ويكيبيديا

    "cropping" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • زراعة المحاصيل
        
    • الحصاد
        
    • المحصولية
        
    • لزراعة المحاصيل
        
    • حصاد
        
    • إنتاج المحاصيل
        
    • زرع المحاصيل
        
    • للمحاصيل
        
    • الفلاحة
        
    • محصولي
        
    • زراعة محاصيل
        
    • المحاصيل التي تتسم بالكفاءة
        
    • وزراعة المحاصيل
        
    Major swarm escapes and invasions of cropping areas were averted. UN وقد تم تفادي إفلات الأسراب الكبرى من الجراد وغزوها لمناطق زراعة المحاصيل.
    The loss in productivity of cropping land is close to 1 per cent annually. UN وتقارب نسبة الانخفاض في إنتاجية الأراضي المستخدمة في زراعة المحاصيل واحد في المائة سنويا.
    Many researchers today consider mixed cropping the most efficient land-use strategy. UN ويرى كثير من الباحثين اليوم أن زراعة المحاصيل المختلطة هي أكفأ استراتيجية في استخدام الأراضي.
    In the case of coastal areas, the impact of the CARP appears to be dependent on the cropping season. UN أما في حالة المناطق الساحلية، فإن أثر البرنامج يبدو مرهونا بفصل الحصاد.
    Adapting the alternatives to the specific cropping environment and local conditions of particular Article 5(1) countries is essential to success. UN تعتبر عملية مواءمة البدائل للبيئة المحصولية والظروف المحلية المحددة والخاصة بالبلدان العاملة بموجب المادة 5 (1)، من العوامل الأساسية لنجاح هذه البدائل.
    As a general rule, rotational cropping ensures that land used for shifting cultivation regenerates quickly. UN وكقاعدة عامة، يضمن النمط التناوبي لزراعة المحاصيل التجدّد السريع للأراضي المستخدمة في الزراعة المتنقلة.
    In the agricultural sector, Parties included options relating to the improvement of rice cropping systems, plant nutrient management, agricultural land utilization and management, and animal husbandry. UN وفي القطاع الزراعي أدرجت الأطراف خيارات تتصل بتحسين نظم حصاد الأرز، وإدارة المغذيات النباتية، واستخدام وإدارة الأراضي الزراعية، وتربية الحيوانات.
    Some Brazilian communities practise rotations between crop and livestock production. Strip cropping UN وتطبق بعض المجتمعات البرازيلية الدورات الزراعية بين إنتاج المحاصيل والإنتاج الحيواني.
    These technologies favour the use of high-yielding and shorter duration varieties so that expanded land productivity and multiple cropping is possible and labour input is increased. UN وهذه التكنولوجيات تحبذ استخدام اﻷصناف العالية الانتاجية واﻷقصر فترة بحيث تكون هناك إمكانية لزيادة إنتاجية اﻷرض وتعدد زراعة المحاصيل وتكثيف استخدام اليد العاملة.
    This is especially true for mixed cropping on small farms. UN وينطبق ذلك بوجه خاص على زراعة المحاصيل المختلطة في المزارع الصغيرة.
    Another use is cropping, whereby rangeland is transformed into cropland. UN وتُستخدم هذه الأراضي أيضاً في زراعة المحاصيل حيث يجري تحويل المرعى إلى أرض زراعية.
    They have promoted irrigation optimization, appropriate cropping patterns and drainage development. UN وشجعت هذه الأطراف على الاستخدام الأمثل للري، والأخذ بأنماط مناسبة في زراعة المحاصيل وتطوير نظم الصرف.
    Mixed cropping and multiple cropping are being introduced, while mechanization of agriculture is also taking place. UN ويجري إدخال العمل بأسلوبي زراعة المحاصيل المختلطة والمحاصيل المتعددة، بينما تجري ميكنة الزراعة.
    The rapid growth of urban centres also brings with it a general demand for more food production, with its implications of intensified cropping and increased competition and conflicts among various water uses. UN كما أن النمو السريع للمراكز الحضرية يجلب معه طلبا عاما على المزيد من انتاج اﻷغذية، مع ما ينطوي عليه ذلك من تكثيف في زراعة المحاصيل وزيادة في التنافس والتضارب بين مختلف استعمالات المياه.
    13. Thousands of earthquake-affected families were also provided with agricultural assistance during the past three cropping seasons. UN 13 - وتم أيضا تزويد آلاف الأسر المتأثرة بالزلزال بمساعدة زراعية خلال مواسم الحصاد الثلاث الماضية.
    The agri-input companies provide the farmer with technical advice on best-suited cropping patterns and services, such as soil testing, land preparation and providing inputs required for the produce. UN ويُلاحظ أن شركات المدخلات الزراعية تمد المزارع بالنصيحة التقنية بشأن أنسب أنماط الحصاد والخدمات، مثل اختبار التربة، وإعداد الأرض، وتوفير المدخلات اللازمة للإنتاج.
    Futures prices also enable farmers to base cropping decisions on the anticipated market price at the time of the next harvest rather than on the current spot price. UN وتمكن الأسعار الآجلة أيضا المزارعين من اتخاذ القرارات المتعلقة بإنتاج المحاصيل على أساس سعر السوق المتنبأ به لموسم الحصاد المقبل وليس على أساس السعر الآني الجاري.
    Adapting the alternatives to the specific cropping environment and local conditions of particular Article 5(1) countries is essential to success. UN تعتبر عملية مواءمة البدائل للبيئة المحصولية والظروف المحلية المحددة والخاصة بالبلدان العاملة بموجب المادة 5 (1)، من العوامل الأساسية لنجاح هذه البدائل.
    In Malawi, for example, women smallholders in several communities have developed strategies to overcome acute food shortages by using ecological cropping techniques that enable them to take advantage of changing rainfall periods in order to produce a second maize crop (Skinner, 2011). UN ففي ملاوي، على سبيل المثال، وضعت النساء صاحبات الحيازات الصغيرة في عدد من المجتمعات المحلية استراتيجيات للتغلب على حالات النقص الحاد في الأغذية باستخدام التقنيات الإيكولوجية لزراعة المحاصيل التي تمكنهن من الاستفادة من تغير فترات هطول الأمطار بغية إنتاج محصول ثانٍ من الذرة الشامية (Skinner, 2011).
    Intensive but sustainable cropping (drought- and salinity-resistant high-yield crops, etc.) UN حصاد مكثف ولكن مستدام (الجفاف - ومحاصيل ذات إيرادات عالية ومقاومة للتملح، إلخ)
    The introduction of a legume component in the cropping system has provided much-needed nitrogen. UN وأدّى إدخال البقوليات كأحد عناصر نظام إنتاج المحاصيل إلى توفر النيتروجين الذي تحتاجه التربة كثيرا.
    Conversely, the marketing costs that emerge when the commercialization of export crops requires intermediaries can lead to lower participation of farmers in export cropping. UN وبالمقابل، فإن تكاليف التسويق التي تظهر عندما يتطلب الاستغلال التجاري للمحاصيل المعدة للتصدير وسطاء قد تؤدي إلى انخفاض مشاركة المزارعين في زراعة المحاصيل المعدة للتصدير.
    These included terracing and stabilization of slopes and application of contour cropping to slopes, community-based dune management, application of minimum or no tillage, measurements of soil moisture using portable dielectric probes, trash blanketing, and changing farming practices to conserve soil moisture and nutrients. UN وهذه شملت تصطيب وتثبيت المنحدرات، وتطبيق الزراعة الكنتورية للمنحدرات، والإدارة المجتمعية للكثبان، وتطبيق الحد الأدنى للحراثة أو عدم الحراثة، وقياس رطوبة التربة باستخدام مسابير ثنائية الكهرباء، المحمولة، وتغطية القمامة، وتغيير ممارسات الفلاحة بغية الحفاظ على رطوبة التربة ومغذياتها.
    The results are clearly visible in the shape of roads, electricity, irrigation channels, soil conservation works and afforestation, coupled with a diversified cropping pattern replacing opium poppy, the primary cash crop of the area. UN وتتجلى النتائج تماما في شكل الطرق، والكهرباء، وقنوات الري، وأعمال صون التربة وزراعة الاحراج، المقترنة بإحلال نمط محصولي متنوع محل خشخاش الأفيون، الذي يعد المحصول النقدي الرئيسي للمنطقة.
    The integration of biofuel cropping into the existing food production systems should be guided by careful policy analysis to ensure that local and national food security is not jeopardized and natural resources are not subject to degradation. UN وينبغي أن يسترشد إدماج زراعة محاصيل الوقود الحيوي في نظم الإنتاج الغذائي الحالية بتحليلات دقيقة للسياسات لكفالة عدم تعرض الأمن الغذائي المحلي والوطني للخطر، وعدم تعرض الموارد الطبيعية للتدهور.
    Such changes in consumption encourage large-scale commercial agricultural production in rural areas, spurring forest conversion to pastures for livestock and cropping. UN وتشجع هذه المؤشرات الاستهلاكية الإنتاج الزراعي التجاري الواسع النطاق في المناطق الريفية، مما يحفز تحويل الغابات إلى مراعي للماشية وزراعة المحاصيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد