The first panel reviewed examples of integrated, comprehensive, system-wide criminal justice reforms. | UN | فقد استعرض اجتماع فريق المناقشة الأول أمثلة على إصلاحات العدالة الجنائية الشاملة والمتكاملة على نطاق المنظومة. |
criminal justice reforms were supported through the formulation of technical assistance projects and their implementation in Benin, Burkina Faso and Tunisia. | UN | ودُعمت إصلاحات العدالة الجنائية من خلال صياغة مشاريع المساعدة التقنية وإمكانية تطبيقها في بنن وبوركينا فاسو وتونس. |
27. criminal justice reforms are led by the Criminal Justice Reform Inter Agency Coordination Council (the CJR Council). | UN | 27- ويُشرف على الإصلاحات في مجال العدالة الجنائية مجلس التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بإصلاح العدالة الجنائية. |
Working closely with the Commission of the Economic Community of West African States (ECOWAS), UNODC has supported law enforcement capacity-building, cross-border collaboration and criminal justice reforms. | UN | وبالعمل بشكل وثيق مع مفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، قدم المكتب الدعم لأنشطة بناء القدرات والتعاون عبر الحدود وإصلاح العدالة الجنائية. |
criminal justice reforms leading to successful judicial systems in other regions should be replicated so as to promote accountability and fairness, with full recognition of the fundamental rights of all parties. | UN | وينبغي اقتباس إصلاحات العدالة الجنائية التي أدت إلى نجاح النظم القضائية في المناطق الأخرى، بغية تعزيز المساءلة والإنصاف، مع الاعتراف الكامل بالحقوق الأساسية لجميع الأطراف. |
To the extent possible, effective criminal justice reforms should address the interests of the victim throughout the criminal process in a way that is consistent with principles of justice. | UN | ولكي تكون إصلاحات العدالة الجنائية فعالة، ينبغي لها أن تعالج، قدر الإمكان، اهتمامات الضحية في كل مراحل الإجراءات الجنائية على نحو يتسق مع مبادئ العدل. |
This called for greater engagement with civil society, especially community groups, when designing and implementing criminal justice reforms and restorative justice measures. | UN | وهذا يستدعي زيادة إشراك المجتمع الأهلي، وخصوصا فئات المجتمع المحلي، عند تصميم وتنفيذ إصلاحات العدالة الجنائية وتدابير العدالة التصالحية. |
(c) The need for technical assistance, cooperation and collaboration when enhancing criminal justice reforms. | UN | (ج) هناك حاجة إلى المساعدة التقنية والتعاون والتآزر عند تعزيز إصلاحات العدالة الجنائية. |
152. It is expected that Workshop 2 will ensure that criminal justice reforms are grounded in international standards and that restorative justice programmes in particular are guided by basic principles. | UN | 152- ويتوقع أن تكفل حلقة العمل 2 استناد إصلاحات العدالة الجنائية إلى المعايير الدولية واستهداء برامج العدالة التصالحية بصفة خاصة بالمبادئ الأساسية. |
In the area of crime prevention and criminal justice reforms in developing, transitional and post-conflict societies, UNODC published tools and policy documents and provided technical assistance through 44 programmes in 39 countries, with the main growth areas being penal reform and alternatives to imprisonment, and conflict resolution and prevention. | UN | 35- وفي مجال منع الجريمة وإصلاح العدالة الجنائية في المجتمعات النامية والانتقالية والخارجة من نزاعات، نشر المكتب أدوات ووثائق سياساتية وقدَّم المساعدة التقنية من خلال 44 برنامجاً في 39 بلداً، حيث كانت مجالات النمو الرئيسية تتعلق بإصلاح نظم العقوبات، والأخذ ببدائل السجن، وحسم النزاعات ومنعها. |
11. criminal justice reforms in Georgia were led by the Criminal Justice Reform Council. | UN | 11- وأُدخلت إصلاحات على نظام العدالة الجنائية بقيادة المجلس المعني بإصلاح العدالة الجنائية. |