Mr. Raymond E. Kendall, Secretary-General of the International Criminal Police Organization. | UN | السيد رايموند إ. كندال، اﻷمين العام للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية. |
End of mandate Liaising with the International Criminal Police Organization to develop actions to promote the International Tracing Instrument | UN | إقامة اتصال مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية لوضع إجراءات لتعزيز الصك الدولي لتعقب الأسلحة |
The Territory is a member of the Caribbean Development Bank and the International Criminal Police Organization. | UN | والإقليم عضو في مصرف التنمية الكاريبي وفي المنظمة الدولية للشرطة الجنائية. |
Georgian Criminal Police and guard and patrol police, however, remained on duty in the Zugdidi sector with side arms. | UN | بيد أن أفراد الشرطة الجنائية وشرطة الحراسات وشرطة الدوريات ظلوا يؤدون مهامهم في القطاع مزودين بالأسلحة الجنبية. |
Criminal Police statistics did not include exact figures on violence by intimate partners. | UN | وأضافت أن إحصاءات الشرطة الجنائية لا تتضمن أرقاماً دقيقة عن العنف الذي يمارسه الشركاء المقربون. |
The Territory is a member of the Caribbean Development Bank and the International Criminal Police Organization. | UN | والإقليم عضو في مصرف التنمية الكاريبي وفي المنظمة الدولية للشرطة الجنائية. |
The United Arab Emirates cooperate with the International Criminal Police Organization (INTERPOL) to report and detect cases, further to a programme of cooperation between the two. | UN | وتتعاون الإمارات العربية المتحدة مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية في مجال الإبلاغ عن هذه الحالات واكتشافها، وذلك في إطار برنامج للتعاون بين الطرفين. |
The Territory is a member of the Caribbean Development Bank and the International Criminal Police Organization. | UN | والإقليم عضو في مصرف التنمية الكاريبي وفي المنظمة الدولية للشرطة الجنائية. |
International Criminal Police organizations such as INTERPOL believe that behind the majority of those prosecuted are sophisticated criminal networks, or series of networks, that are profiting from piracy. | UN | وتعتقد المنظمات الدولية للشرطة الجنائية مثل الإنتربول أن معظم من تتم محاكمتهم توجد وراءهم شبكات إجرامية متطورة، أو سلسلة من الشبكات، تستفيد من أعمال القرصنة. |
The workshop brought together representatives of 14 West African countries and experts from the African Union, the Economic Community of West African States, the International Criminal Police Organization and the European Commission. | UN | وشارك في حلقة العمل ممثلون عن 14 بلدا من بلدان غرب أفريقيا، فضلا عن خبراء من الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية والمفوضية الأوروبية. |
Statements by the International Criminal Police Organization | UN | بيانات من المنظمة الدولية للشرطة الجنائية |
The following intergovernmental organizations also attended: Council of the European Union, European Commission and International Criminal Police Organization. | UN | وحضرت الاجتماع أيضا المنظمات الحكومية الدولية التالية: مجلس الاتحاد اﻷوروبي، اللجنة اﻷوروبية، المنظمة الدولية للشرطة الجنائية. |
Recognizing the work already undertaken by the International Criminal Police Organization in establishing a worldwide stolen vehicle database, | UN | وإذ يسلم بأهمية العمل الذي اضطلعت به المنظمة الدولية للشرطة الجنائية ﻹنشاء قاعدة بيانات عالمية للمركبات المسروقة، |
Commonwealth Secretariat, Council of Europe, International Criminal Police Organization | UN | أمانة الكومنولث ، مجلس أوروبا ، المنظمة الدولية للشرطة الجنائية |
European Community, European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction, International Criminal Police Organization | UN | الجماعة اﻷوروبية ، المركز اﻷوروبي لرصد المخدرات والادمان ، المنظمة الدولية للشرطة الجنائية |
The Territory is also a member of the Caribbean Development Bank and the International Criminal Police Organization and the International Criminal Police Organization (Interpol). | UN | كما أن الإقليم عضو في مصرف التنمية الكاريبي والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية. |
The Territory is a member of the Caribbean Development Bank and the International Criminal Police Organization. | UN | والإقليم عضو في مصرف التنمية الكاريبي وفي المنظمة الدولية للشرطة الجنائية. |
Apparently, officers from the German Federal Criminal Police Office (Bundeskriminalamt - BKA) provided information that was used for his arrest in Morocco. | UN | ويبدو أن ضباطاً من المكتب الاتحادي للشرطة الجنائية الألمانية قدموا معلومات استُخدمت لإلقاء القبض عليه في المغرب. |
In 2007 the Federal Criminal Police Office identified 689 cases of victims of human trafficking for the purpose of sexual exploitation. | UN | وفي عام 2007 حدد مكتب الشرطة الجنائية الاتحادي 689 حالة ضحية الاتجار بالبشر لعرض الاستغلال الجنسي. |
In this observatory, the Criminal Police forces now use a single form for recording trafficking. | UN | في هذا المرصد تستعمل الآن قوات الشرطة الجنائية شكلا وحيدا لتسجيل الاتجار. |
The Lithuanian Criminal Police force has specialized divisions to fight illicit drug-trafficking. | UN | وتوجد لدى الشرطة الجنائية الليتوانية فـرق متخصصــة لمكافحــة الاتجــــار غيــر المشـروع بالمخدرات. |
The Criminal Police officers were required to keep a regularly updated register, initialled by the Public Prosecutor. | UN | وضباط الشرطة القضائية ملزمون بمسك سجل يستوفى بصفة منتظمة ويحمل توقيع نائب الجمهورية. |
Riot, patrol, border and Criminal Police officers must be retrained periodically in order to improve their qualifications, particularly in the human rights area. | UN | ويجب تزويد أفراد شرطة مكافحة الشغب والدوريات والحدود والشرطة الجنائية بتدريب دوري بهدف تحسين مؤهلاتهم، لا سيما في مجال حقوق الإنسان. |