ويكيبيديا

    "critical-use nominations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تعيينات الاستخدامات الحرجة
        
    • لتعيينات الاستخدامات الحرجة
        
    • بتعيينات الاستخدامات الحرجة
        
    • تعيينات للاستخدامات الحرجة
        
    • تعيينات استخدامات حرجة
        
    • إعفاءات الاستخدامات الحرجة
        
    • التعيينات للاستخدامات الحرجة
        
    • لإعفاء الاستخدام الحرج
        
    • تعيينات الاستخدامات الأساسية
        
    • تعييناتها للاستخدامات الحرجة
        
    • ترشيحات الاستخدامات الحرجة
        
    • الاستخدامات الحرجة التي
        
    • أي تعيينات
        
    • الحرجة لبروميد الميثيل
        
    • بالاستخدامات الحرجة
        
    The Committee had not considered stocks and inventories when evaluating critical-use nominations. UN ولم تنظر اللجنة في المخزونات والموجودات لدى تقييم تعيينات الاستخدامات الحرجة.
    Recognizing the significant reductions made in critical-use nominations for methyl bromide in many parties, UN وإذ يسلّم بالتخفيض الكبير في تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل في الكثير من البلدان الأطراف،
    critical-use nominations in metric tonnes submitted in 2010 for 2011 and 2012 UN طلبات تعيينات الاستخدامات الحرجة المقدّمة في عام 2010 لعامي 2011 و2012 بالأطنان المترية
    In that revision, an effort had been made to provide a one-stop shop for critical-use nominations. UN وفي ذلك التنقيح بذل جهد لتقديم عمل شامل بالنسبة لتعيينات الاستخدامات الحرجة.
    The President concurred that the issue should be discussed in the contact group on critical-use nominations. UN واتفق الرئيس مع ضرورة مناقشة المسألة في فريق الاتصال الخاص بتعيينات الاستخدامات الحرجة.
    Article 5 parties could submit critical-use nominations at the beginning of 2013, two years ahead of the phaseout. UN ويمكن للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 أن تقدم تعيينات للاستخدامات الحرجة في بداية عام 2013، أي قبل سنتين من موعد انتهاء التخلص التدريجي.
    critical-use nominations in metric tonnes submitted in 2009 for 2010 and 2011 UN تعيينات الاستخدامات الحرجة المقدّمة في عام 2009 لعامي 2010 و2011 بالأطنان المترية
    3. Review of the critical-use nominations for methyl bromide for 2006. UN 3 - استعراض تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2006.
    Accordingly, those two categories of 2006 critical-use nominations will be reviewed at the second Extraordinary Meeting of the Parties. UN وبالتالي فسيتم استعراض هاتين الفئتين من تعيينات الاستخدامات الحرجة لعام 2006 في الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف.
    3. Review of the critical-use nominations for methyl bromide for 2006. UN 3 - استعراض تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2006.
    The tonnage of methyl bromide was adjusted from that nominated in several of the critical-use nominations. UN وقد عُدلت كمية بروميد الميثيل في العديد من تعيينات الاستخدامات الحرجة.
    The category had included 47 critical-use nominations for a total of 10,514 tonnes of methyl bromide. UN وكانت هذه الفئة تشمل 47 تعيينا من تعيينات الاستخدامات الحرجة يبلغ مجموعها 514 10 طناً من بروميد الميثيل.
    Recognizing the significant reductions made in critical-use nominations for methyl bromide in many parties, UN وإذ يسلّم بالتخفيض الكبير في تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل في الكثير من الأطراف،
    Recognizing the significant reductions made in critical-use nominations for methyl bromide by many parties, UN وإذ يقرّ بالتخفيض الكبير في تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لدى الكثير من الأطراف،
    Recognizing the significant reductions made in critical-use nominations for methyl bromide in many parties, UN وإذ يقرّ بالتخفيض الكبير في تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل في الكثير من الأطراف،
    Recognizing the significant reductions made in critical-use nominations for methyl bromide in many parties, UN وإذ يقرّ بالخفض الكبير في تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لدى الكثير من الأطراف،
    3. Handbook on critical-use nominations for methyl bromide UN 3- دليل تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل
    The Committee was requesting a budget of $57,250 for the effective evaluation of critical-use nominations according to its mandate. UN وقالت إن اللجنة تطلب ميزانية تبلغ 250 57 دولاراً من أجل التقييم الفعلي لتعيينات الاستخدامات الحرجة وفقا لاختصاصاتها.
    On the critical-use nominations received from Article 5 parties, which so far covered only a few sectors, the Panel did not possess information on whether further nominations might be forthcoming. UN وفيما يتعلق بتعيينات الاستخدامات الحرجة التي تم استلامها من الأطراف العاملة بموجب المادة 5 التي شملت حتى الآن بعض القطاعات، فليست لدى الفريق معلومات عما إذا كانت سترد تعيينات جديدة.
    He stated his belief in the need for further improvements in the data and information provided by Parties putting forward critical-use nominations, which would further assist that work. UN وأشار إلى اعتقاده بالحاجة إلى إجراء المزيد من التحسينات في البيانات والمعلومات التي تقدمها الأطراف التي تطلب تعيينات للاستخدامات الحرجة مما يمكن من زيادة المساعدة لها في عملها.
    No critical-use nominations had been received in 2013 from parties operating under paragraph 1 of Article 5. UN ولم ترد أي تعيينات استخدامات حرجة في عام 2013 من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    The Committee was also informed that all Parties which had put forward critical-use nominations for 2006 or 2007 had submitted the required information on their critical-use exemptions in 2005. UN كما أبلغت اللجنة بأن جميع الأطراف التي قدمت تعيينات للاستخدامات الحرجة لعامي 2006 و2007 قد قدمت المعلومات المطلوبة بشأن إعفاءات الاستخدامات الحرجة في عام 2005.
    In general, information was submitted along with the critical-use nominations. UN وعموماً تقدم المعلومات مع التعيينات للاستخدامات الحرجة.
    The Committee had not accounted for existing methyl bromide stocks, which stood at 6,723.338 tonnes at the end of 2007, when evaluating critical-use nominations. UN ولم تُدخل اللجنة في حساباتها الأرصدة الموجودة حاليا من بروميد الميثيل، والتي كانت 338 723 6 طنا في نهاية عام 2007، عند تقييم الكميات المرشحة لإعفاء الاستخدام الحرج.
    Mr. Besri began the presentation with an overview of the critical-use nominations sought for 2010 and 2011. UN 66 - وقد بدأ السيد بصري العرض بإعطاء فكرة عامة عن تعيينات الاستخدامات الأساسية المطلوبة لسنتي 2010 و2011.
    The United States' critical-use nominations for 2013 and 2014 had been submitted, and evaluated by the Methyl Bromide Technical Options Committee, on the assumption that methyl iodide would continue to be available. UN وقد قدمت الولايات المتحدة تعييناتها للاستخدامات الحرجة عن عامي 2013 و2014، وقامت لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل بتقييمها على أساس الافتراض بأن ايوديد الميثيل سيظل متاحاً.
    Detailed information on each nomination recommendation and evaluation comments for soil nominations can be found on pages 23 - 40 of the Panel's final report on the evaluation of critical-use nominations. UN 38 - ويمكن الاطلاع على معلومات مفصلة عن كل توصية بشأن ترشيح وعلى التعليقات التقييمية للترشيحات الخاصة بالتربة على الصفحات 23-40 من التقرير النهائي للفريق بشأن تقييم ترشيحات الاستخدامات الحرجة.
    In addition, he sought clarification on the extent to which existing stocks of methyl bromide were taken into account in the assessment of critical-use nominations. UN إضافة إلى ذلك، قال إنه يلتمس توضيحاً بشأن المدى الذي أُخِذ في الحسبان بشأن مخزونات بروميد الميثيل الحالية في تقييم التعيينات الخاصة بالاستخدامات الحرجة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد