ويكيبيديا

    "cross-sectoral and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شامل للقطاعات وشامل
        
    • والمسائل المشتركة بين القطاعات
        
    • بين القطاعات المتعددة
        
    • بين القطاعات وبين
        
    • الشاملة لعدة قطاعات والمشتركة
        
    • فيما بين القطاعات وفيما
        
    • شاملة لعدة قطاعات ومشتركة
        
    • عبر القطاعات وبين
        
    • الشامل لعدة قطاعات
        
    • الشاملة لعدة قطاعات و
        
    • القطاعات وعبر
        
    • القطاعات وفيما بين
        
    • الشامل للقطاعات أو
        
    • والشاملة لعدة قطاعات
        
    • وفيما بين قطاعات متعددة
        
    Round table 3: Forests-plus: A cross-sectoral and cross-institutional approach; and UN المائدة المستديرة 3: الجوانب الإضافية للغابات: نهج شامل للقطاعات وشامل للمؤسسات؛
    Round table 3: Forests-plus: A cross-sectoral and cross-institutional approach; and UN المائدة المستديرة 3: الجوانب الإضافية للغابات: نهج شامل للقطاعات وشامل للمؤسسات؛
    (e) The Commission should focus on those issues where it can add value to intergovernmental deliberations on cross-sectoral and sectoral issues, in accordance with the provisions of General Assembly resolution 47/191, in particular its paragraphs 3 (h), 21 and 23, as well as 139 (f) of the Johannesburg Plan of Implementation; UN (هـ) ينبغي للجنة أن تركز على المسائل التي تستطيع فيها أن تضيف إلى قيمة المداولات المشتركة بين الحكومات بشأن المسائل القطاعية والمسائل المشتركة بين القطاعات وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 47/191، وخاصة الفقرات 3 (ح) و 21 و 23 والفقرة 139 (و) من خطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛
    (e) The sixth session covered cross-sectoral and multisectoral integration and the presentation of methods and results in national communications; UN (ﻫ) تناولت الجلسة السادسة التكامل ضمن القطاعات وفيما بين القطاعات المتعددة وعرض الأساليب والنتائج في البلاغات الوطنية؛
    Much more frequent and effective cross-sectoral and cross-institutional integration is needed in this regard. UN والمطلوب في هذا الصدد هو تحقيق تكامل أكثر تواترا وأشد فعالية بين القطاعات وبين المؤسسات.
    The broad mandate on development that has emanated from United Nations conferences and summits involves cross-sectoral and inter-agency responses as well as the linkage of operational and normative aspects of the Organization. UN وتشمل الولاية الواسعة بشأن التنمية التي انبثقت عن المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة الاستجابات الشاملة لعدة قطاعات والمشتركة بين الوكالات، وكذلك الربط بين الجوانب التشغيلية والمعيارية للمنظمة.
    Round table 3: Forests-plus: A cross-sectoral and cross-institutional approach; and UN المائدة المستديرة 3: الجوانب الإضافية للغابات: نهج شامل للقطاعات وشامل للمؤسسات؛
    Round table 3: Forests-plus: A cross-sectoral and cross-institutional approach; and UN المائدة المستديرة 3: الجوانب الإضافية للغابات: نهج شامل للقطاعات وشامل للمؤسسات؛
    Round table 3: Forests-plus: A cross-sectoral and cross-institutional approach; and UN المائدة المستديرة 3: الجوانب الإضافية للغابات: نهج شامل للقطاعات وشامل للمؤسسات؛
    Round table 3: Forests-plus: A cross-sectoral and cross-institutional approach; and UN المائدة المستديرة 3: الجوانب الإضافية للغابات: نهج شامل للقطاعات وشامل للمؤسسات؛
    Round table 3: Forests-plus: A cross-sectoral and cross-institutional approach; and UN المائدة المستديرة 3: الجوانب الإضافية للغابات: نهج شامل للقطاعات وشامل للمؤسسات؛
    Round table 3: Forests-plus: A cross-sectoral and cross-institutional approach; and UN المائدة المستديرة 3: الجوانب الإضافية للغابات: نهج شامل للقطاعات وشامل للمؤسسات؛
    (e) The Commission should focus on those issues where it could add value to intergovernmental deliberations on cross-sectoral and sectoral issues, in accordance with the provisions of General Assembly resolution 47/191, in particular its paragraphs 3 (h), 21 and 23, as well as paragraph 139 (f) of the Johannesburg Plan of Implementation. UN (هـ) ينبغي للجنة أن تركز على المسائل التي تستطيع فيها أن تضيف إلى قيمة المداولات المشتركة بين الحكومات بشأن المسائل القطاعية والمسائل المشتركة بين القطاعات وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 47/191، وخاصة الفقرات 3 (ح) و 21 و 23 والفقرة 139 (و) من خطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    (e) The Commission should focus on those issues where it could add value to intergovernmental deliberations on cross-sectoral and sectoral issues, in accordance with the provisions of General Assembly resolution 47/191, in particular its paragraphs 3 (h), 21 and 23, as well as paragraph 139 (f) of the Johannesburg Plan of Implementation; UN (هـ) ينبغي للجنة أن تركز على المسائل التي تستطيع فيها أن تضيف إلى قيمة المداولات المشتركة بين الحكومات بشأن المسائل القطاعية والمسائل المشتركة بين القطاعات وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 47/191، وخاصة الفقرات 3 (ح) و 21 و 23 والفقرة 139 (و) من خطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛
    (e) The Commission should focus on those issues where it can add value to intergovernmental deliberations on cross-sectoral and sectoral issues, in accordance with the provisions of General Assembly resolution 47/191, in particular its paragraphs 3 (h), 21 and 23, as well as 139 (f) of the Johannesburg Plan of Implementation; UN (هـ) ينبغي للجنة أن تركز على المسائل التي تستطيع فيها أن تضيف إلى قيمة المداولات المشتركة بين الحكومات بشأن المسائل القطاعية والمسائل المشتركة بين القطاعات وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 47/191، وخاصة الفقرات 3 (ح) و 21 و 23 والفقرة 139 (و) من خطة تنفيذ نتائج مؤتمر جوهانسبرغ؛
    (e) The sixth session covered cross-sectoral and multisectoral integration and the presentation of methods and results in national communications; UN (ﻫ) تناولت الجلسة السادسة التكامل ضمن القطاعات وفيما بين القطاعات المتعددة وعرض الأساليب والنتائج في البلاغات الوطنية؛
    :: cross-sectoral and inter-agency coordination UN :: التنسيق بين القطاعات وبين المؤسسات
    It provides views and advice on priorities and strategic directions of ECE work, especially on cross-sectoral and intersectoral issues. UN ويقوم بعرض الأفكار وتقديم المشورة بشأن الأولويات والتوجيهات الاستراتيجية لعمل اللجنة، ولا سيما فيما يتعلق بالمسائل الشاملة لعدة قطاعات والمشتركة بين القطاعات.
    Also, improved cross-sectoral and inter-agency coordination was needed within the United Nations in order to offer a more viable response to the needs of those countries. UN ويتعين كذلك تحسين التنسيق فيما بين القطاعات وفيما بين المؤسسات داخل منظومة اﻷمم المتحدة بغية تلبية احتياجات تلك البلدان على نحو يتسم بقدر أكبر من الاستدامة.
    Forests are deeply entwined with other sectors of society, and their management requires coordinated efforts and cross-sectoral and inter-ministerial approaches. UN وتتشابك الغابات تشابكا كثيفا مع القطاعات الأخرى في المجتمع، وتتطلب إدارتها تنسيق الجهود واتباع نُهج شاملة لعدة قطاعات ومشتركة بين الوزارات.
    Her recommendations represent a considerable challenge for cross-sectoral and interinstitutional cooperation. UN وتمثل توصياتها تحدياً كبيراً للتعاون عبر القطاعات وبين المؤسسات.
    A unique role in facilitating cross-sectoral and multi-stakeholder dialogue that brings together government and civil society UN :: أداء دور فريد في تيسير الحوار الشامل لعدة قطاعات وبين أصحاب المصلحة المتعددين والذي يجمع بين الحكومة والمجتمع المدني
    The formulation of an overall or sectoral thematic system-wide medium-term plan, and/or of fully harmonized medium-term plans, might not be feasible unless Member States substantively agree on cross-sectoral and/or sectoral objectives for the organizations' programmes and plans. UN وقد لا يكون وضع خطة متوسطة الأجل مواضيعية شاملة أو قطاعية على نطاق المنظومة أمراً ممكناً ما لم تتفق الدول الأعضاء جوهرياً على الأهداف الشاملة لعدة قطاعات و/أو الأهداف القطاعية لبرامج وخطط المنظمات.
    The professional and traditional roles of women represent significant social capital that can and should be used for effecting the change in water governance that is needed for social and economic development and environmental integrity, as well as for bridging the gap between stakeholders and bringing about cross-sectoral and transboundary exchange and cooperation. UN تمثل الأدوار الفنية والتقليدية للمرأة رأس مال اجتماعي مهم يمكن، بل وينبغي، أن يُستخدم في إحداث التغيير المطلوب في إدارة المياه من أجل تحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية والسلامة البيئية، وسد الثغرات بين أصحاب المصلحة وتحقيق التبادل والتعاون المشترك بين القطاعات وعبر الحدود.
    cross-sectoral and multisectoral integration is important in linking related sectors and various multi-economic sectors. UN والتكامل ضمن القطاعات وفيما بين قطاعات متعددة أمر هام للربط بين القطاعات المتصلة والقطاعات الاقتصادية المتعددة.
    67. In addition, the Development Assistance Committee (DAC) of OECD has also requested studies, as seen from the perspective of donor Governments, on several issues of concern related to international migration from both a cross-sectoral and a regional perspective. UN ٦٧ - كما طلبت لجنة المساعدة اﻹنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إجراء دراسات من منظور الحكومات المانحة تتناول العديد من المسائل المثيرة للقلق فيما يتعلق بالهجرة الدولية، سواء من المنظور الشامل للقطاعات أو المنظور اﻹقليمي.
    The questionnaire covered all the cross-sectoral and sectoral themes that are before the Commission at its present session. UN وقد غطى الاستبيان جميع المواضيع القطاعية والشاملة لعدة قطاعات المعروضة على اللجنة في دورتها الحالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد