتعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي، ومشاركة الجمهور، |
Qatar would host the thirteenth Congress on Crime Prevention and Criminal Justice in 2015, on the theme of integrating crime prevention and criminal justice into the wider United Nations agenda to address social and economic challenges and to promote the rule of law at the national and international levels, and public participation. | UN | وستستضيف قطر المؤتمر الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في عام 2015، الذي يتناول موضوع إدماج منع الجريمة والعدالة الجنائية في جدول أعمال الأمم المتحدة الأوسع نطاقا لمواجهة التحديات الاجتماعية والاقتصادية وتعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي والمشاركة العامة. |
Emphasizing the importance of integrating crime prevention and criminal justice into the wider United Nations agenda to address, inter alia, social and economic challenges and to promote the rule of law at the national and international levels, and public participation, | UN | وإذ تؤكِّد على أهمية إدماج منع الجريمة والعدالة الجنائية في جدول أعمال الأمم المتحدة الأوسع من أجل التصدِّي لمسائل منها التحديات الاجتماعية والاقتصادية وتعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي ومشاركة الجمهور، |
It was underscored that the overall theme stated above not only reflected its importance for many Member States from all regions and their substantial concern, but also set the trend for integrating crime prevention and criminal justice into a broader global security and development agenda. | UN | وشُدِّد على أنَّ الموضوع العام المذكور آنفاً لا يُجسِّد فحسب أهميته لدى دول أعضاء كثيرة من جميع المناطق وما يساورها من قلق شديد، بل يمهِّد أيضاً السبيل لإدماج منع الجريمة والعدالة الجنائية في جدول أعمال عالمي أوسع للأمن والتنمية. |
Emphasizing the importance of integrating crime prevention and criminal justice into the wider United Nations agenda to address, inter alia, social and economic challenges and to promote the rule of law at the national and international levels, and public participation, | UN | وإذ تشدد على أهمية إدماج منع الجريمة والعدالة الجنائية في جدول أعمال الأمم المتحدة الأوسع من أجل التصدي لمسائل منها التحديات الاجتماعية والاقتصادية ومن أجل تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي ومشاركة الجمهور، |
It was noted that, in its resolution 2003/30 of 22 July 2003, the Economic and Social Council had decided to group the United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice into four groups; that had met the dual objective of diminishing the number of questionnaires and improving the application of the instruments, while allowing the Commission to collect information promoting an evidence-based approach. | UN | ولوحظ أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد قرر في قراره 2003/30، المؤرخ 22 تموز/يوليه 2003، تجميع معايير الأمم المتحدة وقواعدها المتعلقة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية في أربع مجموعات، مما يحقِّق الهدف المزدوج المتمثل في تقليص عدد الاستبيانات وتحسين تطبيق الصكوك، وتمكين اللجنة، في الوقت نفسه، من جمع المعلومات التي تروّج لنهوج قائم على أدلة الإثبات. |