The Court stated that the evidence was obtained in full compliance with all requirements of the Criminal Procedure Law. | UN | وأفادت المحكمة بأن الحصول على هذه الأدلة جرى في ظل الامتثال الكامل لجميع أحكام قانون الإجراءات الجنائية. |
Criminal Procedure Law article 18 requires the Procuratorate to investigate allegations of torture, but the Procuratorate did not undertake any investigations. | UN | وتقضي المادة 18 من قانون الإجراءات الجنائية بأن تحقق النيابة في ادعاءات التعذيب ولكن النيابة لم تقم بأي تحقيقات. |
Mongolia relies on its Criminal Procedure Law and Criminal Law for extradition. | UN | تستند منغوليا في مسائل التسليم إلى قانون الإجراءات الجنائية والقانون الجنائي. |
Latvia's legal framework against corruption includes provisions from the Constitution, the Criminal Law (CL) and the Criminal Procedure Law (CPL). | UN | ويتضمَّن إطار لاتفيا القانوني لمكافحة الفساد أحكاماً من الدستور والقانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية. |
It submits that the court trial was open to the public and was conducted in accordance with the Criminal Procedure Law. | UN | وهي تزعم بأن المحاكمة كانت مفتوحة للعموم وأنها أُجريت وفقاً لقانون الإجراءات الجنائية. |
Code of Criminal Procedure (law No. 31 of 1994) | UN | قانون الإجراءات الجزائية رقم 31 لسنة 1994 |
The Court stated that the evidence was obtained in full compliance with all requirements of the Criminal Procedure Law. | UN | وأفادت المحكمة بأن الحصول على هذه الأدلة جرى في ظل الامتثال الكامل لجميع أحكام قانون الإجراءات الجنائية. |
It also indicated that the national Criminal Procedure Law contained a number of provisions to ensure protection against secondary victimization. | UN | وأشارت أيضا إلى أنَّ قانون الإجراءات الجنائية الوطني يتضمّن عددا من الأحكام لضمان حماية الأشخاص من الإيذاء الثانوي. |
Reliance is placed on general provisions of the Criminal Procedure Law to protect victims and witnesses in trafficking cases. | UN | ويجري الاعتماد على أحكام عامة واردة في قانون الإجراءات الجنائية تتعلق بحماية الضحايا والشهود في حالات الاتجار. |
Legal assistance was provided to the Liberia National Police through 2 lectures on Criminal Procedure Law delivered to Crimes Services Department Officers | UN | قُدّمت المساعدة التقنية إلى الشرطة الوطنية الليبرية من خلال إلقاء محاضرتين عن قانون الإجراءات الجنائية لفائدة ضباط إدارة مكافحة الجريمة |
The Criminal Procedure Law of 2001 allows detention only for serious crimes. | UN | ولا يسمح قانون الإجراءات الجنائية لعام 2001 بالاحتجاز إلا في حالة الجرائم الخطيرة. |
These prolonged periods of detention, without charge and then without verdict, violate Chinese Criminal Procedure Law and also international human rights standards and principles. | UN | فهذه الفترات المطوّلة من الاحتجاز، دون اتهام وفيما بعد دون حكم، تنتهك قانون الإجراءات الجنائية الصيني وكذلك المعايير والمبادئ الدولية لحقوق الإنسان. |
There the police accused him of being involved in politics and, in violation of Criminal Procedure Law, took down a signed statement from him. | UN | وهناك اتهمته الشرطة بالاشتراك في السياسة، وأخذت منه أقوالاً وقعها، رغم أن هذا ينتهك قانون الإجراءات الجنائية. |
The deadline for filing an appeal established by Uzbek Criminal Procedure Law had already expired. | UN | وكان أقصى موعد لتقديم طعن حسبما يقرره قانون الإجراءات الجنائية الأوزبكي قد انقضى بالفعل. |
Consideration is being given to amending the Criminal Procedure Law so as to further enhance the role of lawyers in criminal proceedings. | UN | ويجري النظر في تعديل قانون الإجراءات الجنائية بغية زيادة تعزيز دور المحامين في الدعاوى الجنائية. |
For instance, there are numerous guarantees in relation to fair treatment in Criminal Procedure Law. | UN | فعلى سبيل المثال، هناك العديد من الضمانات المتعلقة بالمعاملة العادلة في قانون الإجراءات الجنائية. |
The Constitution and the Criminal Procedure Law also clearly stipulate that accused persons have the right to a defender. | UN | وينص الدستور وقانون الإجراءات الجنائية أيضاً صراحة على أنه يحق للمدعي عليه الاستعانة بمحام. |
The Criminal Law, Criminal Procedure Law, and Civil Procedure Law all manifest the principle of equality between men and women. | UN | ويتجلى مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة في القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية وقانون الإجراءات المدنية جميعاً. |
The case was examined in a public hearing in accordance with the Criminal Procedure Law and the Constitution. | UN | وقد نُظر في القضية في محاكمة علنية وفقاً لقانون الإجراءات الجنائية والدستور. |
These complaints were examined by the Leninsky District Prosecutor of Brest in compliance with the State party's Criminal Procedure Law. | UN | ونظر المدعي العام لمقاطعة لينينسكي في برست في تلك الشكاوى وفقاً لقانون الإجراءات الجنائية للدولة الطرف. |
He was reportedly arrested without a warrant and without being informed of the reason for his arrest, contrary to articles 115 and 116 of the Criminal Procedure Law of Saudi Arabia. | UN | واعتُقِل، حسبما أُفيد به، دون مذكرة توقيف ودون إخباره بسبب اعتقاله، خلافاً للمادتين 115 و116 من قانون الإجراءات الجزائية في المملكة العربية السعودية. |
Benin commended the new Criminal Procedure Law that would facilitate access to justice. | UN | ٤٨- وأشادت بنن بقانون الإجراءات الجنائية الجديد الذي من شأنه تيسير الوصول إلى العدالة. |
I suggest we waive Criminal Procedure Law 180.80, give the DA more time to explore a plea. | Open Subtitles | أقترح أن نتنازل عن قانون الاجراءات الجنائية رقم 180 ونعطي المزيد من الوقت للمدعي العالم ليناقش الالتماس |
The Government noted that during the proceedings, the Court followed strictly the Constitution and the Criminal Procedure Law of China, and provided effective guarantee for the right to defence of the accused. | UN | وأشارت الحكومة إلى أن المحكمة التزمت تماماً في الاجراءات بأحكام الدستور وقانون الاجراءات الجنائية في الصين وقدمت ضماناً فعلياً للحق في الدفاع عن المتهم. |
Included in the group of laws to guarantee the rights in the field of criminal affairs are the criminal law, Criminal Procedure Law and so on. | UN | ينتمي إلى القوانين لضمان الحق في المجال الجنائي، قانون العقوبات، وقانون المرافعات الجنائية وغيرهما. |
The searching of persons and places was regulated by articles 25-34 of the Criminal Procedure Law. | UN | وتنظم المواد من ٥٢ إلى ٤٣ من قانون اﻹجراءات الجنائية عمليات تفتيش اﻷماكن. |